* * *
В тот вечер Джин показала брошюру Зоуи и Холли. Девочки сидели на кухне и читали ее, пока Джин, стоя у кухонного стола, покрывала пирог глазурью. Джин совсем не выглядела счастливой. Хмурясь, она размазывала толстый слой липкой глазури и качала головой.
— Что-то с ним, должно быть, не так? — проговорила она.
— С кем? — спросила Зоуи, глядя на измазанную в глазури лопаточку в руках у Джин.
— С мистером Совершенство, — ответила Джин.
— Что? — взволнованно воскликнула Холли. — Все с ним в порядке! Он идеален!
Джин нахмурилась.
— Тогда что же он прячется? Почему бы ему просто не подойти ко мне, показать свое лицо, поздороваться? Как все нормальные люди.
Холли поняла, что сейчас нельзя выпустить ситуацию из-под контроля.
— Ты только послушай себя, — возмутилась она. — Парень всего-навсего немного романтичный, а ты вдруг решила, что с ним не все в порядке.
Но Джин находилась на взводе.
— Откуда мне знать? Пусть даже он нормальный, но как он выглядит? — Она закрыла глаза, словно пытаясь представить его. — Он высокого роста или низкого? Он одевается официально или в футболку и джинсы? У него вьющиеся светлые волосы или прямые темные? Как?
Холли с трудом подбирала слова.
— Уверена, что он очень красив, — наконец проговорила она.
Джин обернулась к дочери.
— Откуда ты знаешь? — спросила она.
— Он так пишет, что невозможно представить его некрасивым, — не сдавалась Холли, осознавая неубедительность своих слов.
Джин засмеялась.
— Дорогая, ты видела портрет Шекспира? Лысый. Тощий.
Холли вздохнула.
— Какое, в конце концов, имеет значение его вид?
— Такое, что нельзя строить отношения с человеком, которого ты даже никогда не видела, — ответила Джин.
* * *
— Принесла, — кивнула Эмми, когда на следующий день в школе подошла к шкафчику Холли и вручила ей цифровой фотоаппарат.
— Спасибо! — поблагодарила Холли.
Взяв фотоаппарат, она направилась по коридору, а Эмми побрела за ней следом.
Эмми старалась не отставать от подруги.
— Э-э, не хочу казаться занудой или чем-то в таком роде, но ты не думала о том, как будешь выпутываться из ситуации?
Такие мысли не посещали Холли.
— Что-нибудь придумаю, — пообещала она.
— Просто все происходящее начинает казаться несколько странным, — сообщила Эмми.
— Нет, — заверила подругу Холли, — странно видеть, как моя мама просто скатывается вниз после каждого очередного разрыва, когда ей приходится напоминать, чтобы она поела. А когда она улыбается, то выглядит просто здорово.
Эмми понимала доводы Холли, но тем не менее.
— Я просто хочу сказать…
— Эмми. — Холли остановилась посреди коридора. — Она подумывает об участии в конкурсе кондитеров.
Эмми удивилась.
— Уверена, для некоторых такой поступок что-то да значит, — заверила она.
Холли кивнула.
— Это значит, что появление идеального мужчины в ее жизни заставило маму подумать о себе, возможно, впервые в жизни. — Она схватила Эмми за руку. — Пошли, у нас полно работы.
Большую часть своего свободного времени Эмми и Холли провели, слоняясь по школе с фотоаппаратом в надежде найти мистера Совершенство. Они фотографировали каждого мужчину, который выглядел подходящим, но, присмотревшись поближе, подруги понимали, что поиски будут тяжелее, чем они предполагали. Весь такой правильный учитель испанского оказался слишком молод. Преподаватель физики, прямо скажем, староват. Учитель физкультуры смотрелся неплохо, и его узкие шорты вполне добавляли ему плюсов, но вдруг он закричал на какого-то ребенка и стал дуть в свисток. Когда девочки посмотрели на сделанный Эмми снимок, то могли разглядеть каждый сосуд на его шее. Слишком злой.
После школы они болтались по улицам. На переходе Холли заметила самого красивого парня, какого она когда-либо видела.
— Идеально, — шепнула она Эмми, — спроси, не возражает ли он, если мы его сфотографируем.
— Ну нет, — тихо ответила Эмми. — Он может отказаться. Я просто щелкну его тайком. — Она нацелила на парня объектив как раз в тот момент, когда он начал сморкаться. А так он бы вполне подошел. Эмми опустила фотоаппарат.
— Нашла! — воскликнула Эмми чуть позже. Она сделала снимок и показала его Холли. На нем был парень в костюме цыпленка.
— Не смешно, — проворчала Холли.
Эмми сделала еще одну попытку — сфотографировать очаровательного тринадцатилетнего мальчика.
— Не смешно, — снова буркнула Холли.
Еще нашелся совершенно нормальный на первый взгляд парень, который вдруг скинул рубашку, чтобы продемонстрировать свою полностью покрытую татуировками грудь с весьма примечательным пирсингом.
— Ну ладно, — согласилась Холли, — он хоть немного забавен.
К вечеру обе девочки были буквально измотаны.
— Безнадежно, — определила Холли, когда они присели на скамейку в Проспект-парке.
Эмми вовсе не собиралась сдаваться. Она указала на низенького, почти что лысого мужчину.
— Может, он?
Холли фыркнула.
— Смергл из «Властелина колец»? — Она начала пародировать этого персонажа. — Моя прелесть не хочет пойти в кино со Смерглом? Моя прелесть!
Эмми разразилась хохотом.
— Теперь мне понятно, почему твоя мама никак не может найти подходящего парня. Ты слишком придирчива.
Холли не обратила внимания на ее слова, она продолжала разглядывать проходящих мимо людей. Вдруг она заметила цветочный киоск.
— Стой! — неожиданно воскликнула она. — Я знаю, кто может сойти за идеального мужчину.
— Кто же? — спросила Эмми, но, проследив за взглядом Холли, она поняла, о ком говорит подруга. — Да!
Девочки бежали всю дорогу к «Ривер Бистро».
Бен, казалось, содрогнулся, увидев их на пороге ресторана.
— Милая моя, — обратился он к племяннице, — через полчаса мы ожидаем компанию из пятидесяти человек.
— Я всего лишь на секунду, — заверила его Холли.
Из-за барной стойки послышался голос Ланса:
— Можете сфотографировать меня! Только снимайте с правой стороны, так я выгляжу лучше. Справа я похож на Брэда Пита. А слева на Дэвида Спэйда.
Бен презрительно посмотрел на Ланса.
— Эй, у тебя вообще-то тоже есть работа. У нас здесь не хватает прибора! — он указал на наполовину накрытый стол. Затем повернулся к Холли и Эмми. — Послушайте, извините, — сказал он, — но у нас просто завал.