Книга Демон-самозванец, страница 102. Автор книги Артем Каменистый

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Демон-самозванец»

Cтраница 102

— Вот и догнали… — едва я это произнес, как тело скрутило в мощнейшем приступе кашля.

Думал задохнусь, а кровью забрызгал всю траву под ногами. Ну да, волноваться мне теперь противопоказано, а тут такой стресс. Не привык я убивать в больших количествах, такой вот неженка.

— Леон! Что с тобой?! Что?! Чем помочь можно?!

— Можно кричать чуть потише, и так голова раскалывается…

— Прости…

— Ты-то в чем виновата… Ладно, пора двигаться дальше. Проедем чуть на запад, потом опять на юг свернем, может, это их чуть запутает. Если не будет новых приключений, завтра наконец выберемся с этих проклятых равнин. И лошадь давай прихватим еще одну, слишком быстро мы их теряем. Покажи только, какая из них лучше.

Глава 34

На карте, которую я стащил у Грула, Тратис назывался городом, но, увидев его, я решил, что не туда попал. Уж очень похож на деревню, причем не особо богатую. Но телеграфная линия и узкий речной залив подсказывали, что все верно — приметы сходятся.

Кстати, о телеграфной линии. Я вывел ее из строя в двух местах, пока подъезжали. Причем делал это умнее: забирался на столбы, перерезал провода и удерживал их концы за изоляторы при помощи тонких кожаных полосок, отрезанных от сбруи трофейной лошадки. Если не присматриваться внимательно, место обрыва вряд ли заметишь.

В военное время за порчу телеграфного имущества полагался расстрел на месте. Но я уже натворил дел не на одну смертную казнь, причем мне будут очень рады как мятежники, так и правительственные войска. И даже у блезов открыт немалый счет. Я абсолютно всем насолил.

Что бы ни случилось в Тратисе, быстро подать весть они теперь не смогут.

Покосившиеся причалы, ряды длинных сараев, крытых тростником, груды каких-то тюков под навесами из пальмовых листьев, грязные лодки, не внушающие доверия к их безопасности, и одинокий корабль с гордым названием «Морской лев». Нет — скорее кораблик. Одномачтовое суденышко, позади видна недлинная труба, значит, имеется паровая машина. Не очень-то похоже на комфортабельный лайнер, но выбор невелик. Ну, вперед.

Какой порт может обойтись без таверны? Даже в самом захудалом она обязана быть. Это одновременно и офис, и питейное заведение, и место, где можно остановиться на ночлег, отдохнуть от качки. Капитана «Морского льва» я нашел именно там. Плечистый коротышка со столь пышными усами, что любой вакейро умрет от зависти. Сидя в одиночестве за одним из столов, моряк медленно цедил ром и мое появление прокомментировал грубым образом:

— Проваливай пока цел, здесь занято.

Ситуация не из тех, когда стоит начинать ссору, потому я был предельно вежлив:

— Капитан Дор Танн? Меня зовут Бозус Декатрус, у меня для вас выгодное дело.

Документы, что дал полковник, все еще при себе, так почему бы их не использовать. А то Леон — необычное здесь имя, к тому же слухи о демоне могли добраться даже до такой глуши.

— Здесь у всех ко мне дело, — и всегда выгодное. Вот только на деле сплошь пустоголовые болтуны… по тухлому осьминогу им всем в лживый рот и рукоятью весла поглубже затолкать.

— Мне нужно доставить одного человека в Новый Дорвтнан и одного высадить по пути.

— У меня не пассажирское судно.

— Меня это вполне устраивает, и я очень хорошо заплачу. Только отправляться надо немедленно, мы очень спешим.

— Да плевать мне на вашу спешку, идет погрузка, пока она не закончится, «Морской лев» не станет сушить якоря.

— Я же сказал, что очень хорошо заплачу.

— Господин Бозус, я вас знать не знаю, но вы готовы выйти со мной в море, не опасаясь, что окажетесь за бортом без денег и к тому же с перерезанным горлом. А все почему? Вовсе не потому, что у меня честные глаза, у акулы они куда порядочнее. Но у меня есть кое-что другое — репутация. И вот ее не купишь ни за какие деньги. Так вот, я дал слово капитана Дор Танна, что загружу в свой трюм этот вонючий каучук и мешки с дурной травой. И все так и будет. Вы все поняли, Бозус?

Говорить, что до этого дня я понятия не имел о существовании капитана Дора Танна, я, конечно, не стал, сменив тему:

— А нельзя ли ускорить погрузку, а то рабочие еле шевелятся?

— Хорошая идея, да только эти бездельники не мои люди, а чтобы по такой жаре заставить их шевелиться, надо каждые пару минут выдергивать самого ленивого и вешать на рее.

— Порт маленький, но народу шатается много. Если я оплачу еще пару бригад грузчиков? Пусть сменяют друг друга по мере усталости.

— Это ваши деньги, валяйте.

— Так насчет двух мест мы договорились?

— Я так понял, вы один пассажир. А где второй?

— Женщина. Молодая девушка.

— Баба на корабле? Тогда вам и правда придется заплатить как следует.

* * *

Вблизи судно выглядело не так уж страшно, как показалось вначале. Не новенькое, но видно, что не прогнило от киля до верхушки мачты, заботятся о нем, вон как палуба выдраена, свежая цепочка следов босоногих грузчиков хорошо заметна.

Капитан для начала представил немногочисленную команду:

— Вот этот верзила — моя правая рука, Шадрар. Иногда так и хочется, чтобы ее отхватила акула, худшего боцмана океан не видывал. Трезвым его можно увидеть лишь в море, больше об этой скотине ничего не хочется говорить. Этого борова звать Будюм, наш великий император дерьма и пара, все, что касается этих двух вещей, — его стихия. Эти два кретина родные братья, звать их Малосса и Тунак, оба они одинаково черные, кто из них кто — они и сами уже не помнят, так что не бойтесь перепутать. Отменно умеют готовить по причине того, что тайком подкладывают в котел отборную человечину, когда-нибудь я их непременно на этом поймаю и вздерну. Посмотрите, как они радостно скалятся, на вас глядя, тут и полный тупица поймет, что оба те еще людоеды. Вот этот великовозрастный балбес — наш юнга, мы прозвали его Крикун, потому как ночами он часто орет во сне.

— Кошмары снятся, — улыбаясь, пояснил юноша.

— Вот как? — делано удивился капитан. — Какие такие кошмары?

Вместо юнги ответил боцман:

— Ему всегда одно снится — будто сам Дюкус подкрался к нему сзади и как следует надраил клюз. [11]

— Не верю. — Капитан покачал головой. — Такой сон для нашего красавчика не кошмар, а самая что ни на есть радость. В общем, с моими бездельниками вы кое-как познакомились. Крикун, покажи нашим пассажирам их роскошную каюту и заодно извинись, что она такая вонючая. Это ведь нора Шадрара, он, похоже, все углы там пометил, будто кобель бесхозный.

У них тут, похоже, своя атмосфера, переполненная солеными шутками-прибаутками и без какого-либо намека на серьезные терки между членами экипажа. Спаянная команда, уживаются без конфликтов, что в столь крошечном коллективе непросто. Не похожи на душегубов, способных прирезать парочку спящих пассажиров. Но доверять на все сто тоже не стоит, так что спать придется вполглаза.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация