Книга Кланы пустоши, страница 55. Автор книги Андрей Левицкий, Алексей Бобл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кланы пустоши»

Cтраница 55

— Прежде чем ты заберешь его, — сказала Знаток, — я хочу знать, что ты собираешься делать дальше, Ставридес.

— А тебе-то что, Макс?

Чиркнуло о кремень колесико зажигалки. Когда по комнате поплыл запах табака, женщина тихо заговорила:

— На этой вещи столько крови, что Донную пустыню можно опять превратить в море и Корабль снова будет плавать по нему. Сколько людей охотится за проектором? Я знаю, Ставридес, ты купил его не для продажи. Ты не торговец, а… скажем, путешественник. Искатель. Авантюрист.

«Аван… что там дальше?» — не понял Туран. А Знаток заключила:

— Ты собираешься лететь туда.

Это был не вопрос, а утверждение.

— Полечу, конечно, — согласился великан. — К чему клонишь? Со мной полететь хочешь?

— Ну нет, это занятие не для меня.

— Правильно, ты торговец. И деньги за товар ты получила. Так что тебе еще надо?

Краем глаза Туран уловил движение за окном, затянутым шкурой ползуна. Палуба заметно опустела, покупатели и торгаши больше не шныряли по ней, многие убрали лотки. Туран прижался лбом к прозрачной пленке, слегка продавив ее, пытаясь рассмотреть того, кто стоял под самой цистерной.

Сзади доносился голос женщины:

— Я покупаю и продаю сведения. Именно поэтому я смогла найти для тебя проектор, заполучила его без всякой крови, убийств, погонь и прочих мужских развлечений. Потому что я многое знаю, да? И я взяла с тебя за проектор не такую уж большую сумму. Ты согласен с этим?

Великан что-то проворчал, и Знаток продолжила:

— Ты летишь в крайне интересное место. Я хочу, чтобы ты рассказал обо всем, что увидишь, мне. Свои наблюдения и свои мысли. Только мне. Ты получишь… предметы. То, что найдешь там. Я — информацию. Это будет дополнительная плата за проектор.

— Так лети со мной, — повторил Ставро. — Там не помешают лишние руки. И лишняя голова. Эти двое, да и ты сама с твоими мозгами…

Макс перебила:

— Не могу. Меня ждут на Крыме, ждут очень важные люди и важные дела. Мы встретимся с тобой после… Если ты вернешься. Думаю, то место опасно.

Туран по-прежнему стоял у окна. В комнате стало темнее. На палубе уже почти никого не было, шум, доносившийся с нижнего этажа, стих. Видно, все на игрища подались, на Арену. Наконец он сумел разглядеть людей у цистерны. Двое мужчин в черной одежде очень смутно кого-то напоминали. Явно не торговцы. У одного необычное оружие с коротким толстым стволом, вместо цевья барабан, как у револьвера, только очень большой, приклад — две железные пластины и широкий упор для плеча. Какие же там патроны в магазине? Размером с гранату должны быть. Что в руках у второго, не видно. Отсюда кажется, первый в кого-то целится. Вроде там еще третий стоит, но не различить, слишком они близко — покатый бок цистерны мешает.

Туран обернулся. На столе стоял матово-черный цилиндр размером с ладонь, из-под круглой крышки лилось мягкое свечение. Ставро пыхал трубкой, Макс сидела в расслабленной позе, глаза Яна за ее спиной были прикрыты, будто он задремал. Второй телохранитель, у двери, все так же неподвижно глядел перед собой.

— Ты говорила, за проектором охотятся. Кто именно? — спросил Туран.

Все, кроме второго охранника, повернулись к нему. Не дожидаясь ответа, он добавил:

— За окном стоят двое с оружием.

— Это ж Арсенал, — сказал Ставро. — Тут все с оружием.

— Они необычные. Кажется, в кого-то целятся, и…

— Ян, посмотри, — велела Знаток. — Нанга, проверь коридор.

Ян подошел к окну, Туран посторонился. Второй телохранитель сдвинул заслонку «глазка» на двери и приник к нему, прислушиваясь. Потом отодвинул засов и потянул на себя дверную ручку.

Кто-то вскрикнул под окном цистерны. В приоткрытую дверь жахнул выстрел, Нангу отбросило назад. И тут же снаружи под «Бакеном» грохнул взрыв. Цистерна дрогнула, пол стал крениться.

Из коридора в комнату потянуло дымом. Ян прыгнул к порогу, выхватив пистолет, Нанга на полу приподнялся. Перебросив ноги через лавку, Ставро развернулся, выставил перед собой револьвер. В коридоре мелькнула тень, Ставро с Яном выстрелили, раздался вскрик, звук падения, потом что-то покатилось. Макс растянулась на лавке, пытаясь укрыться за столом. Нанга сел, и тогда прямо на пороге грохнул второй взрыв.

Яна швырнуло через всю комнату, Ставро упал, опрокинув лавку.

Пахло гарью, в ушах звенело. Туран, привалившись спиной к стене, пальнул в дверной проем. Дыма стало больше — ничего не видно. И воняет так, будто в коридоре резина горит.

Под цистерной раздался громкий скрежет, пол накренился сильнее. Балка, понял Туран. Балка прогнулась, пол наклонен к корме; цистерна сейчас покатится, подавит все на своем пути и свалится в Соленое озеро!

Удерживая дверь под прицелом, он пробрался к перевернутому столу и увидел на полу черный цилиндр. Схватив его, сунул за пазуху. Плечо опять разболелось. Сквозь завесу дыма Туран разглядел, что Знатока придавило столешницей. Женщина слабо постанывала. Ставро стоял на четвереньках возле лавки и тряс головой, у стены пытался подняться Ян, рядом лежал Нанга. Осколки разодрали его куртку, в прорехах блестел металл. Вместо плеча был каркас из железных стержней, жгуты проводов и маленькие шестерни.

Харкнув кровью, киборг приподнялся на локте, посмотрел на Турана, ткнул пистолетом в хозяйку, потом в сторону окна.

Схватившись за край стола, Туран отвалил его в сторону.

— Нога! — простонала Знаток.

— Туран, к окну! — скомандовал Ставро, оттолкнул его и склонился над женщиной.

Из коридора донеслись шаги. Ян встал на колени, хватаясь за стену, выпрямился, неуверенно шагнул к двери и выстрелил. В ответ снаружи загрохотало. Телохранитель пошатнулся, одна пуля выдрала кусок мяса из его плеча, другие с визгом полетели по комнате, дзенькая о железный свод.

Туран кулаком пробил шкуру ползуна в окне и выглянул. Наклонная балка, подпиравшая цистерну, сильно прогнулась, палуба стала куда ближе. Протиснувшись в окно ногами вперед, он спрыгнул на палубу и присел. Рядом лежали двое в черном. У одного был выбит глаз, по щеке протянулась слизистая полоска. Второй слабо шевелился и стонал, держась за голову в кожаном шлеме, разодранном на затылке. Волосы там намокли от крови.

Подобрав ружье с непривычно большим барабаном из шести толстых цилиндров, Туран крикнул:

— Ставро!

— Помоги! — прозвучало сверху.

Повесив оружие за спину, он обхватил ноги Макс, которой хозяин «Крафта» помог протиснуться в окно, и спустил ее на палубу. Женщина охнула, обмякла у него в руках. Глаза ее закатились.

Сверху раздалось:

— Проектор не потеряй!

Внутри цистерны щелкали выстрелы. Из окна выбрался Ставро, тяжело спрыгнул на палубу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация