Книга Третья женщина, страница 14. Автор книги Тайлер Энн Снелл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Третья женщина»

Cтраница 14

– Пожалуйста, оставайтесь там, где вы есть, и никого не впускайте в дом и не выходите, пока я не приеду, понятно? Я бы не стал прерывать разговор, но мне нужно сделать несколько звонков. Не успеете оглянуться, как я приеду.

Он нажал отбой. София стояла, прижавшись спиной к стене и глядя на дверь. Тот, кто убил Мерфи, убьет ее не моргнув глазом. После того, что совершил преступник, обратной дороги нет.

– Два трупа за один день, – пробормотала она. – Ненавижу этот городишко!

София испытала невероятное облегчение, услышав чуть позже шаги на крыльце и голос детектива Тэтчера. Она не сразу поняла, что, поспешив запереться в спальне, оставила открытой входную дверь. Она понимала, что ее ошибка могла иметь ужасные последствия, но теперь испытывала лишь благодарность к Тэтчеру. Как он быстро примчался!

– София! – позвал он из-за двери.

– Я здесь! – Она откинула засов и распахнула дверь.

– Вы в порядке? – встревоженно спросил он и, не приближаясь к ней, оглядел ее с ног до головы. На миг ей показалось, что он снова хочет ее обнять, прижать к себе, но ему что-то помешало.

– В порядке, только испугалась. – Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. – Вы видели офицера Мерфи? Он в самом деле… ну… умер?

Брейдон опустил голову; у него на лице она разглядела смесь печали и гнева.

– Да. Сейчас его осматривает Том. Пожалуйста, расскажите, что случилось.

И София рассказала все как было.

– Вы никого не видели? Не заметили ничего странного?

– Нет. Я проснулась около десяти, пошла в душ. И разговаривала только с… – Она широко раскрыла глаза. Она ведь в самом деле кое с кем говорила! – Сюда приходил человек, который принес почту Лизы с работы.

Тэтчер весь подобрался, и София осеклась. Потом с трудом продолжала:

– Он сказал, что работает в магазине «Все для дома», что у них общий почтовый ящик с «Подробностями».

– Он представился?

– Да. Его зовут Натаниэл.

Тэтчер схватил ее за плечо – пожалуй, грубовато.

– Как он выглядел?

София описала нового знакомого. Детектив нервозно провел рукой по волосам.

– Вы его знаете? – спросила она.

Вместо ответа, он стал набирать номер на своем мобильнике.

– Собирайтесь, – велел он Софии, слушая гудки.

– Что? Куда?

– Вам больше нельзя здесь оставаться.

– Куда мы…

– Собирайтесь! – приказал он так решительно, что Софии не хватило духу расспрашивать его. Он отошел, когда его собеседник ответил. – Это Натаниэл, – услышала она его голос. – Это Натаниэл! Он здесь, в Калпеппере.

София уложилась быстро. Ее подогревало и нетерпение Тэтчера. Она бросила в сумку туалетные принадлежности, кое-что, позаимствованное в ванной Лизы, и огляделась по сторонам. Сердце ее сжалось от грусти. Гибель Джеймса Мерфи каким-то образом бросала тень на дом Лизы.

Не думая, она взяла фотографию в рамке с прикроватной тумбочки и бросила в сумку. Это был старый полароидный снимок их с сестрой в детстве – напоминание об их дружбе до того, как ее разрушили взаимные обиды. Бросив последний взгляд на комнату, София выключила свет и вышла в гостиную.

– Как вы? – спросил детектив Лэнгдон, когда она показалась на пороге.

– Нормально.

Симпатичный напарник Тэтчера с сочувственной улыбкой похлопал ее по плечу.

– Мне очень жаль офицера Мерфи.

– Спасибо, – ответил Том, перестав улыбаться. – Он был хорошим человеком. Моим другом… – Том помрачнел. – Где почта, которую передал вам Натаниэл?

– На кухне, на рабочем столе. Я просмотрела конверты, но не вскрывала их. Наверное, они все в моих отпечатках пальцев.

– Ничего. – Лэнгдон направился в кухню.

София последовала за ним.

– Детектив, офицера Мерфи убил Натаниэл, да? – спросила она, хотя и сама пришла к такому выводу, судя по реакции Тэтчера.

– Да, мы так считаем, – ответил Том не задумываясь.

– Тогда почему он не убил меня, ведь у него была такая возможность? – Офицер Мерфи был уже мертв, когда Натаниэл передавал ей почту, ему ничто не мешало сделать с ней все что угодно. Почему ее пощадили, а полицейского – нет?

– Нас этот вопрос тоже занимает, – ответил Лэнгдон.

– Вот как… – Она не знала, что сказать.

– Но мы рады, что с вами ничего не случилось, – продолжал Том.

Она невольно улыбнулась.

– Том, кто такой Натаниэл?

Том посмотрел на нее сочувственно:

– Пусть Брейдон вам скажет.

София забралась на переднее сиденье грузовика Тэтчера.

Тэтчер…

София поняла, что называет про себя Брейдона по фамилии, а его напарника – по имени. И не то чтобы детектив ей не нравился, даже наоборот. Видимо, это и мешает ей обращаться к нему запросто.

На улицу повернули еще две патрульные машины и «скорая помощь». На тротуарах толпились жители «Ручейка». Скоро по городку поползут слухи о Софии и убитом полицейском. Брейдон хранил молчание, объезжая «скорую» и поворачивая на соседнюю улицу. Вопросы теснились в голове Софии. Она не знала, о чем спрашивать в первую очередь.

– Что здесь происходит, черт побери? – Вот, пожалуй, что ее интересует больше всего. – Вы ведь его боитесь, этого Натаниэла, да?

Он рассмеялся, но недобрым смехом.

– Я не его боюсь, – ответил он, притормаживая перед светофором и на миг поворачиваясь к ней. – Я боюсь того, что он сделает.

– Когда мы с ним говорили, он показался мне довольно милым.

– Он вас обманул, – сухо ответил Брейдон.

– Откуда вы знаете?

– Натаниэл ни дня не работал в магазине «Все для дома». Более того, он почти одиннадцать лет не живет в Калпеппере.

– Значит, вы его все-таки знаете.

– Да, – кивнул Брейдон.

– Откуда? Кто он такой?

– Долго рассказывать. – Он помолчал. – Достаточно знать, что он…

– Ну уж нет! – Она повысила голос. – Хватит с меня ваших недомолвок! Моя сестра пропала почти шесть дней назад, три дня я глаз не сомкнула, а за последние двенадцать часов видела два трупа. Я не дура, детектив. Я знаю, что смерть Трикси, второй пропавшей женщины, не сулит Лизе ничего хорошего. И все-таки я надеюсь на лучшее. Не нужно отделываться словами «долго рассказывать». Пожалуйста, объясните, что здесь творится, и начните с Натаниэла.

В кабине воцарилось молчание. Холодок пробежал у девушки по спине.

– Вы правы. – Тэтчер немного смягчился. – Вы заслуживаете правды, но прежде, чем я расскажу, кто он такой, мне нужно объяснить, за что он меня ненавидит.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация