Книга Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна механического бога, страница 17. Автор книги Милена Завойчинская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Высшая Школа Библиотекарей. Книгоходцы и тайна механического бога»

Cтраница 17

— Папин друг молодости как-то приезжал. Он капитан, ходит по морям-океанам на паруснике. Вот в его вещах и были карты. Я тогда маленьким был, меня распирало от любопытства, так что он позволил мне покопаться в его «сокровищах» и даже что-то объяснял. Но я ничего уже не помню, если честно, — смущенно пояснил напарник.

— Круто! Я бы тоже хотела покопаться в вещах настоящего морского волка. Так, ладно. Предположим, что числа — широта и долгота. Тогда второе из них — это долгота, но западная или восточная, неизвестно. Там был скол на лепестке и запись обрывалась. Поищем потом карту Дарколи и попытаемся понять, на какое место координаты указывают. Теперь нужно разобраться, что это за руны. Я их не знаю.

— Мне кажется, это оркский алфавит, я видел нечто отдаленно похожее в одной из книг в школьной библиотеке. Слушай, а тут есть орки? — поднял на меня глаза Карел.

— А я знаю?! — отреагировала я. — Пока что мы тут, кроме людей и роботов, никого инородного не видели. Но может, раньше были, а потом перевелись? Вот смотри, Арман Лари — явный эльфийский полукровка. А возможно, квартерон [1] или окторон [2] — уши-то у него человеческие. Только я не уверена, такие термины можно употреблять? А то на Земле они в некоторых случаях имеют немного иное значение.

Карел посмотрел на меня озадаченно, потом, вероятно, вспомнил про все мои заморочки и махнул рукой:

— Я тебя понял.

— Тогда что? Топаем в городскую библиотеку искать карты мира и справочник с рунами?


Узнав у портье гостиницы, где находится городская библиотека, мы отправились на поиски мест, на которые указывали числа со статуи. Карты нам библиотекарь выдал без проблем, не морские, правда, но вполне понятные и точные. У меня с картографией было туго, поэтому, возложив на Карела миссию вычислять и искать, я стала выяснять, имеется ли тут словарь или самоучитель оркского языка.

— Да ну что вы, госпожа! — рассмеялся мой собеседник. — Орки жили тут, считай, тысячу лет назад. Неужели вы думаете, кто-то станет хранить в маленькой библиотеке их словари и разговорники? Если они в принципе существовали, ведь народ-то кочевой, им не до книг и словарей было. Вот в столице — это еще возможно. Там и места много, и архивы большие, да и городская библиотека не чета нашей.

Ага, то есть орки таки были в Дарколи, но давно.

— Понятно, — улыбнулась я. — А не знаете, куда этот народ в принципе делся? Мне ничего не рассказывали об этом.

— Да кто же их знает, куда они делись? — пожал плечами мужчина. — Степной отсталый народ. Магия-то у них специфическая была, прикладная, так сказать: бубны, пляски у костра, воскурения благовоний, кости… Когда пришел Механический бог, трудно им стало, коли уж людям с человеческой-то магией несладко пришлось. Вероятно, шаманы смогли открыть проход в другой мир — тогда это было еще возможно, — и ушли все серокожие. Ни одного не осталось. Даже потомков их от смешанных браков нет. А может, мор какой их выкосил. Никто толком и не знает уже. Исчезли и исчезли.

— Печально, — отреагировала я соответствующе ситуации.

— Да не все ли равно, госпожа? Степи зато нынче свободные, можно не бояться, что серокожим блажь какая в голову взбредет. Они ж дикие были. Впрочем, без магии они и не выжили бы в тех краях. Коли шаманы их не смогли бы призывать дожди и воду, то какая жизнь в степях-то?

Карел все это время корпел над картами и вид имел крайне недовольный.

— Ну? — поинтересовалась я, подойдя.

— Глухо! Без специальных приборов и понимания специфики этой реальности невозможно ничего вычислить. А в библиотеке таких приборов нет. Даже с помощью банальной местной астролябии, [3] будь она тут, я бы не справился с заданием. Во-первых, не знаю звездной карты Дарколи. Во-вторых, широта нам и так известна. А в-третьих, как ни стыдно признавать, я вообще плохо разбираюсь в данном вопросе.

— Ух! — протянула я. — Это ты мне пыль в глаза пускаешь? Я и слов-то таких не знаю, точнее, слово слышала, но что это за зверь, не знаю. Аннушке не проболтайся, иначе нам с тобой светит сидеть над картами со всякими сложными приборами много-много часов. Так, ладно! У меня тоже глухо. Орки давно покинули Дарколь, и в этой библиотеке нет ни их словарей, ни разговорников.

— Значит, возвращаемся в столицу, — кивнул напарник, сворачивая карты. — Тут нам явно больше делать нечего.

Остаток дня мы погуляли по местным улочкам, выбрались на окраину, где протекала небольшая речушка, и я восстановила силы, пользуясь возможностью. И с Карелом поделилась, так как ему приходилось сложнее — подпитка сил извне практически не происходила в этом нищем на энергию мире. Я и сама лишь напрямую от стихии могла подпитать резерв. А рано утром мы отправились в обратный путь.


В особняке было тихо и спокойно. Я сразу же с порога поинтересовалась у управляющего, не приходил ли вчера мелкий ушастый оборванец. Получила ответ, что приходил и им занялась герцогиня. Причем смотрел на меня господин Дойс крайне неодобрительно. Его явно не обрадовало то, что я прислала в респектабельный дом не пойми кого.

Аннушка обнаружилась в кресле в библиотеке.

— Магистр! — с порога поприветствовал ее Карел. — Мы вернулись, но сейчас снова убегаем.

— Неужели? — прохладно отреагировала она. — Кира, можно задать вам вопрос?

— Да, конечно, — улыбнулась я.

— Скажите, адептка, это личная особенность или все жители вашей реальности тащат всех кого можно в свой дом?

— Э-э-э?..

— Вот объясните мне, с какой стати вы прислали ко мне Михалиндара?

— Кого?! A-а, того эльфёныша? — дошло до меня. Ведь я тогда на вокзале забыла спросить, как его зовут. — А где он?

— Вы не ответили, адептка, — чуть сдвинула брови темная фея.

Глава 7

О выяснении мест, куда еще предстоит ехать, воздушном путешествии и том, как это страшно, а также о первых в жизни прыжках с парашютами и незваных гостях,

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация