Изучение языка значительно увеличит ваши шансы построить блестящую карьеру. По мнению специалистов HR-отрасли, стоимость кадров, владеющих актуальными иностранными языками, возрастает примерно на треть. Кроме того, как правило, существует закономерность: чем выше должность, тем значительнее требования к языку.
С прочими особенностями, касающимися трудоустройства и применения иностранного языка на работе, предлагаю ознакомиться по представленным диаграммам
[24]
(рис. 2а, 2б).
Пришло, наконец, время поговорить о самом интересном.
Знаете ли вы, что существует простой способ улучшить качество принимаемых решений: рационально оценивать имеющиеся возможности, трезво взвешивать плюсы и минусы, существенно снизить влияние эмоционального компонента?
Ученые провели немало исследований, подтверждающих данное положение. Вот один из экспериментов, поставленных в Чикагском университете.
Испытуемых попросили сыграть в специальную игру, в которой требовалось делать ставки. Условия были такими, что потенциальный выигрыш значительно превышал проигрыш, так что игрокам следовало как можно чаще вступать в игру и не пропускать ходы. Один раз участники исследования закончили с долей выигрышных ставок в 57 %, другой раз – в 67 %.
Как вы думаете, почему?
Дело в том, что испытуемых просили думать сначала на родном, затем – на иностранном языке. Ученые объясняют такое изменение результатов снижением участия эмоциональной составляющей. Поскольку мышление на иностранном языке происходит менее автоматично, требует большей сосредоточенности, на эмоции просто не хватает внимания. Вдобавок каждое эмоционально окрашенное в родном языке слово – это обычная информация на иностранном.
Думаю, доводов о пользе иностранных языков достаточно?
Рис. 2а. Требования к знанию иностранного языка у соискателя
Рис. 2б. Требования к знанию иностранного языка у соискателя
Если нет, то вот решающий аргумент!
Речь пойдет о научном открытии. Оно интересно и с точки зрения усиления мотивации к изучению языка, и как обоснование метода, который вскоре будет предложен. Исследование проводилось учеными Лундского университета в Швеции и было направлено на то, чтобы выяснить, как изучение языка сказывается на структурах головного мозга. Из студентов сформировали две группы для наблюдений. Первую составляли будущие переводчики, которым надлежало основательно освоить новый язык за 13 месяцев. Во второй были студенты медицинского факультета, им тоже предстояло усиленно заниматься, но к языкам эти дисциплины не имели никакого отношения.
Результаты оказались неожиданными: у группы переводчиков произошли структурные изменения головного мозга, тогда как у медиков ничего подобного не наблюдалось. Оказалось, что предметы, направленные на освоение языков, вызвали рост некоторых участков головного мозга – тех, которые отвечают за концентрацию и выполнение сложных интеллектуальных задач, например умение заниматься двумя делами одновременно. В числе структурных изменений головного мозга также был отмечен рост гиппокампа
[25]
. А его функции – и для нас это особенно важно – состоят не только в консолидации кратковременной памяти в долговременную, но также и в обработке пространственной информации.
Собственно говоря, гиппокамп и принимает решения о том, что важно, а что нет: именно он возглавляет систему фильтров запоминания, о которой так много говорилось в предыдущих главах.
Обратите внимание, что гиппокамп неравнодушен к пространственной информации (его основные нейроны называются пространственными).
Еще не забыли о методе мест?
Интеллектуальная работа с материалом
Вариант метода изучения языка, с которым мы сейчас познакомимся, предложил Доминик О’Брайен. Метод позволял ему за два-три дня изучать новый язык, однако стоит отметить, что тут высока роль тренировки. Доминик не обладал никакими особенными врожденными преимуществами, он сам развил умение запоминать
[26]
, причем сделал это только после 30 лет.
Метод запоминания слов состоит в следующем. Для начала следует подобрать площадку для хранения информации. Доминик предлагал брать целый город – давайте так и поступим. Мысленно разделим его на части, чтобы потом использовать каждую для определенного типа слов. Например, северная часть города – для существительных, центральная – для глаголов, южная – для прилагательных. А для каждого нового языка будем подбирать новый город.
Итак, мы имеем своеобразный жесткий диск (или записную книжку), который находится в нашей голове и имеет четкую структуру.
Теперь самое важное – как сохранять на нем информацию?
Разберем пример. Допустим, надо запомнить английское слово tree (дерево). Находим что-нибудь созвучное на русском языке. «Tree – три» напрашивается само собой. Поскольку слово «дерево» – существительное, размещаем ассоциативную привязку в северной части города. Хорошо, если вы припомните где-нибудь три дерева, растущие близко друг от друга, чтобы выделить их в качестве окончательного образа. Если таких нет, то можно найти что-то другое. Например, подобрать станцию метро с тремя выходами и мысленно засадить их деревьями. Возможно, в вашем городе есть памятник, состоящий из трех ярусов, – представьте тогда, как дерево выросло под ним и приподняло его на 10–15 метров.
Некоторые считают такой способ запоминания запутанным и нерациональным, однако вряд ли кто-то сможет запомнить 300 слов за час, используя какой-либо другой метод. Если вы хотите обеспечить себе быстрый старт в изучении нового языка, то ассоциации и привязка к локациям – самый действенный вариант. Принято считать, что средний уровень
[27]
владения языком предполагает словарный запас в 2000−2500 слов. И вы сможете набрать его менее чем за неделю, если займетесь этим основательно. По мере запоминания вы обнаружите, что с каждым разом все легче придумывать ассоциации. Может быть, вы даже превзойдете Доминика с его 320 словами в час. В любом случае необходима практика, прежде чем вы сумеете приноровиться к этому методу.