Книга Я иду искать, страница 78. Автор книги Макс Фрай

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Я иду искать»

Cтраница 78

В результате, эти двое идут на немалые жертвы ради удовольствия совместно разгадывать головоломки, обсуждать новости и книги, или играть в Злик-и-Злак. Очень трогательный получается у них маскарад. И совершенно дурацкий, как, вероятно, любая удавшаяся попытка быть нерасчётливым и беззащитным в любви.

Нечего и говорить, что я их преданный болельщик и потенциальный защитник, в любой момент готовый перевернуть Мир, если вдруг выяснится, что это необходимо ради очередного свидания фальшивого придворного учёного с уже давно несуществующим василиском. И выйти потом на цыпочках, чтобы им не мешать.

Всё вышесказанное совершенно не отменяет того факта, что регулярные визиты Короля в мой дом чрезвычайно меня нервируют. В том смысле, что я всё время опасаюсь лишний раз попасться ему на глаза, показаться назойливым и бестактным или, чего доброго, нечаянно извлечь из его визитов хоть какую-то выгоду. О намеренном извлечении выгоды речи не идёт, это было бы какое-то совсем уж феерическое свинство, а мои возможности в области свинства небезграничны. Совсем нет.

Вот и сейчас я смутился, словно Король застукал меня за каким-то неприличным занятием, вроде игры в «бутылочку» или бездарнoй попытки организовать государственный переворот. Но выдавать свои чувства, конечно, было нельзя. Выказать смущение в такой ситуации — чудовищная бестактность. Я сам терпеть не могу, когда нормальные люди при виде меня превращаются в стеснительных идиотов только потому, что я «тот самый сэр Макс». Ну да, «тот самый», и что мне теперь, на улицу не выходить? А до какой степени такое отношение должно было достать Его Величество, я вообразить не в силах. Он-то даже для своих возлюбленных и друзей детства прежде всего Король, и с этим ничего не поделаешь. Должность пожизненная, ни единого завалящего родственника, в чью пользу можно было бы отречься от престола, у Гурига Восьмого нет.

Поэтому я призвал на помощь всю свою врождённую бесцеремонность, приветливо улыбнулся и отрицательно помотал головой:

— Когда я сижу на этой крыше, есть только один способ мне помешать: стащить меня отсюда силой. Пока вы этого не делаете, всё отлично.

— Отсюда потрясающий вид на город, — согласился Король. — С крыши замка Рулх тоже вполне ничего, но лазать туда в одиночку мне не положено. А в сопровождении как минимум трёх дюжин придворных, по всем правилам исполняющих церемонию любования окрестным пейзажем, сами понимаете, уже не то.

Я сочувственно вздохнул. Самоотверженная борьба Его Величества с правилами дворцового этикета длится уже много лет; результаты выглядят довольно впечатляюще, однако до превращения королевской жизни в хотя бы условно человеческую всё ещё очень далеко.

— Однако на вашу крышу я полез вовсе не ради красивых видов, — сказал Король. — А вследствие чрезвычайно досадного поражения.

— Что?!

— А то вы сами никогда не играли на желание, — усмехнулся он. — Выигравший придумывает задание, проигравший его выполняет. Базилио, добрая душа, велела мне забраться на крышу и проверить, нет ли тут вас, потому что прекрасно знает, как я люблю компот, который вы добываете из Щели между Мирами. А прямо попросить вас позаботиться о госте стесняется. Чрезмерная деликатность — её единственный недостаток.

— Поначалу этот недостаток был огромным достоинством, — сказал я, пряча руку под ближайшую подушку. — Мы все чрезвычайно высоко ценили деликатность Базилио, пока не убедились, что это жуткое чудище действительно не кусается, а на это ушло довольно много времени. По-моему, часа полтора… Держите!

И поставил перед ним стакан клубничного компота. Будь нашим Королём какой-нибудь сластолюбивый тиран и безответственный изверг, он уже давно затеял бы очередную гражданскую войну за право навек запереть меня в подвалах Замка Рулх ради промышленных поставок любимого напитка. А просвещённым монархам в этом смысле, конечно, гораздо трудней: приходится довольствоваться нашими сравнительно нечастыми встречами. Да и тогда не требовать, а изящно намекать.

— У меня тут ещё и полбутылки жёлтого Шихумского случайно завалялось, — сказал я. — По-моему, ничего особенного, но говорят, огромная редкость. Не хотите попробовать?

Король непроизвольно поморщился.

— Спасибо, — вежливо сказал он. — Я знаю это вино. Поэтому предпочёл бы не разделять с вами неземное блаженство внезапной дегустации.

— Оно вам кажется горьким? — осенило меня.

— Скорее терпким. Хуже, чем неспелые плоды йокти [35] ,— усмехнулся Король. — Не забывайте, сэр Макс, быть довольным собой и жизнью — мой первостепенный долг.

Вместо ответа я достал из Щели между Мирами второй стакан клубничного компота. Какая-никакая, а всё-таки гуманитарная помощь узнику монаршего долга. С компотом быть довольным жизнью куда как легче, чем без него.

— Спасибо, — поблагодарил Гуриг.

Его голос звучал столь проникновенно, что я без лишних разговоров полез под подушку за третьим стаканом.

— И снова спасибо. Но четвёртого, пожалуй, не надо. Во всём хороша мера, — сказал Король. Правда, не очень уверенно.

— Ладно, — согласился я. — Но если передумаете, дайте знать.

Некоторое время мы умиротворённо молчали. Ну, то есть, Его Величество умиротворённо, а я только прикидывался. Потому что на самом деле…

— На самом деле, вы хотите задать мне вопрос, сэр Макс, — сказал Король. — Не знаю, какой именно. По моим ощущениям, вряд ли жизненно важный. Но почему-то колеблетесь. Хотя давно могли бы были понять, что со мной можно говорить прямо и откровенно. О чём угодно.

— Я не в вас сомневаюсь, — вздохнул я. — Скорее в себе. Вернее, в своём решении.

— В каком решении?

— Мне вчера подбросили одну головоломку — не смотрите на меня с таким состраданием, не куанкурохскую! И вообще не настоящую головоломку, а просто небольшую загадку…

На этом месте я умолк, мучительно соображая, что говорить дальше.

— Только не вздумайте сейчас достать трубку и начать её набивать, — строго сказал Король. — Вы знаете, как высоко я ценю сэра Джуффина Халли, однако всякий раз когда он на самом интересном месте принимается возиться с трубкой, чтобы затянуть паузу, я втайне сожалею, что в Соединённом Королевстве запрещена смертная казнь.

— О да! — с чувством подтвердил я. И, набравшись духу, спросил: — Правда же вы в последнее время ни о чём не беседовали с леди Кекки Туотли?

Его Величество с детства приучен умело скрывать разочарование под заинтересованной улыбкой. Поэтому разочарования я, разумеется, не увидел. Зато специально предназначенную для его сокрытия улыбку опознал безошибочно.

— Вы имеете в виду эту красивую девочку, которая работает с сэром Кофой Йохом? — уточнил он. — Время от времени я вижу её в замке и втайне радуюсь, что Тайный Сыск интересуется жизнью моих придворных. Они сразу начинают казаться мне занятными персонами, практически персонажами историй о Смутных Временах… Но лично с ней я вообще никогда не разговаривал, за исключением первой церемонии представления ко двору, в ходе которой все действующие лица обмениваются заранее известными ритуальными фразами. А что с ней не так?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация