Книга 39 ключей. Некуда бежать, страница 25. Автор книги Джуд Уотсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «39 ключей. Некуда бежать»

Cтраница 25

Да, сестра иногда бесила, утомляла, раздражала, но она была ему лучшим другом. Если не единственным.

Перенести потерю оказалось непросто. Пусть ему больше не надо ходить по магазинам и таскать за Натали покупки, но делать вообще стало нечего. Совсем. Когда Нелли позвонила и сказала, что Кэхиллам нужна помощь, Иан недолго думая побросал вещи в рюкзак и отчалил. Даже брюки не погладил, так торопился.

Никто тебя не любит. Никто. Не любит.

Моя сестра мертва. Мертва.

Велосипед катил по мокрой просёлочной дороге. Слова эхом звучали в ушах.

Внезапно Иан понял, что заблудился.

Дождь уже лил как из ведра. Захотелось пнуть себя хорошенько, но мешал страх свалиться в грязь.

Иан свернул на обочину и вытащил телефон, свериться с навигатором. Чёрт, Пони же отрубил интернет, чтобы их не вычислили. «СОХРАНЯЙ СПОКОЙСТВИЕ И ПРОДОЛЖАЙ В ТОМ ЖЕ ДУХЕ» – гласила надпись на чехле. Иан фыркнул. Можно подумать, у него есть выбор.

Завидев приближающийся «Рендж Ровер», Иан юркнул в канаву. Джип протаранил велосипед, и тот полетел следом.

Взвизгнули тормоза. «Ровер» остановился и дал задний ход.

– Козёл! – завопил Иан.

В открытое окно высунулась рыжая девичья голова.

– Сам виноват. Нечего стоять посреди дороги. – В голосе незнакомки слышался ирландский акцент. Иан мечтал поскорее очутиться в Лондоне, где говорят нормально, без мелодичных интонаций.

– Какая середина дороги! Я стоял на обочине.

– К твоему сведению, здесь нет обочины. Это же просёлок. В следующий раз смотри, куда идёшь, турист.

Снисходительное «турист» разозлило Иана.

– Сама смотри, куда едешь!

Девушка засмеялась. «Красавица», – запоздало отметил Иан. На левой щеке ямочка. На правой – нет. Однако пикантная асимметрия лишь придавала незнакомке очарования.

– Непременно. На самом деле, это машина отца. Люблю изгваздать её по уши. Кстати, ты цел?

– Вроде бы. Спасибо за своевременное участие.

Красавица улыбнулась ещё шире и выскочила из машины.

– Упс, похоже, ты остался без велосипеда.

– Только этого не хватало, – буркнул Иан, разглядывая покорёженное переднее колесо.

– Не паникуй. Мой железный конь к твоим услугам.

Не дав юноше возразить, она с поразительной лёгкостью закинула велосипед в багажник.

– Куда тебя подбросить?

По идее, надо радоваться. Обменял паршивый велик на красотку с шикарной тачкой. Однако радости не было. Хотелось поскорее вернуться в коттедж и извиниться перед Джейком.

– Не бойся, я не маньячка. Просто хочу помочь. Кстати, меня зовут Маура.

– Роджер, – соврал Иан. Девушка, конечно, хороша, но гены Люциан и Кабра брали своё. Никакой личной информации посторонним.

– Эй, ты уронил телефон. – Маура наклонилась поднять мобильник.

Их пальцы на мгновение соприкоснулись, Иана словно током ударило.

Щеки вспыхнули, чего никогда не случалось. Он быстро сунул телефон в карман.

– Подбрось до Баллекейла.

Деревня большая, там проще затеряться. А потом пешком до «Bhaile Anois».

– В какой гостинице ты остановился? «Лапа» или «Рыбий глаз»?

– «Рыбий глаз».

– Забирайся. Я знаю короткую дорогу.

Маура водила как заправская гонщица. Иан еле сдерживался, чтобы не вцепиться в ручку.

– Мы вообще-то живём в Дублине, здесь у нас загородный дом. Точнее, замок. Ирландские замки мне нравятся больше шотландских. Другой масштаб, сечёшь? По мне, чем новей, тем лучше. А в этих старинных гуляют сквозняки, никакое отопление не спасёт.

Иан слушал, затаив дыхание. Маура явно его поля ягода. Однако вслух сказал:

– Извини, я не спец по замкам.

Девушка окинула его проницательным взглядом.

– Да ладно, не прибедняйся. У тебя кашемировый кардиган из последней коллекции «Бриони». Ботинки от Джона Лобба. Про стрижку продолжать?

– Мне больше по вкусу поместья, – быстро проговорил Иан. – Начало девятнадцатого века, с центральным отоплением. Ты права, в замках околеть можно.

Маура весело улыбнулась.

– А вот дорога.

«Ровер» вырулил на узкую, какую-то овечью тропу и помчал вперёд.

– По-твоему, это дорога? – крикнул Иан сквозь шум.

– Конечно! Я же говорю, мне нравится убивать машину. Обожаю, когда отец злится.

Маура звонко расхохоталась, и Иан с удивлением услышал, что смеётся вместе с ней, хотя никогда не понимал выражения «заразительный смех». Он вообще не любил смеяться, особенно с кем-то за компанию, однако сейчас ничего не мог с собой поделать.

* * *

Маура высадила его в центре Баллекейла.

– По-хорошему, я должна возместить ущерб, но, думаю, ты не обеднеешь, – заметила она, наблюдая, как Иан выгружает сломанный велик. На правой щеке (без ямочки) виднелось пятнышко грязи. Лицо раскраснелось после скоростной поездки, изумрудные глаза сияли.

У Иана ёкнуло сердце. Странное чувство!

– Спасибо, что подбросила.

– Всегда пожалуйста. Звони. – Она сунула ему в карман визитку и, стрельнув напоследок глазками, ударила по газам.

МАУРА ДЕВОН КАРЛАЙЛ – прочёл Иан. Сама карточка приятная на ощупь, с плотной текстурой. Шрифт не вычурный, но оригинальный. Всё в лучших традициях.

Едва джип скрылся из виду, Иан разорвал визитку и выкинул.

От греха подальше. Чтобы не было соблазна.

Оставив велосипед в парке, Иан отправился в долгий путь до «Bhaile Anois». Ноги в дорогих ботинках уверенно ступали по асфальту, а в голове билось:

Один. Один. Один.

Глава 22

Аттикус перестал болтать ногами. Джейк в оцепенении застыл. Дэн резко выпрямился. Зелёные глаза сестры, всегда ласковые и приветливые, сейчас были холодны как лёд. С чего бы?

– Прости, что? – переспросил Аттикус.

Эми вздёрнула подбородок.

– Проблема наша, Кэхиллов. Нам её и решать.

– В смысле? – подскочил Джейк. – Аттикус, между прочим, разгадал шифр. Это же сенсация! Революция в научном мире! Вдруг в дневнике есть уникальные факты о Леонардо?

– Это не семинар, а война, – отчеканила Эми. – Причём не ваша. Спасибо за помощь, однако вам лучше вернуться в Рим.

– Но… – начал Дэн и осёкся под взглядом «не-лезь-куда-не-надо». Мальчик промолчал, хотя внутри у него всё кипело.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация