Блейд был ошарашен. Он думал, что до его тура еще полно времени — и вот уже пора приступать. Но наряду с потрясением он испытал и огромное облегчение. Теперь ему не придется участвовать в следующей битве! А еще Блейд пришел в ужас. Он мало что успел выучить из черной книги, и даже то, что он учил, теперь смешалось в голове. Карта и книга были у Кита, и тот не горел желанием их возвращать.
— Но ты же сделал сотню копий, если не больше! — возмутился Блейд. — А теперь они мне нужны!
Кит с ворчанием отдал ему потрепанную черную книгу и карту с загнутыми уголками.
— Я рассчитывал, что смогу тебя использовать еще хотя бы в одной битве, — сказал он. — Как мы будем без тебя обходиться целых полтора месяца — просто не представляю. Калетта не сможет так быстро передавать мои приказы. Ей же придется летать! Ну вот, теперь надо перерабатывать все планы! И вернуть Дона. Ну ладно. Мне надо созвать командиров на совет. Вервольфы в обеих битвах не справились со своей задачей. Я все равно хотел с ними поговорить.
И Кит зашагал прочь, что-то бормоча себе под клюв и нервно подергивая хвостом. Блейд развернулся, намереваясь отнести карту и книгу к себе в шатер, и едва не налетел на Шону.
— Я решила отправиться с тобой, — сообщила Шона. — Я могу быть вашим бардом.
На миг Блейд от души обрадовался. В следующее мгновение он пришел в ярость: ну почему Шона никогда не дает ему ничего сделать самому?! Потом он испугался, что у сестры неладно с головой. Ведомый этими тремя побуждениями, Блейд осторожно поинтересовался:
— А разве школа бардов не обозлится, если ты пойдешь с партией?
— А пусть себе злятся, — сказала Шона. — Они исключили меня из своей школы и лишили статуса барда. Так что теперь они уже ничего мне сделать не могут. А мне осточертело сидеть в лагере, по соседству с этими омерзительными солдатами. Блейд, ведь ты же возьмешь меня с собой, правда? Ну пожалуйста!
— Пожалуй, и вправду неплохо бы было прихватить с собой кого-то, кого я знаю, — уступил Блейд.
Они договорились, что дождутся Дерка, попрощаются с ним, а уже потом двинутся в путь.
Глава 18
Когда Дерк, уезжавший успокаивать взбешенных магов-проводников, вернулся обратно и обо всем узнал, чувства его были противоречивы. С одной стороны, он обрадовался, что Шона отправится с Блейдом — будет кому присматривать, чтобы он не натворил глупостей. С другой стороны, он боялся, как бы дочь в расстройстве из-за погубленной карьеры не задумала убиться где-нибудь по дороге. Но времени на споры у него не осталось. Завтра — если только Финн не выбился из расписания — первая партия Странников должна была добраться до Цитадели, дабы убить Темного Властелина — а Деркхольм до сих пор не Цитадель! Потому волшебник просто попросил Шону быть поосторожнее и посмотрел, как Блейд взял ее за руку. Шона прижимала к себе сумку, свою скрипку, свою арфу и свою флейту. Блейд же не взял ничего, кроме узелка с одеждой и папки.
— А черная книга? — спросил Дерк.
— У меня в кармане, — отозвался мальчик. — Да ты не волнуйся, пап.
И они с Шоной исчезли, оставив за собой сильный порыв ветра, как оно всегда бывает при перемещении.
— Кит, тебе придется сегодня полететь на Охоту вместе с Доном и Калеттой, — сказал Дерк. — Мне нужно в Деркхольм.
— Но я созвал совещание! — попытался было возразить грифон.
— Значит, проведи его побыстрее, — отрезал Дерк. — Сегодня нет времени на игры.
Кит обиделся до глубины души — по большей части потому, что отец сказал чистую правду. Кит очень любил проводить совещания. Он вечно придумывал поводы для совещаний и способы делать их как можно длиннее. И теперь он надулся и нахохлился, а Дерк отправился туда, где стояла нерасседланная Красотка.
— Вхзять Кхрасавчика тхоже, — заявила кобыла. — Он вхсе вхремя уфходить к пхлохому эльфу.
Дерк знал, что это правда. Талитану стоило лишь пальцем поманить, и Красавчик тут же исчезал. Но, так или иначе, Красотке придется привыкать к этому.
— Красавчик так далеко не долетит, — сказал Дерк, садясь в седло. — И вообще, почему я даже лагерь не могу покинуть без того, чтобы ни с кем не поцапаться?
Взлетающая Красотка сердито взмахнула хвостом. Но она по природе своей была существом добросердечным и потому полетела быстро. Они оказались над развалинами деревни задолго до захода солнца. Дерк спустился в деревню: проверить, вернулась ли тощая Фран, чтобы бродить меж развалин на радость туристам. Фран вернулась.
— Вам еще что-нибудь нужно? — поинтересовался волшебник.
— Ничего! — сердито отозвалась Фран. — Тут куда уютнее, чем у вас дома!
Дерк полетел дальше, пытаясь понять, что же она имела в виду. В конце концов он предположил, что Фран погрызлась со Стариной Джорджем. А может, Лидда вернулась домой и выставила Фран. Кстати, Лидде и вправду уже пора вернуться. Она разнесла все ключики, куда полагалось. Кажется, ключики были единственным, на что маги-проводники не пожаловались ни разу.
Прежде чем отвести Красотку в конюшню, Дерк постоял несколько мгновений, печально глядя на свой дом. Он успел произвести лишь одну из трансформаций, столь старательно спроектированных Калеттой. Над тем крылом дома, в котором располагалась гостиная, высилась половина черной искривленной башни. Впечатление возникало... своеобразное.
— И, боюсь, у меня уже нет времени, чтобы в точности следовать плану, — пробормотал Дерк. — Уж извини, Калетта. Замысел был великолепен...
Тут его учуяли свиньи и ринулись к нему через сад. За ними, как обычно, гнался Старина Джордж.
— Кажется, я вас уже просил, чтобы вы держали их подальше, — строго сказал Дерк.
В последний свой визит он попытался сделать из свиней слуг Темного Властелина. Но когда Дерк наложил на свиней заклинание иллюзии, они с. таким ужасом уставились на свои жирные черные тушки, что Дерк их пожалел и решил просто спрятать свиней куда-нибудь, чтобы они не попадались на глаза Странникам.
— Да я ж и держал, — сказал Старина Джордж, — но они как вас зачуяли, так и смылись — я и глазом моргнуть не успел. Но зато я делаю все, что могу, чтоб не дать этим чертовым гномам засунуть свиней в горшок. А больше я ничего не могу поделать, хоть вы мне отдайте в уплату все сокровища, что эти гномы привезли.
Дерк оставил Красотку на Старину Джорджа и поспешил разбираться, что тут творится. Он боялся, что гномы, когда Чешуя уже не будет рядом и припугнуть их станет некому, передумают и опять направятся к побережью. Но, похоже, они все-таки не передумали. Оказалось, что гномы расположились на кухне — вместе со всем своим имуществом, включая пони. Дерк подумал, что Лидду хватит удар, когда она это увидит. А может, Лидда и вправду вернулась домой, обнаружила, во что превратили ее кухню шесть гномов, развернулась и ушла жить к Маре. Надо будет уточнить у Старины Джорджа.