Книга Пожиратель демонов, страница 37. Автор книги Алеш Обровски

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пожиратель демонов»

Cтраница 37

– Ни хрена не видно.

Хоэртон тоже ничего не мог разглядеть.

– Черт, посмотрите на дальние светильники?

– Ну.

– Они примерно на одинаковом расстоянии друг от друга. Вон он, между третьим и четвертым, если считать от ворот.

– Боже! – выдохнула Джуд. – Какой здоровый.

Джейсон наконец заметил монстра – черная тень похожая на осьминога, подвешенного под перекрытием и растопырившего щупальца в разные стороны.

– Что он делает? – спросил Броум.

– Не знаю. Прислушивается, наверное. Похоже, он чувствует, что, кроме него, здесь есть кто-то еще.

– Он сможет пробить стекло?

– Понятия не имею, но труп казался мягким, хоть и был застывшим как ледышка.

– Плотность не имеет значения, главное, скорость удара.

– Как он держится в воздухе? У него вроде нет крыльев.

– Да и воздуха там тоже нет. Почти…

– Джейсон, есть план?

– Нет, – ответил Хоэртон не в силах оторвать глаз от чудовища.

– Предлагаю выбраться на улицу и закрыть ворота, – произнесла Джуд. – Тварь не сможет протиснуться за нами.

– И что мы, по-твоему, будем там делать? – спросил Броум. – Вот если выбраться и открыть ворота пошире, а потом выманить монстра наружу. Тогда можно будет спокойно установить связь и ждать помощи.

– А если связь не удастся установить? Что тогда? Да и вообще, накопители мы не нашли. Нет накопителей, нет энергии, нет связи. Проход к реактору завален, – проговорил Хэди. – И стоит ли задействовать узел связи? Единственные частоты, что нам известны это база Хьюго… как его?

– Доран, – подсказал Джейсон.

– Точно. Единственные, кто могут за на нами прилететь, – это коллеги Хоэртона, которые попросту устранят нас как свидетелей.

– Либо вообще не прилетят.

– Прилетят, если ты скажешь им о том контейнере, – добавил Скарви.

– Может, тварь замерзнет на холоде, – предположила Джуд.

– Если эта штука обходится без кислорода, то и холод ей, наверное, нипочем.

– Кислород в этой атмосфере есть, правда, очень мало, – сказал Броум неизвестно для кого.

– Без оружия никто не выходит, – приказал Хоэртон.

– Его как бы и нет, – выдавил Хэди.

– Я покажу, где есть, но сначала хочу знать, у кого ствол, под дулом которого вели сюда капитана «Презренного».

Джейсон заметил, что люди верят его слову и даже готовы доверить ему собственные жизни. Это добавляло проблем, связанных с ответственностью, – моральных проблем. Но, с другой стороны, к принятию хоть каких-то решений здесь были способны очень немногие, и дабы избежать ненужных конфликтов, Хоэртон должен был знать, кто вооружен, а кто нет. Вот, например, Хэди он не доверил бы пушку. Проще было запереть его внутри администрации пока идут подготовки, нежели рисковать всеми остальными.

– Так каков план, Джейсон? – спросил Скарви.

– Плана нет. Пока нет. Нужно все обдумать. Для начала не шуметь и не выходить за пределы блока.

– А если надо подлить топлива в генератор? – спросил Броум.

– С моего разрешения.

– Как скажешь.

Подошла Джуд и положила пистолет на стол.

– Вот, – сказала она.

– Собери всех в серверной через час, – попросил Хоэртон уставшим голосом.

– Хорошо.

– Пистолет пусть останется у тебя.


– Монстр довольно-таки крупный, – произнес Броум первым.

– Да, с пистолетом против такого не попрешь, – добавила Джуд.

– Надо заманить его куда-нибудь и запереть, – предложил Хэди.

– Куда?

– Не знаю, в плавильню, например, там крепкие ворота. Да и нам туда ходить не зачем. Закроем чудика внутри, и можно смело воплощать планы по спасению в жизнь.

– Откуда ты знаешь, что здесь есть плавильня?

– Это же рудник. На всех рудниках есть плавильни. Проще вывозить металл с планеты в слитках, нежели рудой, – объяснил Броум. – А у всех плавилен крепкие массивные ворота, – добавил он, предвидя следующий вопрос.

– И кто же будет приманкой? – поинтересовался Кэнтон.

– Я думаю, это очевидно, – не упустил шанса Хэди. – Капитан Скарви.

– Пошел к черту, – отмахнулся Джон, присаживаясь на диванчик. – За мою голову назначен выкуп. Если хотите получить денежки, то обеспечьте мне безопасность.

– Я думаю, – продолжил Хэди, – нужно открыть плавильню и просто подождать, когда монстр залетит туда.

– И сколько, по-твоему, нам придется ждать?

– Ну, кинуть туда жратвы какой-нибудь, – не унимался он. – Кусок мяса, например. Выкуп-то назначен только за голову, о теле речи не было. А что, есть идеи получше?

– Тварь сожрет тебя, пока ты это тело туда нести будешь, – сказал Кэнтон с кресла.

Хоэртон думал, отчаянно ища выход, убеждая себя, что он все равно найдется. Судьба опять подкинула ему препятствие. Будучи в плену у пиратов, он считал свое положение скверным, но по сравнению с тем, что происходит сейчас, то было цветочками.

– На самом деле, – произнес он, – идея хорошая. В любом случае, кроме как изолировать тварь в каком-нибудь из отсеков, мы больше ничего сделать не сможем.

– Я о чем и говорю, – подхватил Хэди.

– Только жертвовать мы никем не будем…

– Да это шутка была…

– Чудище все еще там? – спросил Хоэртон у Скарви.

– Ага, – ответил тот, не отрывая взгляда от окна.

– Я и Джон выйдем через душевые, – продолжи Джейсон. – Направимся в комплекс, осмотрим мастерские.

– Почему опять я? – возмутился Скарви.

– Потому что тебя не жалко, – вставил реплику Хэди.

– Без вопросов, – отрезал Хоэртон. – Поищем место, где можно будет запереть монстра.

– Если он полетит за вами? – спросил Броум.

– Тогда вы отвлечете его внимание.

– Как?

– Пошумите, например.

– Ладно. Что потом?

– Потом посмотрим.

– Стоп. Стоп. Стоп, – возразил Кэнтон, вставая с кресла. – Ты не можешь взять вот так, без определенного плана действий, уйти неизвестно куда, прихватив с собой стволы. Что будет с остальными, если вы не вернетесь?

– Я скажу, где есть тайник с оружием.

– Тогда оставь капитана нам, – потребовала Джуд.

– Согласен, – отозвался Скарви.

– Херня, – возразил Кэнтон. – У меня другой план. Гораздо лучше и эффективнее вашего.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация