Книга Игра на выживание, страница 102. Автор книги Алексей Калугин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра на выживание»

Cтраница 102

– В чем? – почти в унисон спросили Рикс и Энг.

– Ну, ребята! – развел манипуляторами Чарли. – Если вы об этом спрашиваете… Впрочем, я готов объяснить. Для наглядности и простоты начнем с временного отрезка, на котором укладывается…

С озера донеслись громкие крики.

Кричали все разом, человек, хутуд и шелтар.

Челнок, в котором находились рыбаки, отчаянно раскачивался из стороны в сторону, едва не черпая воду бортом.

Котиро, теперь оказавшийся на корме челнока, греб изо всех сил, направляя лодку к берегу. Хутуд и шелтар вместе с трудом удерживали рвущуюся из рук сеть.

– Что там? – вскочил на ноги Ли.

– По-моему… – Рикс тоже поднялся на ноги. – Они поймали… Да! Точно! Они поймали царь-рыбу!

– Да брось ты! – недоверчиво скосил на Рикса видеосенсор Чарли.

Об огромной рыбине, обитающей в озере, знал, пожалуй, каждый, кто хотя бы раз забрасывал в воду сеть или удочку. Как родилась эта история, никто уже не помнил. Но каждый второй мог с уверенностью сказать, что видел ее, проплывающей возле самого борта лодки. У каждого третьего она срывалась с крючка. А от каждого четвертого уходила, разорвав сеть. Порванные сети неизменно предъявлялись в качестве доказательства существования царь-рыбы.

– Ну, не знаю… – Рикс попытался настроить зум-зрение. Но, как он ни старался, разглядеть, что находится в сети, рвавшейся из рук едва удерживающих ее хутуда и шелтара, было решительно невозможно. Не хочется, а все же придется слетать в Делла-порт на профилактику. – Если и не царь-рыба, то все равно что-то очень большое… И сильное.

– Так что ж мы тут стоим! – всполошенно взмахнул манипуляторами Чарли. – А ну-ка, подними меня! Я хочу увидеть, куда направляется челнок!

Рикс обхватил корпус Чарли руками и поднял над головой.

– Все ясно! Ставь на место!

Едва колеса Чарли коснулись земли, как он сорвался с места.

Но, не проехав и пяти метров, Чарли резко затормозил и развернулся.

– Эй! А вы что стоите?

– Беги, беги! – махнул рукой Рикс. – Мы догоним!

При этом другой рукой он придержал за локоть Энга, который уже хотел кинуться следом за Чарли.

– Ну, как знаете! – Чарли снова развернулся и покатил к песчаному пляжу, где должен был пристать челнок с рыбаками. Так покатил, что срезанная трава из-под колес полетела!

– Идем? – посмотрел на Рикса Ли.

– Да, конечно…

Робот неуверенно потоптался на месте. Сцепил руки за спиной. Бросил взгляд в сторону озера.

Рыбаки не желали отпускать добычу, хотя, продолжая борьбу, каждую секунду рисковали оказаться в воде.

– Да будет тебе, Рикс, – улыбнулся Ли. – Говори, что у тебя на уме.

– Я проверил адрес, – сказал робот, глядя себе под ноги.

– Какой адрес? – не понял Ли.

– Адрес, который оставил мэр Васанти.

– Да?.. Ну, и что?

Робот поднял голову и посмотрел на человека.

– Ты хочешь это знать?

– Если честно, нет! Мне гораздо интереснее, – Ли взглядом указал на озеро, – что там ребятам в сеть попалось. Давай, пошли, а то все самое интересное пропустим!

– Пошли, – кивнул Рикс.

Может быть, с облегчением.

И вместе, человек и робот, пошли туда, где на берегу уже собирались дети Рикса.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация