Книга Проклятый эксперимент. Бонна, страница 68. Автор книги Вера Чиркова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый эксперимент. Бонна»

Cтраница 68

— Я все поняла, — стараясь не смотреть на помрачневшего мужа, дорина отстранилась от него, села прямо и, прикрыв глаза начала поднимать стены своего убежища и сплетать их в прочную крышу, — нам придётся посидеть тут немного дольше, чем мы рассчитывали. Поэтому скажи мне сразу, нужно ли еще что-то построить?

— Трёхэтажный дом с кухней и купальней, — невесело пошутил Барент, и отказался, — нет, ничего не делай. Ждать осталось не так уж долго, я уже нашёл направление на ту ловушку, куда мы направлялись и через часок смогу открыть туда путь.

— А ты уверен, что нужно вести её на дозорную башню? — недовольно буркнул Тайдир. — может лучше в замок?

— Башня ближе, потому я её и почувствовал, — нехотя процедил путник, — и у них всегда заряжен амулет постоянной связи, можно будет успокоить Экарда. Иначе он к нашему возвращению развалит и обитель, и твой дом. Маги становятся намного сильнее в тот миг, когда узнают очень плохие новости. Ты и сам наверняка об этом наслышан.

Маг демонстративно закрыл глаза и отвернулся, давая понять, что разговор окончен.

Дорин помолчал, осмысливая сказанное им и постепенно убеждаясь в верности каждого слова. Он действительно все это слышал из разговоров магов, не считавших нужным таиться от верного соратника. Стало быть перед лицом настоящей опасности Баренту резко расхотелось ехидничать и доказывать своё право на внимание Лиарены и это не могло не радовать Тайдира.

Он протянул руку и просунул ее под наброшенную на плечи жены куртку, а безошибочно найдя тонкую, гибкую талию, положил на неё ладонь уверенным жестом имеющего полное право мужчины.

— Отдохни еще немного… — притягивая девушку к себе, шептал дорин простые слова, но Лиарена слышала за ними и истинную заботу, и нежность, и тщательно скрытую тревогу.

И это было именно то, чего втайне хотелось ее сердцу, накрепко связанному путами правил и законов, строгого воспитания и собственными принципами. А еще обидой… свившей за год не менее крепкое гнездо, чем то, которое она недавно сплела для двоих мужчин, упорно борющихся за место рядом с нею.

И словно откликаясь на мысли магини, природа поспешила проверить ее гнездо на надёжность, послав на него яростный порыв ветра. От этого порыва верхушка дерева резко мотнулась в сторону, потом назад, смешивая в один клубок разом потерявшие опору тела. Под недовольное шипение и сердитое рычание Лиарена на миг оказалась на вершине этого клубка, но почему-то думала не о том, как бы удержаться, а о своей юбке, накрывшей спутников шёлковым шатром. Но не успела дорина стянуть подол воздушной верёвочкой, как в неё с двух сторон вцепились мужские ладони, поддерживая и не давая покатиться.

— Убери от неё лапы! — тотчас послышался возмущённый рёв дорина, — и отодвинься подальше!

— Ревнивец сумасшедший, — зло фыркнул в ответ Барент, — больше думать ни о чем не можешь! Нас же сейчас тряхнёт второй порыв…

Договорить он не успел, небо над ними разорвал ослепительно яркий разряд молнии, и через секунду в уши ударил оглушительный раскат сумасшедшего небесного барабана.

— Уходим! — прокричал над ухом Дорины путник, и она мгновенно вцепилась в Тайдира, абсолютно не желая никуда уходить без него.

Глава 30

Вывалившись из перехода перепутанной кучкой, мужчины поторопились первым делом отодвинуться друг от друга и подняться на ноги. Затем дорин поспешил поднять Лиарену, но девушке и этих коротких мгновений, наполненных сдавленным рыком и сердитым сопением, хватило, чтобы обмереть от тревоги и страшных подозрений.

Вначале девушку насторожили бледные сполохи, освещавшие узкие, как бойницы, оконца и лишь через несколько секунд, оторвавшись от их созерцания, дорина поняла причину своей тревоги. Комнатка, где они оказались, была совершенно пуста, хотя, судя по рассказам магов, сейчас тут должно было находиться не менее пяти человек.

Вспоминание об этом заставило магиню оглядеться более внимательно и только теперь она начала подозревать, что совсем недавно они здесь все же были. Валялась на грубой скамье старая куртка, видимо позабытая в пылу сборов, а на широком пеньке, служившем столиком, лежала недоеденная горбушка хлеба и несколько грубо порезанных луковых колец.

— Тьма… — безнадёжно охнул Барент и первым ринулся к окну.

И почти тотчас над крышей наспех сколоченной ловушки раздался новый удар грома, и следом за ним обрушился торопливый перестук дождевых капель. Он с каждой секундой становился все громче и неистовее, и вскоре целые потоки воды врывались в обращённые на запад бойницы. А потом потекла и крыша, но безмолвно стоящих посреди ловушки для монстров людей волновала вовсе не возможность промокнуть. Гораздо более серьёзная опасность пришла вместе с ливнем, и все трое ее отлично осознавали.

Даже магический огонь не может долго сопротивляться воде, тем более, оставленный хозяевами без присмотра. И если бы раньше ловушка вскоре сгорела бы вместе с монстрами, теперь ее судьба резко изменилась. Монстры так и будут продолжать рваться наверх, туда, где ощущают тепло живых существ, и дощатые стены удержат их ненадолго. И возьмут болотные твари не столько острыми когтями и неуёмным стремлением добраться до своих жертв, сколько числом. Достаточно одной твари проковырять в доске хоть небольшую прореху, как ее сородичи вмиг раздерут ее в просторную дыру.

— Можешь хоть куда-нибудь отсюда уйти? — оглянулся на Барента дорин, доставая из ножен длинный кинжал, — уводи Лиарену. Я буду ждать подкрепления.

Ответить на такое возмутительное указание магиня не успела, в ближайшем от неё узком оконце внезапно померк отблеск гаснущего пламени, и в нем появилась мерзкая белёсая морда.

Тайдир метнулся ей навстречу, резким ударом ловко раскроил монстра пополам, и тотчас бросился к другой бойнице. Но там уже стоял Барент, вооружённый тонким, как указка посохом. Синеватый свет, смертоносным лезвием сорвавшийся с его навершия, отбросил в дождевую пелену наглую тварь, но на ее месте тотчас оказалась новая.

— Я тебе что сказал? — рыкнул в спину мага дорин, но тот только досадливо дёрнул плечом.

— Ты не имеешь права мне приказывать, в случае опасности маги всегда берут командование на себя. — Барент ловко расправился с очередным монстром и тише добавил, — тем более, далеко уйти мне все равно не хватит магии. А уходить под дождь на очередную кочку не имеет смысла.

— А я не вещь, — добавила Лиарена, — чтобы меня как корзинку таскали, куда захочется. И бить тварей могу не хуже вас.

Девушка создала огненный шарик и влепила в морду возникшего перед ней монстра.

— Лиарена! — дружно взвыли мужчины, и в их голосах прозвенело одинаковое возмущение, — прекрати тратить силу.

— Если огонь не погаснет, — поспешил объяснить Барент, — через несколько минут нам будет очень жарко и придётся уходить хоть куда-нибудь. Придётся объединять магию… но это я успею тебе объяснить.

Маг развернулся и метнул синий луч в появившегося с правой стороны монстра, а дорин бросился к обращённым на север бойницам, которые рьяно рвали когти нового монстра.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация