Книга Вся правда во мне, страница 46. Автор книги Джулия Берри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вся правда во мне»

Cтраница 46

Потом я рухнула на берег, белая и обнаженная, как Ио. Мул лег рядом, от него шел пар.

L

Чудо. Моя одежда осталась сухой. Я отряхнулась от воды, немеющими пальцами натянула ее на себя и только потом отжала волосы. Я не могла больше ехать верхом, но это и к лучшему. Мне нужно двигаться, чтобы согреться. Я повела мула через темный лес, он как безропотная овечка шел за мной.

Этой дорогой я шла той, первой ночью. Он вел меня туда, куда я сейчас иду с мулом. Я не могла заставить себя смотреть в его сторону, не могла видеть то, что лежало у него на плечах. Бледные руки болтались в такт его шагам, о спину билась голова.

Сколько раз я уже ходила по этой дороге!

Лотти прошла по ней всего один раз.

LI

Как незаметно пролетело время. Ноги сами шли по почти невидимой тропинке, мул плелся сзади. Было темно, но заблудиться я не могла. После купания в ледяной воде одежда приятно согревала тело.

Вот и ущелье. Я привязала мула к дереву и стала спускаться вниз по склону, заканчивающемуся, для тех, кто не знает, скалой. Поискав, я все-таки нашла проход и двинулась дальше.

В воздухе запахло дымком. Я услышала какие-то звуки и огляделась.

В окне мелькнул огонек. В моем окне, откуда я смотрела на луну.

За короткое мгновение я успела разглядеть то, что было на улице.

К дереву был привязан человек.

Ты.

LII

Годы, проведенные в молчании, помогли мне не закричать.

За окном промелькнули чьи-то тени. Люди при свечах обыскивали дом, их голоса были слышны сквозь щели в стенах.

Я обошла кругом поляну, стараясь, чтобы меня никто не заметил. Они выставили охрану? Я никого не увидела. Я прокралась тебе за спину и дотронулась до связанных рук. Они были холодными, но живыми. Ты чуть пошевелился.

Слава богу! Я на мгновение высунулась из-за дерева.

Ты висел на веревках, которыми тебя привязали к стволу. Без верхней одежды. Почему я не захватила с собой нож? Я потянула за узел.

– Кто здесь?

Я поцеловала твою руку.

– Джудит? – твой голос был слабым. – Что ты здесь делаешь?

Я выглянула из-за дерева, чтобы взглянуть на тебя. Какой ужас. Твое лицо избито, бровь опухла, одежда порвана, сквозь нее видны глубокие царапины. Ты весь дрожишь.

– Осторожно, они могут тебя увидеть в окно.

Достаточно одного взгляда, чтобы понять – ты до смерти замерз. Я начала растирать твое тело ладонями. Ты морщился от боли.

– Они тебя заметят! – на этот раз я тебя послушалась и снова спряталась за дерево, чтобы развязать узлы.

– Они тебя били?

Ты почти рассмеялся.

– Я не хотел, чтобы меня брали в плен, но Гораций Брон думал по-другому.

Гораций Брон. Человек-гора.

– Слава богу, ты хоть жив остался!

– Джудит, я должен был догадаться. Они следили за мной. Они взяли меня, как только я вошел в дом.

Я могла себе представить, как это было.

– Знаю.

Твой голос дрогнул.

– Ты знала?

Я снова выглянула из-за дерева. Как ты можешь во мне сомневаться?

– Вчера вечером к нам заходил позлорадствовать Джиллис.

– Джиллис! – ты сплюнул. – Это он рассказал мне «по секрету».

– Ш-ш-ш! – предупредила я. Его голос стал слишком громким. Узлы были затянуты на совесть, и у меня никак не получалось их развязать. Ты рвался из веревок, будто у тебя отрылось второе дыхание.

Этого вообще не должно было случиться.

– Я же тебе говорила, что они ничего не найдут.

Сквозь промежуток в тучах вдруг вышла луна. Совсем такая же, как и в те два года, которые я прожила здесь.

Хватит! Ты уже и так настрадался, мне не нужно доказывать тебе мою правоту.

– А где Фантом?

– Она потерялась. Когда меня схватили, она убежала. Они не смогли ее найти.

Хоть одна хорошая новость.

– Джудит, не нужно меня развязывать. Найди Фантом и возвращайся домой.

Не ради Фантом я так долго сюда добиралась.

– Они убьют тебя, – прошептала я. – Я никуда не уйду.

– Не убьют. Завтра они отведут меня в город, чтобы устроить публичный суд.

– Ты уверен?

– Я слышал, что они говорили. Уильям Солт сказал, что они нашли что-то, принадлежавшее Лотти, какое-то доказательство того, что он ее убил.

Что?

Какое доказательство?

Я вспомнила, как умирала Лотти. Я еще раз это пережила. Лучше бы я снова прыгнула в ледяную реку.

Я тщательно обдумала то, что собиралась сказать.

– Он не убивал Лотти, Лукас.

Ты поверил мне? Я заглянула в твое лицо. Ты закрыл глаза. Как будто молился. Привязанный к дереву, ты был похож на Иисуса Христа на кресте с картинки в Библии.

– Тогда кто ее убил? – я едва слышала твой голос.

Я знала, что ты мне не поверишь.

– Не знаю.

Вокруг повисла леденящая кровь тишина.

Свеча в окне вдруг погасла, и тени за окном исчезли. Они собрались спать и оставят тебя здесь? Я все гадала, почему они не выставили охрану, крепкие узлы – вот причина.

– Джудит, – сказал ты мягко. – Если я смогу избавиться от веревок, ты поедешь со мной на восток сегодня же?

Темнота придала мне сил. Я оставила узлы и встала вплотную к тебе.

– А если мы не сбежим, – спросила я, – ты женишься на мне в Росвелле?

Ты наклонил голову вперед и дотронулся носом до моего лица. Нос был очень холодным.

– Конечно, – ответил ты. – Но пусть уж будет, как я сказал.

Я прижалась к тебе, надеясь передать хоть чуточку своего тепла.

LIII

Ты потерся щекой о мою щеку.

– Будь моей женой, Джудит. Пожалуйста, скажи «да».

Именно здесь. Такие слова.

Я отстранилась.

– Давай сначала тебя развяжем. Связанным ты мне не очень нравишься.

Я снова принялась за узлы и была уже готова грызть их зубами.

Твоя жена.

– Тихо! – чуть слышно прошептал ты. За дверью хижины раздался какой-то шум. – Беги!

Я не могу оставить тебя!

И не смогу помочь, если меня поймают.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация