Книга Абсолем, страница 78. Автор книги Саша Глейзер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Абсолем»

Cтраница 78

— Он — как я, — проговорил Дино, стоя передо мной на коленях и поглаживая мой живот.


Он медленно водил руками, будто сканировал. Затем заулыбался и поднял на меня лицо:


— Ему хорошо, очень хорошо. — Дино поднялся и приблизил свое лицо близко к моему и тихо проговорил в мои чуть раскрытые губы: — В тебе по-другому и не может быть. Ты мой Создатель, в тебе наш Рай.


…Наш ребёнок был непоседой. Он так пинался по ночам, что я просыпалась и ещё долго не могла уснуть, чувствуя мелкие толчки внутри себя.


— Ему весело, — говорил Дино, — он делится своим весельем с тобой.

Как же мне не терпелось его увидеть, обнять, узнать, какой он, мой ребёнок. Я даже не представляла себе, как он будет выглядеть, но была уверена, что, несмотря ни на что, полюблю его больше жизни. Моего маленького абсолема.


Страсть к мясу с кровью прошла в начале третьего месяца. Просто в какой-то момент я проснулась и поняла, что меня воротит от этой пищи. Заметив мое состояние, Дино тут же убрал мясо. Через какое-то время он вернулся со свежими овощами. В тарелке лежали морковь, огурцы, редис и авокадо. Я тут же накинулась на морковь и в мгновение ока съела ее, затем с таким же наслаждением расправилась с авокадо.


— У него поменялись предпочтения, — удовлетворённо констатировал Дино, будто ожидал этого.


Отныне мой день начинался с тарелки свежих овощей, иногда я добавляла к ним пару ломтиков чёрного зернового хлеба. В обед я могла выпить куриного или рыбного бульона, опять же с овощами. О мясе я напрочь забыла. Дино внимательно следил, чтобы в нашем домике не было даже его запаха. Однажды, когда мы проходили мимо ресторанчика, в котором на открытых углях жарились стейки, меня свернуло пополам прямо там. Дино с трудом успел оттащить меня в сторону от входа, прежде чем меня вывернуло наизнанку. Теперь меня передёргивает даже при воспоминании о тех кусках мяса, что я поглощала в огромных количествах на раннем сроке беременности.


Несмотря на растущий живот, я ощущала небывалую лёгкость во всем теле. Мне постоянно хотелось двигаться и чем-то заниматься. Я, наверное, просто замучила Дино прогулками. Каждый раз я тянула его всё дальше, за пастбища, в горы, причём сама без труда взбиралась по крутым горным тропам. Если бы нас кто-то встретил, то ужаснулся, увидев, как я с огромным животом карабкаюсь вверх по склону. Мне было неудобно, это правда, но ничуть не тяжело. Тогда я впервые увидела, как Дино смеётся: насыщенно, легко. Искренне. Счастливо.


— Это он дает тебе силы. Он делится с тобой своими, их у него очень много, — сказал Дино, — но он даже не представляет, как смешно выглядит его сильная, но неуклюжая мама.


Я бросила в него камушком. Дино перехватил его и отбросил в сторону. Мне хотелось дальше, выше, чтобы увидеть закат с вершины. Дино был не против, он лучше меня знал, что мне это по силам. Он двигался сзади по узкой тропке, чтобы подстраховать, поддержать, иногда в особенно крутых местах осторожно подталкивал или придерживал за поясницу. В тот вечер мы были вознаграждены за свою настойчивость. Думаю, мало кто в жизни видел подобный закат. Солнце медленно садилось за вершины дальних гор, оно не было привычно красным, багровым, оно было словно с эффектом сепии и так же мягко окрашивало верхушки гор и поросль на их склонах. Словно расплавленное почерненное золото с какими-то светлыми примесями стекало по этим склонам и превращалось в темные зеленые ковры у подножий. Дино обнял меня сзади. Мы простояли там очень долго.


Мы думали, что будем делать, когда придёт время рожать. В медсектор обращаться было нельзя. Даже я слышала перестук двух сердец своего сына. В первые же секунды его жизни любая медсестра поймёт, что здесь что-то не так, не говоря уже о докторе.


— Ты произведешь его на свет здесь, в этой комнате. Мы справимся, — спокойно произнес Дино.


Теперь я ни секунды не сомневалась в этом, его уверенное «мы» избавило меня от всех волнений. Срок был всё ближе, хотя я не была уверена, что рассчитала его верно. Я полагалась на обычный человеческий цикл, но кто знает, сколько времени нужно абсолему. Размышляя об этом, я вышла из душа. Высушив волосы, я поменяла влажный халат на мягкий спортивный костюм и залезла на кровать, захватив с подноса морковку. Подтащила с прикроватного столика манипулятор «Эдриана» и открыла книгу. В последнее время я читала очень много произведений старого времени, которые советовал Дино. Это было неимоверное погружение в то время, но больше всего меня поразила не жизнь того периода, а духовность. Они жили не наукой, а верой. Я так до конца и не разобралась, во что или в кого они верили, кажется, они и сами до конца этого не осознавали, но каждый, безусловно, верил. На этом держалось их существование.


Я успела прочитать страницы три, прежде чем услышала какую-то возню внизу. Я отложила манипулятор и, придерживая живот, встала с кровати.


— Дино! — позвала я, подходя к двери и приоткрывая ее.


В коридоре было темно, я уже потянулась к выключателю, но внезапно передумала и опустила руку. Не знаю, что на меня нашло, но, ступая как можно тише, я подошла в лестнице и осторожно перегнулась через перила. Дино стоял на нижней ступеньке, его лицо было обращено ко мне, он молчал. Лишь встретившись со мной взглядом, он беззвучно прошептал одними губами: «Беги». И сразу отвернулся.


— Женщины здесь нет, — твёрдо сказал он кому-то.


Только сейчас я поняла, что он был не один. Я перегнулась еще больше и наконец заметила отбрасываемые тени. Я насчитала их шесть. Сердце бешено заколотилось. Полиция? Как они нашли нас?


— Позволь мне самому убедиться, что её здесь нет, — вкрадчиво проговорил знакомый голос.


Нет, это была явно не полиция.


— Ликвидировать его, — вновь проговорил всё тот же голос.


— Вы уверены? Вы говорили, что он ценный подопытный.


Второй говоривший сделал пару шагов вперед, и я разглядела его. Это был мужчина лет шестидесяти в полной амуниции без каких-либо опознавательных знаков. Точно не полицейский.


— Уверен. Это животное — уже отработанное сырьё. Нам нужна девчонка, ценный материал находится внутри неё.


Теперь я узнала голос. Это был Натан Ор, ассистент профессора Корсакова. Я не могла поверить в то, что слышала. Как он мог так говорить обо мне? Сразу пять человек встали перед Дино полукругом. Он не двигался с места, продолжая быть единственной преградой на пути ко мне.


— Ликвидировать демона, — повторил приказ Натан Ор.


Пять вайперов были вскинуты одновременно и полностью разряжены в Дино.


Ужас и боль сковали меня в мгновение, будто это меня только что прошили пять смертельных лучей. Хриплый крик застрял где-то в горле. Только через секунду я осознала, что сама себе зажимаю рот, чтобы не взвыть от горя и отчаяния. Дино медленно осел на ступеньки. Его голова запрокинулась, и я вновь увидела его глаза, огромные, полные боли, устремлённые на меня. Через секунду они закрылись. Беззвучные рыдания сковали мое горло. Я не могла вдохнуть даже воздуха. Комок боли парализовал все тело. Не знаю, откуда нашлись силы встать, вместо того чтобы там же на месте упасть замертво. Почти на ощупь я вернулась в комнату и заперла за собой дверь. Быстро вытерев мокрые глаза, я кинулась к балкону. Я знала, что к нему была приставлена лестница: хозяйка собиралась пригласить кого-то из рабочих покрасить деревянные перила. В последний момент я оглянулась, окинула взглядом комнату и заметила манипулятор Дино на кровати, но времени возвращаться за ним не было, дорога была каждая секунда. Не знаю, как я перебралась на лестницу и покарабкалась вниз, не знаю, каким чудом не сорвалась. Оказавшись на земле, я бросилась в сад и через него пробралась на соседний участок, сквозь него на другой и только оттуда выбралась на улицу. По узкой дороге я бросилась прочь от дома, свернула в ближайший переулок и снова помчалась прямо. «Мне нужно выбраться из городка, туда, к нашим горам, они спасут», — повторяла я эти слова словно заведённая. Да, я хорошо переносила свое состояние, но даже для меня этот сумасшедший бег был уже слишком. Я выбивалась из последних сил, но темпа не сбавляла. Обхватив живот, я двигалась вперед. Не знаю, сколько времени я бежала. К нужной тропе я выбралась уже в полной темноте. Но я не стала двигаться по ней вверх, а свернула в заросли на восток. Цепляясь одеждой за веточки, я остервенело продиралась вперед. Раз или два меня хлестнула ветка по лицу, я с трудом успела защитить глаза. Мягкий костюм собрал уйму колючек. Наконец, заросли начали редеть, и я выскочила на небольшую поляну. Вздох облегчения — флип стоял на месте. Я вскарабкалась на место пилота и завела его. Мне больше некуда было деваться. Я была одна, беспомощна, без Дино, зато с огромной ответственностью перед еще не родившимся ребенком. Я была обязана спасти его, хотя меньше всего на свете мне хотелось жить. Наоборот, хотелось завыть и направить флип в расщелину какой-нибудь скалы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация