Книга Пожиратель демонов, страница 24. Автор книги Алеш Обровски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пожиратель демонов»

Cтраница 24

Джейсон почти отчаялся, представив путь наружу, усложненный закрытыми дверями и неработающими шлюзами. Но выбора нет, а бездействие приведет только к смерти.

Он вспомнил о пробоине в мастерских, недалеко от доков. Снова лезть между стенами – не вариант. Вероятно, оболочка сильно деформирована, а люки соединяющие отсеки заклинены. Единственный выход – двигаться обратной дорогой, через компрессорную, в надежде обнаружить разрыв в корпусе.

Хоэртон начал пробираться под просевшим потолком, аккуратно, чтобы не порвать скафандр. У шлюзовых ворот пришлось повозиться с погрузчиком, который стал в разы тяжелее, благо стоял на колесах и не был ничем зажат. Сдвинув машину, Джейсон прошел сквозь деформированный до неузнаваемости коридор и уперся в дверь склада, где хранился контейнер с Глоссумом.

Знакомое чувство холода и страха обдало с головы до ног, словно ведро ледяной воды. Правда, с момента первой встречи с Пожирателем необъяснимый первобытный ужас сменился какой-то тоской и депрессией. Вероятно, тварь насытилась переживаниями своей жертвы, либо Хоэртон просто иссяк эмоционально и плохо реагировал на уже привычный раздражитель.

«Хоэртон! Хоэртон! Хоэртон!!! Люди сходят с ума, потеряв надежду на спасение».

– Знаю, – произнес Джейсон вслух. – Об этом говорил старик Рэд. Я просто думаю об этом, а ты повторяешь за мной. Попробуй сказать что-нибудь, о чем я никогда не упоминал и не задумывался.

В голове наступила тишина. Может, Пожиратель – это просто психотропное оборудование или оружие, которым напичкан этот цилиндр. Оно реагирует на импульсы мозга и воздействует на него в обратном порядке. Ведь Джейсон слышит только собственные мысли.

«Хрен знает», – фыркнул Глоссум.

Хоэртон пробрался между ящиками и коробками к люку, ведущему внутрь стены. Тот был сильно смят и вогнут внутрь. Джейсон выбил его ногой. Люк слетел с крепления и исчез в темноте. Дороги наверх уже не было. Между оболочками удалось спуститься еще на один ярус, дальше ждало сплошное искореженное железо. Входа в отсек лейтенант не нашел, пришлось протискиваться через разрыв во внутренней обшивке, рискуя скафандром. Также довелось попыхтеть со шлемом, который в силу своей твердости никак не хотел пролезать, но, как часто бывает, проскочил в тот самый момент, когда Хоэртон совсем потерял надежду.

Впереди ждал длинный и темный коридор. Над головой под искореженным потолком тянулся монорельс. Значит, дорога ведет в какой-то погрузочный док или разгрузочный. Выход уже близко.

Джейсон добрел до очередного шлюза, буквально вмятого в пол. Пробравшись между сплющенными створками, он оказался в еще одном сильно разрушенном проходе.

Фонарик издыхал. Можно было включить лампу на колпаке, но Хоэртон не знал, питается она независимо или от батареи обогрева, поэтому решил не рисковать. Датчики скафандра рисовали на внутренней поверхности шлема состав атмосферы. Джейсон в этом мало что понимал, но вполне осознавал, что дышать этим «воздухом» нельзя. Тут выбор сводился к двум очевидным вещам – либо умереть от удушья и холода сейчас, либо попытаться сэкономить энергию и отсрочить этот неприятный момент.

Проблуждав с полчаса, Хоэртон понял, что заблудился. Фонарик совсем потух. Пришлось все-таки включить лампу на шлеме.

«Ни одной живой души. Неужели больше никто не выжил?»

Не успев подумать об этом, Джейсон заметил движущиеся огни недалеко впереди и поспешно выключил лампу.

Поздно.

Его заметили.

– Стой, или буду стрелять, – прозвучало из динамиков шлема.

– Стою, – ответил Джейсон.

Голос был спокойным и непринужденным, вполне располагающим к беседе.

– Брось оружие. Фонарь не включай.

Хоэртон выпустил пистолет из рук, через секунду почувствовав ботинком, как тот упал.

Людей было четверо.

Вперед вышли двое. Остальные остались позади.

– Это он! – произнес один из них, светя лампой Хоэртону в лицо. – Я узнал его. Этот вояка убил Мак Налти.

Об убийстве старшего помощника могли знать только пленные, и то лишь не многие. Во время обстрела в отсеке никто не выжил, правда, кто-то мог слинять под шумок драки, перед тем как Мак Налти схлопотал пулю. Говоривший точно не был одним из пиратов, даже по габаритам не подходил. Джейсон почувствовал себя в относительной безопасности.

– Пошли, солдат, – сказал второй подошедший каким-то одобряющим тоном, – Джуд знает, как выбраться.

Хоэртон пошел.

Приблизившись к остальным, он понял, что их на самом деле на одного больше, просто фонарь последнего не горел, ибо его обладателя держали на мушке. Получается, выживших пятеро, Джейсон шестой.

– Это капитан «Презренного», – произнес женский голос, вероятно, имея в виду удерживаемого под прицелом человека. – Джон Скарви собственной персоной. Мы получим вознаграждение за его поимку. Если выживем. Если нет, то просто пристрелим.

– Значит, ты и есть Джуд, – констатировал Хоэртон.

– Мы на астероиде и вряд ли выберемся, – произнес другой голос, уже мужской.

– Это малая планета Креспа, – пояснил Джейсон. – Самый крупный объект в облаке, не считая звезды, разумеется. Здесь есть шахтерский поселок, если, конечно, шахты еще работают. Но даже если нет, в поселке должно быть средство для связи с внешним космосом. Мне известно направление, нужно лишь найти выход из корабля наружу.

– Капитан нас выведет, – заверила всех Джуд. – Ведь так?

Она отвесила капитану пинка.

– Еще раз тронешь меня, останешься здесь навсегда, сука, – отозвался Скарви.

– Что? Что ты там протявкал?

– Это точно капитан? – спросил Хоэртон. – Что-то мелковат для пирата и не хромает.

– Сейчас он у меня не только хромать будет, но и повязку на глаз схлопочет.

– Ладно, угомонись, – успокоил ее Джейсон. – Не стоит им пренебрегать. В данной ситуации от него зависит больше, чем от тебя.

– Первая умная мысль за сегодня, – отозвался капитан Скарви.

– Чего? Ты задумал командовать, что ли? – набросилась на Хоэртона Джуд.

– Лично я более склонен доверять вояке, чем какой-то истеричной бабе, – произнес раб, который узнал Хоэртона ранее.

– Я, пожалуй, тоже, – отозвался кто-то еще.

– Как, впрочем, и я, – вставил свое слово Скарви.

– Тебя не спрашивают, – рявкнула Джуд.

– Показывай дорогу, – приказал Хоэртон капитану «Презренного».

Тот долго водил людей по темным коридорам, наполненным искореженным оборудованием и замерзающими телами. Завалы и двери, которые невозможно было открыть, попросту обходили соседними отсеками. Несколько раз выжившие карабкались по лестницам лифтовых шахт и ползли по воздуховодам. Наконец они оказались на капитанском мостике, который располагался на самой вершине пиратского корабля и был вынесен на отдельную надстройку. Стекол в обзорных окнах не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация