Книга Игра Хаоса, страница 37. Автор книги Алексей Свадковский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра Хаоса»

Cтраница 37

Крики гнева и разочарования раздались повсюду. Разъяренные девушки грозились разнести хижину в щепки, если коварный соблазнитель немедленно не слезет. Несчастный Сульмар обеими руками вцепился в крышу и вовсе не горел желанием осчастливить своим присутствием местных красоток. Я не заметил, какая первая из женщин догадалась запустить в него фруктом, которые собрали к вечернему костру, но через миг на Сульмара буквально обрушился град плодов разной спелости и твердости. Теперь я по-настоящему гордился своим спутником: он сражался как лев, уворачивался от них, отбивался, а когда мог, кидал обратно.

Глядя на такую героическую борьбу, я не смог остаться в стороне и, подхватив перезревший плод, запустил его в толпу отважных соблазнительниц. Дурной пример, как и положено, оказался заразительным: увидев мой бросок, кто-то из мужчин присоединился к веселью, запустив остатками еды в пожилую женщину, мать своей жены. Та в ответ кинула в него кость с еще недоеденным мясом. Через мгновение битва за Сульмара разгорелась с новой страстью: мужчины из солидарности начали кидаться в женщин, женщины не медлили с ответом. Казалось, все уже забыли о Сульмаре; тот наконец смог перевести дух и вытереть пот, утратив на миг бдительность. Этим моментом и воспользовалась Нумая, дочь лучшего охотника деревни, опытной рукой запустившая в Сульмара молочным орехом. Бросок был идеальным и пришелся прямо в лоб.

Как подстреленная птица, Сульмар, взмахнув руками, рухнул вниз, в цепкие объятия удачливой охотницы. Под торжествующие вопли его бесчувственное тело внесли в хижину, служившую ему гостевым домом. Тут я решил вмешаться: вряд ли мой друг был готов к особенностям межвидового секса, учитывая, что у него и обычной-то женщины не было. А тут красотка, покрытая мехом, да еще и с хвостом! Все-таки мне еще предстоит делить с ним дорогу — не хотелось настраивать его против себя.

Подойдя к хижине, я громкими криками созвал всех охотниц к себе, размахивая над головой вожделенным призом. Сначала одна из них выглянула наружу, потом вторая, а потом вышли все. Впереди шла Нумая, сжимавшая нижнее белье Сульмара как флаг из захваченной крепости. Ей я вручил желанный приз под восторженные вздохи подруг. Сульмар тут же был забыт, и все переключили внимание на мой подарок.

Заглянув в хижину, я проверил несчастного новичка. Мальчишка легко отделался: шишка на лбу и пара царапин. Правда, он лишился всей своей одежды, но ничего: я подберу ему новую из своих вещей. Это как минимум то, что я ему должен за устроенное развлечение: я и забыл, когда так смеялся в последний раз…

Положив бедняге на голову холодный компресс и накрыв бесчувственное тело одеялом, я вышел из хижины. На площади уже вовсю наводили порядок, подметали и собирали разбросанную еду. Саннаши расходились по своим хижинам, обсуждая недавнее развлечение. Не удивлюсь, если в будущем у них оно станет новым состязанием с переходящим призом в виде моего зеркальца.

Солнце уже давно закатилось, и по небу неспешно плыли две голубые луны. Пожалуй, пойду и я отдыхать…

Проснулся от того, что кто-то пускал мне солнечные зайчики в лицо. Нехотя приоткрыв глаза, увидел у порога Нумаю, забавлявшуюся с моим подарком. Рядом сидел Сульмар, хмуро глядевший на меня. На лбу красовалась шишка, под глазом синяк, пара царапин на щеке, разорванная одежда лохмотьями висела на нем. Ух, хорошо, что он не понимает язык местных… Представляю, каких бы он глупостей натворил, если бы узнал, что это я устроил ему вчерашнее развлечение.

— Ты слишком долго спишь, — недовольно буркнул Сульмар. — Мой Компас зарядился, и я хотел бы поскорее покинуть этот мир и твоих блохастых друзей.

С кряхтением я присел. Голова немного болела: все-таки перебрал вчера браги из перезревших фруктов. Гадость, конечно, редкая, но за отсутствием нормальной выпивки и это сойдет.

— Сульмар, уйти не попрощавшись — это невежливо. Да и куда торопиться? У твоего посвящения нет никаких определенных сроков. Мы можем спокойно отдохнуть пару дней в этом мире. Посмотри, как здесь хорошо! Свежий воздух, фрукты, да и местным, я смотрю, ты понравился…

— Я настаиваю на продолжении пути, — процедил сквозь зубы Сульмар — а если ты отказываешься, то я расторгаю договор из-за необоснованной задержки в пути, превышающей двенадцать часов. Отдавай мою карту и можешь дальше развлекаться со своими волосатыми друзьями!

Вот мелкий ублюдок! Я с ним тут вожусь, как нянька, а он мной еще и командует! Но и послать я его не могу: в договоре между нами действительно есть такой пункт. Все время забываю его убрать!.. Так и быть: думаю, местные меня простят, что ушел не прощаясь. Компас я не стал призывать: и так знал, куда мы попадем. Последняя точка перед возвращением на Площадь игроков — Мир водопадов.

— Хорошо, Сульмар! Командуй!

Он немного замешкался, видимо, ожидал привычного инструктажа, что и как делать, но я молчал, копаясь в своей сумке; хотел достать ему новую одежду, но решил не торопиться. Не дождавшись от меня ни слова, Сульмар призвал Компас. Проследив, как он исчез во вспышке света, я помассировал виски (голова гудела ужасно), глотнул из кувшина прохладной воды и лишь затем дал команду:

— Компас, прыжок, Мир водопадов!

Глава 8
Мир водопадов

Когда попадаешь в этот мир, первое, что слышишь, — грохот падающей воды. Он заглушает любые звуки. Весь этот мир — огромный водопад. Масса воды с невероятной силой падает вниз, стремительным потоком несется вдаль, и горе тому, кто окажется в этих бурных объятиях. Голубая вода понесет несчастного, не давая ни единого шанса вырваться; острые камни и водовороты будут поджидать жертву; а если кто-то и выживет после встречи с ними, то его ожидает новое испытание в виде следующего водопада, несущего воды куда-то за пределы Осколка.

Непослушный мальчишка, вместо того чтобы ждать на месте, решил отойти подальше от точки появления. Успев удалиться на десяток шагов от берега, он шел вдоль потока, пиная камни под ногами. В своих лохмотьях, весь исцарапанный и мокрый, парень выглядел жалким и беззащитным. Я попытался его позвать, но перекричать грохот водопада не сумел. Вот упрямый идиот!

Открыв сумку, стал искать непромокаемый плащ: брызги воды низвергающегося водопада успели сильно промочить мою одежду. На миг упустил Сульмара из виду.

Все, что я успел увидеть, — это его тело, подброшенное вверх. Потом оно упало и покатилось по земле, а из оторванной ноги ударила струя крови. В растерянности я даже остановился, не понимая, что произошло. Это нейтральный мир, нападения в нем запрещены, за исключением поединков, да к тому же это новичок. Мобилизуясь, я призвал Мастера ловушек: это было первое, что пришло на ум. Несмотря на грохот, я слышал крик Сульмара, державшегося за покалеченную ногу. Идиот! Нужно срочно выпить зелье лечения, чтобы остановить кровопотерю!

Я должен был ему помочь как можно скорее, но рисковать не собирался. Спригган тем временем летел к Сульмару, проверяя территорию. Вот в одном месте он остановился и посыпал землю светящимся порошком, который достал из небольшого мешочка. Ловушка! Потом он полетел дальше. Новая остановка, еще порция светящейся пыли… Через минуту меня и Сульмара разделяли двадцать шагов и восемь светящихся точек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация