Бенито ничего не ответил. С непринужденным видом зомби запустил два пальца в нагрудный карман рубашки и вытащил оттуда заранее припасенную сигарету. Зажав сигарету зубами, Бенито достал из кармана брюк зажигалку Зиппо китайского производства. Если родная Зиппо зажигается с первого раза, то этой пришлось чиркнуть раз пять, прежде чем по фитилю скользнуло бледно-голубое пламя. Бенито не спеша раскурил сигарету, спрятал зажигалку в карман и, сделав затяжку, выпустил из провалившихся ноздрей две струйки дыма. Вообще-то от курения он не испытывал никаких ощущений. Да и сам процесс не доставлял ему особого удовольствия. Но, наблюдая за людьми, Бенито пришел к выводу, что человек с сигаретой в зубах чувствует себя гораздо увереннее и раскованнее. Вот он и решил попробовать.
– Ну надо же, – пропотел голос. – Зомби с сигаретой. Эдак мы скоро увидим, как зомби зубы чистят.
– Кто знает, может, и увидите, – ответил Бенито, выпустив дым изо рта. – Ничто человеческое нам, как говорится, не чуждо.
Меж кустов скользнуло большое, гибкое тело, покрытое короткой шерстью темно-фиолетового окраса. Изогнувшись, как пантера, перед зомби выпрыгнула химера. Она и в самом деле была похожа на большую кошку с длинным, толстым хвостом и тяжелыми передними лапами, вооруженными похожими на крючья когтями. Левая лапа скользнула по дереву, под которым сидел Бенито, оставив на коре четыре глубокие ложбинки. Из-под разодранной коры тут же начала сочиться густая, маслянистая живица, отвратительно воняющая креозотом.
– Ну, вот, – с недовольным видом Бенито отодвинулся в сторону. – Посидеть спокойно не дают.
Химера села на задние лапы, обернув вокруг себя длинный пушистый хвост. На морде ее появилось выражение, напоминающее не то приветливую улыбку, не то хищный оскал.
– Как поживаете, господин Бенито?
– Спасибо, неплохо, – кивнул зомби и старательно запыхтел сигаретой.
– Бросьте, – скроила недовольную физиономию химера. – Вам это совершенно не к лицу.
– Серьезно? – недоверчиво посмотрел на собеседницу Бенито.
– Уверяю вас, – прошипела химера.
– А я думал... А...
Махнув рукой, Бенито двумя пальцами раздавил огонек на кончике сигареты и кинул ее под дерево. Выскочившие из травы два огромных жука-носорога принялись драться из-за окурка.
– Вот видите, как заразительны дурные примеры, – сказала, глядя на жуков, химера. И тут же задала вопрос: – Что нового в мире зомби, господин Бенито?
– А что у нас может быть нового? – развел руками мертвец.
– Если память мне не изменяет, последний раз мы виделись с вами четыре выброса тому назад. Неужели за это время с вами не произошло ничего любопытного, достойного упоминания в непринужденной беседе со старой подругой?
– М-м-м-м, – зомби поджал губы и озадаченно почесал голову. – Даже и не знаю... Вроде все как прежде.
– А Доктор как поживает?
– Превосходно, – кивнул зомби. – Просто замечательно.
– Я чувствую его запах, – шевельнула усами химера. – Почему он не дождался меня?
– Видите ли, уважаемая, тут такое дело, – Бенито похлопал себя по карманам, словно проверяя, не потерял ли ключи. – Мы тут одного сталкера повстречали...
– Да, чувствую, – химера задрала морду вверх. – Судя по запаху, молодой совсем. Лет двадцать пять, не больше.
– Наверное, – не стал спорить Бенито. – Только он и в Зоне недавно. Глупый совсем. Его собаки чуть не задрали...
– Как? – выгнула спину дугой химера. – Сталкер не смог отбиться от стаи слепых собак?
– Ну, я же говорю, бестолковый, – терпеливо объяснил Бенито. – Сам не знает, чего ищет.
– Обычно люди ищут в Зоне острых ощущений, – вставила химера. – Или деньги. Или славу. Или и то, и другое, и третье одновременно.
– Я не знаю, что они тут ищут, – с сожалением произнес Бенито. – Но находят они чаще всего смерть.
– Смерть - как пикантная приправа к горячему блюду из острых ощущений, – усмехнулась химера. – Знаешь, сколько людей я убила?
– Нет, – качнул головой Бенито.
Химера гордо вскинула голову.
– Сорок пять.
– Тебе нравится убивать?
– В этом мое предназначение. Я была создана как универсальное животное-защитник.
– Так ведь защитник – это не убийца.
– Защитнику приходится убивать, если нет другого способа обеспечить безопасность.
– Чью? – спросил зомби.
– Что? – не поняла химера.
– Чью безопасность ты обеспечиваешь, убивая людей?
Химера немного смутилась, самую малость, но все же отвела взгляд в сторону.
– Ну, я убиваю не только людей. По сути, всех, кто подвернется. И с кем могу справиться.
– А смысл в чем?
– Зачем тебе это? – Химера выпустила когти на правой лапе.
– Ты сама начала этот разговор, – безразлично повел плечом зомби.
– Смысл в том, что я защищаю людей от них самих.
– Я этого не понимаю, – покачал головой зомби.
– Люди должны знать, что Зона – не место, где можно весело провести время. В Зоне смерть поджидает тебя на каждом шагу. И когда они наконец уяснят это, то перестанут лезть в Зону. А значит, не станут подвергать свою жизнь риску.
Итожа свою короткую речь, химера прихлопнула лапой одного из жуков-носорогов. Сделав это, она поняла, что совершила ошибку, и принялась брезгливо трясти лапой, пытаясь освободиться от прилипшей слизи.
Бенито логика химеры показалась сомнительной. Но спорить он не стал. В конце концов, у химеры два мозга, а у него ни одного. Он только сделал свое дополнение к выводу собеседницы
– А заодно и нас оставят в покое.
– Нас? – повернулась в сторону зомби химера. Движение ее было стремительным и одновременно плавным. Она словно не изменила положение тела, а перетекла из одной позы в другую. Бенито невольно залюбовался грацией существа, смертельно опасного для всего живого.
– Ты думаешь, если люди уйдут из Зоны, здесь установится порядок?
– Что такое порядок? – спросил зомби.
– Это когда мир не меняется после каждого выброса.
Зомби озадаченно почесал за ухом.
– Я не замечал.
– А, – с пренебрежительным видом махнула когтистой лапой химера. – Что ты вообще замечаешь?
– Людей, – сказал зомби.
– Людей, – передразнила химера. – Их разве что слепой не заметит. Хотя, – усмехнулась она, – даже слепые псы их находят.