Книга Верхом на Сером, страница 33. Автор книги Ульяна Бисерова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Верхом на Сером»

Cтраница 33

– Львов? – изумилась Сашка.

– Альвов. Иногда люди еще называют их эльфами, – пояснил маг.

– А где их разыскать?

– Думаю, по дороге к Лабиринту вам при всем желании не миновать Шепчущей рощи. А это их владения. Только ни в коем случае не рубите деревьев и не жгите костров! – напутствовал Искобальд на прощание.


Искобальд посоветовал им держаться русла реки – тогда к полудню следующего дня они должны выйти к Туманному броду – он коварен, но это единственная переправа на левый берег, а там уже и до Шепчущей рощи рукой подать.

– Альвы расскажут, как найти перевал через Грозовые горы, – сообщил он.

Они стоял и под огромным дубом, густая крона которого надежно укрывала дом Искобальда от любой непогоды.

– Тебя не затруднит залезть на дерево и заглянуть вон в то дупло? – обратился Искобальд к Сашке, улыбнувшись. – Белки стрекотали, что пришло послание.

Недоумевая, Сашка скинула обувь и быстро взобралась на дерево. Заглянув в дупло, она издала громкий возглас. Там лежал рюкзак – ее рюкзак, который она, по совету Римдала, спрятала в таком же дупле старого дуба в Заповедном лесу Гриндольфа.

– Но как это возможно? – обескураженно спросила она у Искобальда.

– Золотое правило Запредельного мира – все, что ты хотел бы иметь под рукой, но подальше от любопытных глаз, следует держать в дупле дуба, – лукаво улыбнулся Искобальд. – Удивительно только, как ты об этом догадалась.

– Простое везение, – отшутилась Сашка, чтобы не вдаваться в долгие объяснения.


Путники двинулись вдоль извилистого русла реки Быстринки. Речка была хоть и неширокая, но норовистая, с причудами – с тайными водоворотами и омутами, шумными перекатами и стремнинами. Серебряной змейкой она вилась через лес, стекая с мрачных скалистых склонов Грозовых гор. Когда солнце стало нещадно припекать, усталые путешественники остановились для краткого отдыха. Пока Грэй и Тобиас осматривались, а Эвейн собирала пахучую землянику, Сашка соорудила из щепочки и листа осоки кораблик. «Если поплывет, все получится», – с тайным страхом загадала она и, по колено войдя в студеную реку, осторожно опустила его на воду. Кораблик зачерпнул носом воды, но тут же бодро вынырнул, как резиновый утенок, и быстро побежал, подпрыгивая на мелких волнах.

– Эй! Ты что в ледяную воду забралась! – закричала с берега Эвейн.

Бросив прощальный взгляд на кораблик, Сашка с сожалением вышла на берег, и только тогда почувствовала, что ноги до колена словно скованы льдом.

Вскоре они снова двинулись в путь – до заката оставалось не так много времени, а они так и не переправились на противоположный берег. Наконец, после череды бесконечных спусков и подъемов на каменистые уступы, перед ними раскинулась небольшая живописная долина. Река распадалась на множество протоков, образуя многочисленные, заросшие камышом и тростником плесы и островки, перекаты и крошечные, затянутые кувшинками озерца. Река здесь словно обретала тысячу голосов, искрилась в лучах закатного солнца. Ноги Сашки гудели от усталости, и она с наслаждением сбросила обувь и зашла в ледяные струи. Девочка в изнеможении опустилась на огромный теплый валун и повернула лицо к заходящему солнцу. Сашка зажмурилась от удовольствия, чувствуя, как босые стопы касаются обкатанной быстрым течением донной гальки. Когда она лениво приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть, чем заняты остальные, ей показалось, что в волнах у ее ног бросилась врассыпную стая мелких рыбешек. Девочка прикрыла глаза, наблюдая за рекой сквозь полуопущенные ресницы. Спустя пару минут в воде вновь появились быстрые неясные проблески. Приглядевшись, Сашка поняла, что это вовсе не мальки, а маленькие – размером с мизинец – существа, похожие на морских коньков. Сашка потихоньку, стараясь не дышать, достала из бокового кармана рюкзака скомканный целлофановый пакетик. Плавно, боясь спугнуть подводных обитателей, она опустила руку в воду, придерживая пакетик за край – течение расправило его, сделав совершенно невидимым. Выжидать пришлось недолго: быстрым движением Сашка выхватила свою импровизированную ловушку, зачерпнув вместе с водой и смельчака, который так и сновал вокруг ее ног. Его приятели тут же прыснули в стороны. Сашка поднесла пакет к глазам. Бедный пленник метался, натыкаясь на невидимую преграду. У Сашки, которая собиралась похвастаться удивительной находкой перед друзьями, сжалось сердце, когда она увидела перекошенное от ужаса лицо малыша.

– Ты что перепугался-то так? Думаешь, зажарю тебя и съем? Нужен ты больно, плыви себе, – пробормотала она, напустив на себя сердитый вид, и бережно отпустила малька обратно в реку.


Верхом на Сером

«Наверное, в его глазах я была огромной ужасной великаншей с громовым голосом», – мысленно улыбнулась она, глядя на искрящуюся в лучах заходящего солнца воду. Она неторопливо побрела к берегу, где Тобиас и Грэй уже развели веселый костер, и вдруг заметила, как из-за огромного серого валуна выглядывает изящная девушка с огромными голубыми глазами. Ее тело было покрыто радужной чешуей, а длинные русые волосы с вплетенными белоснежными кувшинками мягко струились в воде, слегка покачиваясь в такт легким волнам. Увидев, что Сашка заметила ее, девушка приветливо улыбнулась и поманила девочку пальцем, опасливо поглядывая на берег. «Ну какая от нее может исходить угроза? Ростом она едва ли достанет мне до колена», – подумалось Сашке. Убедившись, что девочка откликнулась на ее молчаливый зов, русалка скользнула в воду и уже через мгновение вынырнула у другого переката. Сашка, чуть поколебавшись, последовала за ней. Девушка скользнула к заросшему камышами плесу и, видимо, только здесь почувствовав себя в относительной безопасности, обратилась к Сашке:

– Я благодарю тебя, человеческое дитя. Ты же человек, я не ошиблась? Ты не похожа на альвинку, а твои спутники на альвинов – еще меньше, – сбивчиво произнесла она.

– Да, мы люди, – ответила Сашка, находясь под властью обволакивающего, чарующего голоса.

– Люди? Не думала, что мне когда-нибудь доведется повстречать человека в Запредельном мире. А мы мермейды.

– Мы? – удивленно переспросила Сашка.

Быстро оглядевшись, мермейда сложила правую ладонь лодочкой и трижды легко хлопнула по поверхности воды. И тотчас над волнами, как поплавки, показались головы речных жителей. Сашка видела в их огромных глазах, цветом словно отразивших разные оттенки воды – от светло-голубого до изумрудного, – любопытство и настороженность. Вокруг взрослых, как мальки на мелководье, быстро сновали малыши, поблескивая серебряными хвостиками. Один из них подплыл к мермейде, которая заговорила с девочкой. Сашка узнала своего недавнего пленника – правда, сейчас у него был нарочито бравый и задиристый вид.

– Я королева речного народа, Ольмена, – представилась мермейда. – А это мой сын – Борокль. Он мечтает стать таким же отважным первопроходцем, как его отец. Он никогда прежде не видел человека, прости его любопытство и назойливость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация