Книга Исход, страница 7. Автор книги Пол Джонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Исход»

Cтраница 7

Напротив двери в гараж на крючке висели автомобильные ключи, предположительно от «дюранго».

Барабанные перепонки Эмили сотряс еще один удар грома. Она услышала, как испуганно гавкнул где-то в доме Тор, потом по полу застучали его когти, а потом и сам он возник в коридоре и с пробуксовкой бросился прямиком к Эмили.

– Все хорошо, малыш. Я спасу тебя от этого гадкого грома, – заворковала она, гладя перепуганного пса между ушей.

Стащив с плеч рюкзак, Эмили подперла им дверь, чтобы та не захлопнулась, а потом вернулась к металлическим подъемным воротам гаража и закрыла их за собой. На воротах был засов, и Эмили задвинула его тоже. Обезопасившись таким образом, она подняла рюкзак и пошла по коридору в жилую часть дома. Тор против обыкновения не помчался вперед, а шел рядом с Эмили, как пришитый, прижав уши и так низко опустив хвост, что тот оказался почти между его задних лап.

Рука сама потянулась к ремню «моссберга». Эмили перехватила дробовик поудобнее. Конечно, поведение Тора можно было списать на его испуг от громового раската, но после приключения в магазине Эмили не была уверена в том, что пес не почуял в доме какую-то опасность. Она не думала, что ей есть о чем беспокоиться, и склонялась к мысли, что дело все-таки в грозе, но все равно держала наготове оружие.

Коридор вел из гаража в отделанную кафелем прихожую, откуда, в свою очередь, можно было пройти в кухню и в столовую. Эмили быстро осматривала комнату за комнатой, держа в руках дробовик, готовая при малейших признаках опасности пустить его в ход. К столовой примыкала большая гостиная с пузатой печкой в углу. Ее труба исчезала где-то в стропилах. Одна из стен гостиной на самом деле была не чем иным, как большим окном, простиравшимся до самой потолочной балки темного дерева в добрых восемнадцати футах над головой Эмили. Раздвижные стеклянные двери вели на красивый балкон.

– Вау! – протянула Эмили, обнаружив, какой вид открывается из окна. Все тревоги о том, что, возможно, в доме кто-то есть, были забыты.

Дом был выстроен на противоположном склоне холма, на который только что взбирались они с Тором. Сейчас Эмили находилась на самом верху и, глядя вниз, могла видеть второй и первый этажи этого же здания, каждый из которых был гармонично вписан в склон холма, сбегавшего на несколько сот футов в поросшую деревьями лощину. Эмили показалось, что в зелени этого леска она видит блеск пруда или ручья, но полной уверенности у нее не было.

Вид был просто умопомрачительный.

Холм, на котором стоял дом, тянулся на запад и восток, а потом закруглялся, образуя склоны подковообразной лощины. На ее противоположной стороне, наверно где-то в четверти мили, Эмили видела среди деревьев еще два дома. Особняк побольше находился почти на том же уровне, что и дом, где укрылись от грозы Эмили с Тором, а второй расположился ближе к подножию холма.

По обе стороны от лощины бушевала буря, густые мрачные грозовые тучи быстро затягивали последние островки чистого неба и быстро неслись к горизонту. Но, как ни странно, над самой лощиной все было спокойно. Эмили видела редкие сполохи молний среди густых туч, по обе стороны холма висела сплошная завеса розоватого дождя, но в лощину, кажется, не упало ни капли.

– Странно, – прошептала Эмили.

С другой стороны, что в последние дни не было странным?

Новый удар грома вывел Эмили из задумчивости, и она внезапно поняла, какая мертвая тишина стоит в доме. А ведь ей, конечно, должно быть слышно, как лупит по черепичной крыше дождь, ведь чердака в доме не было, и над головой Эмили тянулись лишь массивные балки. Журналистка была уверена, что, взбираясь на холм, они опережали грозу всего на несколько секунд. Эмили снова бросила взгляд в окно: небо было обложено, но над лощиной по-прежнему отсутствовали какие бы то ни было признаки грозы, и деревья стояли недвижимо, будто гигантские каменные изваяния.

Небо за окном на мгновение осветилось, но Эмили не увидела молнии. Зато она услышала раздавшийся через секунду удар грома; от звуковой волны задребезжали стекла, а бедный Тор, который жался к ее ногам, упал на живот.

Эмили давно поняла, что этот пес – просто какой-то клубок противоречий. Невероятно доблестный зверь, который в буквальном смысле вырвал ее из пасти смерти, превратился вдруг в дрожащего щенка, и все потому, что за стенами дома бушевала гроза.

– Ну, думаю, теперь мы знаем, что представляет собой твой криптонит, верно, суперпес?

Но Тор совершенно определенно не желал видеть смешной стороны происходящего и продолжал жаться к ее ногам.

– Ладно, постараемся извлечь из ситуации максимум выгоды. Давай-ка поедим.

* * *

Покинув Манхэттен, Эмили каждый вечер звонила Джейкобу по спутниковому телефону. Она взяла его в редакции газеты, где работала до катастрофы. Джейкоб делал вид, будто эта вечерняя рутина нужна для того, чтобы он был в курсе дел Эмили и не беспокоился о ней, но сама она знала, что ученый таким образом помогает ей не терять связи с реальностью. Если бы не этот далекий, но неизменно доброжелательный голос Джейкоба да еще Тор, она легко могла бы забыть обо всех своих целях.

В трубке шипело и шли гудки. В последние дни качество связи неуклонно становилось все хуже и хуже. Эмили не знала, в чем дело: то ли в проблемах со спутником, который остался теперь бесхозным, то ли в красной буре. Так или иначе, это не могло не тревожить.

– Привет, Эмили. – Голос Джейкоба звучал откуда-то издалека, слышимость то улучшалась, то ухудшалась.

Эмили быстренько рассказала ему о своем дне и о жестокой грозе, вынудившей ее раньше времени искать место для ночевки.

– Знаешь, что самое странное? Гроза, кажется, обходит мою лощину, – поведала она.

Обычно ее истории очаровывали Джейкоба настолько, что он никак не пытался их оспорить, а наоборот, старался подыскать им логическое объяснение. Но на этот раз он не стал строить никаких предположений, и Эмили спросила, все ли в порядке.

Он помолчал, прежде чем ответить.

– Нет. Здешняя обстановка становится несколько… напряженной, – признался он. – Первый шок от того, что случилось, прошел, и нам становится все тяжелее. Я… то есть мы все потеряли жен, семьи. Думаю, надежды на то, что есть еще выжившие, очень мало. Давай будем просто считать, что тоска от всех этих смертей берет свое.

Эмили легко могла подсунуть Джейкобу какую-нибудь ложную надежду, но что толку? Вместо этого она просто сказала:

– Сочувствую. Мне очень жаль.

– Это не твоя вина, Эм, – ответил он. – Но я смогу это вынести. Все мы потеряли семьи и стали друг для друга семьей.

– Ну а я думаю попробовать себя в роли угонщика, – сказала она, меняя тему.

– Что?

– Я хочу украсть машину, – засмеялась Эмили. – Но, конечно, вначале нужно научиться ее водить.

– Отличная мысль, – отозвался Джейкоб, которого становилось все хуже слышно из-за помех. – Только выбери что-нибудь попроще и с автоматической коробкой передач.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация