Книга За час до рассвета. Время сорвать маски, страница 38. Автор книги Джулия Кеннер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «За час до рассвета. Время сорвать маски»

Cтраница 38

Джеми встает.

– Знаете, я вдруг вспомнила, что мне надо уложить вещи.

Я не реагирую на слова подруги: все мое внимание сосредоточено на Дэмиене, который продолжает упрямо молчать.

– Не надо, Дэмиен. На этот раз что бы ты ни скрывал, я знаю: это касается меня. И ты тоже это прекрасно знаешь.

Он трет переносицу, и я вижу печать усталости на его лице.

– Твою машину изуродовали, – наконец говорит он бесстрастным голосом.

– Что ты сказал? – тупо переспрашиваю я.

– Кто-то размалевал ее краской. Это, конечно, досадно, но не так уж непоправимо. Но, кроме того, они взломали замок и набили ее сырой рыбой. Честно говоря, я сомневаюсь, что запах когда-нибудь выветрится.

– Но… – Тут я умолкаю, совершенно не зная, что сказать. – Как ты узнал?

Дэмиен тяжело вздыхает:

– Я занимался обеспечением безопасности твоего дома.

– Но ты ведь установил там сигнализацию?

После первой анонимной записки, с нашего с Джеми согласия, служба безопасности Дэмиена провела все необходимые работы.

– Этого оказалось недостаточно. Я договорился с владельцем дома об установке ворот на парковку и замка безопасности на входную дверь в подъезд. Два дня назад мои ребята нашли машину. Разумеется, я приказал ускорить ход работ.

Я вспоминаю, что он что-то говорил о воротах по телефону, когда мы ездили за покупками.

– Ты же сказал, что в том разговоре речь шла о Софии.

– Нет. Я сказал, что мне нужно уладить пару вопросов – и что я беспокоюсь за Софию.

– Проклятье, Дэмиен, не придирайся к словам! Ты намеренно скрыл от меня правду. Зачем?

– Потому что не хотел разрушать твой хрустальный мир. Я ведь именно для этого и привез тебя сюда – чтобы сбежать от реальности еще на несколько дней.

Мне хочется закричать, что он не может скрывать от меня такие вещи и что нельзя просто запихнуть меня в золотую клетку и надеяться, что я там буду в безопасности.

Но я молчу. Я понимаю: в конце концов, Дэмиен все рассказал бы – этот разговор был неизбежен. Но ему хотелось подарить мне еще пару спокойных дней.

– Отлично. Я прощаю тебя за то, что ты мне не сказал. Но с Эдвардом не поеду.

– Нет, поедешь, – твердо говорит Дэмиен. – Я не могу защитить тебя от всего, но то, что в моих силах, я сделаю.

– Забудь. Я починю машину, все будет в порядке.

– Ничего ты не починишь. Машина слишком стара, туда не поставить нормальную систему безопасности, и вонь никуда не денется. К тому же ты сама говорила, она была на последнем издыхании. Кроме того, – продолжает он уже более спокойным тоном, – я уже поручил своим ребятам разобрать ее на запчасти.

– Ты шутишь? – потрясенно переспрашиваю я. – Нетушки! Ни за что! Эта машина слишком много значит для меня. Я не позволю ее разобрать! Кем ты себя возомнил?

Нет, правда, какого черта?!

– Тем, кто умрет, если с тобой что-нибудь случится, – говорит он голосом, ровным, как гладь озера перед нами. И это спокойствие еще больше выводит меня из себя.

– Но это не значит, что ты можешь распоряжаться моей жизнью. Или разбирать мою машину.

– Хочешь оставить ее? Ладно. Пусть остается. Припаркуем ее у Старк-тауэр. Хоть насовсем, мне все равно. Но я куплю тебе новую, с системой защиты, джипиэс, противоугонным механизмом и вообще всеми прибамбасами, которые только смогут установить мои ребята.

Он не повышает голос, но уже близок к тому.

– Ты купишь?

– Именно так.

– Черта с два.

– Не надо со мной воевать, Ники. Особенно когда речь идет о твоей безопасности. Хочешь оставить свою «Хонду» – оставляй. Могу даже покрыть ее бронзой и поставить у подъезда. Но ездить ты будешь на другой машине.

– Отлично.

Я знаю, Дэмиен прав – «Хонда» уже давно подводит меня на светофорах. Конечно, с ней связано множество воспоминаний, но мне вовсе не обязательно оставлять эту пропахшую рыбой машину. Но Дэмиену я этого не скажу. Во всяком случае, пока. А вот насчет покупки машины – скажу еще как!

– Я сама ее куплю, – заявляю я. – Если хочешь, поедем вместе, я прислушаюсь к твоим советам. Но заплачу сама.

– Справедливо, – соглашается он. – Но пока ты ее не купишь, тебя будет возить Эдвард.

– О нет. Мы купим ее сегодня.

– Сегодня?

– Рядом с домом ведь полно автосалонов? Давай просто вернемся сегодня вечером, а не завтра утром, и по пути купим машину.

Дэмиен смотрит на меня со странным выражением, будто бы в поисках новых контраргументов, – но не находит. По моей спине пробегают триумфальные мурашки: немногим удается выиграть спор с Дэмиеном Старком.

– Хорошо, – наконец говорит он. – Собирайся.

Я киваю, секунду мешкаю, затем смотрю ему прямо в глаза.

– Что-то еще? – спрашивает он.

– Просто спасибо, – отвечаю я, и лицо его разглаживается, будто от облегчения.

– Значит, ты не сердишься?

– О, я просто вне себя от бешенства. Но и ты по-своему прав. – Тут я складываю руки на груди. – Только, Дэмиен, больше так не делай.

Губы его изгибаются в ленивой улыбке.

– Ничего не обещаю. Когда речь идет о твоей безопасности, компромиссов быть не может.

Я лишь качаю головой. Эту битву мне никогда не выиграть, но, по большому счету, и так сойдет.

– Не повезло Джеми, – замечаю я, направляясь в комнату. – Кажется, она с удовольствием провела бы здесь еще одну ночь.

– Может остаться хоть на все выходные, если хочет, – говорит Дэмиен. – Мы поедем на джипе, но в гараже есть еще одна машина. Я оставлю ключи. Она умеет ездить на механике?

– Да, умеет. А что за машина?

– «Феррари», – отвечает он, и я не могу сдержать смех.

– Что такое?

– Так, ничего. Просто ты обалденный, Дэмиен Старк.

К вечеру в моей жизни появляется еще одна любовь. И хотя ничто и никогда не вытеснит из моего сердца Дэмиена Старка, но, вернувшись в Лос-Анджелес за рулем моего новенького красного «Мини Купера» с откидным верхом, я чувствую себя по уши влюбленной.

– Надеюсь, ты не из ревнивых, – говорю я Дэмиену, поглаживая обитый кожей руль. – Потому что мы с «Купером», похоже, станем неразлучной парочкой.

– Как интересно, – ухмыляется он. – Может, я зря оставил джип своему помощнику? В смысле, если вы хотите побыть наедине…

– Наверное, я кажусь ветреной, – весело продолжаю я. – Но когда речь идет о настоящей любви, остается только ей покориться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация