– Вроде того.
Подъехал дроид с носилками.
– Погружайте больного.
Спутницы выполнили просьбу, и испанку увезли прочь. Раздался пронзительный звук в одном из громкоговорителей.
– Фишер! Фишер, ответь, мать твою, – послышался утробный голос.
– Бёркис? Отлично! – Та вбежала в радиорубку. – Стоун, где все?
– Я не знаю, что произошло! Я застрял под туннелями твоего дома.
– А как же ты со мной говоришь?
– Из утробы земли невадской по рации.
– А от меня что ты хочешь? – удивилась Фишер.
– Воздуха мало!
– Хорошо. И где ты сейчас?
– Да. Доставь ему баллон кислорода, ёжики пушистые, – с добрым сарказмом подметила Дженни. Обе слегка хохотнули.
– Насколько я могу понять, около твоего дома. Я упёрся в твой фундамент в виде толстой бетонной стены. Здесь есть какая-то дверь. Рядом с ней радио.
– Я догадываюсь, где это. Ты там только никуда не уходи. Я сейчас поем и приду. – Намеренно замолчала.
– Эй! Фишер! Я же задохнусь! Фишер! Чёрт побери!
– Спокойно. Сейчас буду. Джен, пошли, – усмехнулась та и направилась вниз по коридору. Свернула налево, оказалась около массивной двери. Немного погодя открыла её и вошла в небольшую пустую комнату с другой такой же массивной дверью. Подошла к пульту и, введя код, отошла в сторону. Герметичный затвор со скрипом начал отворяться. В проёме показался запылённый, усатый, немного подсохший под невадским солнцем мексиканец. Широкий лоб. Немного выпирающие скулы. Плоские губы. Чёрные, как смоль, глаза. Растрёпанные кучерявые волосы.
– Привет, Бёркис. Ты, надеюсь, никого не притащил на хвосте?
– Какой, к дьяволу, хвост! Меня чуть не сожрали.
– Наши черви или наши двуногие друзья? – деловито спросила Юля.
– Все сразу. Чёртовщина какая-то. Я решительно заявляю – пустыня сошла с ума. Несколько биологов похитили. Контрабандисты грызутся с местными дикарями.
– Несколько контрабандистов напали и на нас, – добавила к рассказу Фишер.
– Не знаю, что за ерунда. Это требует разбирательства.
– Разберёмся. Бёркис, помойся и приготовься к поездке, – настоятельно порекомендовала Юля.
– Куда?
– Нужно понять, почему нет связи.
– Это правильно. Я согласен. Мыться… Я мужик… Между прочим, – Бёркис решил слегка попротестовать.
– Я знаю. Но суровым, брутальным мачо тоже нужен душ.
– Я…
– Без вариантов, – отсекла Юля все попытки сопротивления Стоуна.
– Ладно. Я пошёл.
– Джен, если хочешь, можешь тоже принять душ. Когда мы вернёмся – не знаю.
– Это резонно. Я в душ.
– Встречаемся на кухне, – проинструктировала Юля и пошла прочь. Заскочила в одну из дверей. Это была комната с большими стеллажами и шкафами. Подошла к одному из шкафов. Достала из него чистый комбинезон, надела на себя. Посмотрела на пульт управления в виде цилиндра, что прикреплялся на руку.
– Видимо, пришло время опробовать тебя. – С этими словами взяла его и приладила к руке. Компьютер мгновенно запустился. Выдал техническую информацию и запустил сканирование здоровья. Вывел и эту информацию. Красными буквами засияло: «Низкий уровень «Шаман-Х». Использование способностей не рекомендовано».
– Я знаю.
Начала вспоминать команды. Вспомнив, пошла на кухню. При этом запустила очистку тела. В одно мгновение ощутила себя свежей, словно после душа. Через пару мгновений появились Дженни и Бёркис Стоун. Одеты в чёрно-коричневые комбинезоны. Бёркис умудрился повесить на него разгрузочный и бронежилет.
– Каков план, Фишер? Раз ты взялась командовать.
– Я не командую. Только предлагаю. И лучше скажи, что с тобой случилось.
– Я ехал в лагерь учёных. Внезапно меня атаковали с воздуха. Следом напали какие-то парни. В общем, кое-как отбился и от тех, и от других. Машину потерял. Тогда я укрылся на свалке недалеко от сюда. Семь миль от тебя. Немного погодя мне сели на хвост шрёдеры. Бросился бежать что было силы и внезапно провалился под землю. Так я оказался в твоих тоннелях. Такая вот чертовщина.
Стоун немного помолчал. Интенсивно мыслил.
– Предлагаю разделиться. Я поеду к центральной радиовышке и нашему центру связи. Ты, Фишер, бери подругу и поезжай в лагерь учёных. Посмотри, что там произошло. Почему-то у меня есть подозрения, что там что-то стряслось.
– А как быть с похищенными учёными? – задала резонный вопрос Дженни.
– Пока неясно, кто их похитил. Разведаем, что происходит, а там, того и гляди, выясним, где искать.
– Своих, значит, не спасаете.
– Дженни, не начинай, прошу.
– А что не начинай? Этим людям нужна помощь, а мы здесь не пойми чем занимаемся. Связи нет, подумаешь. Людей спасать надо.
– Дженни, пойми, если на наш лагерь напали и уничтожили главный штаб, мы будем предоставлены сами себе и сможем рассчитывать только на себя. Если в лагере есть живые, то нужно с ними скооперироваться. Моя машина хоть и неубиваемая, но это только так кажется. Самый выносливый человек рано или поздно устанет. Моя машина крепка, но рано или поздно сломается. Если мы ринемся в бой, не поняв, что произошло, нас разотрут в порошок. Лагеря дикарей хорошо укреплены. Снайперы, ракетчики, у некоторых есть миномёты, и ещё несколько десятков машин. Толстые стены. Огнемёты и многое другое. Думаешь, наши системы безопасности в автомобиле как-то нам помогут против сотни или трёх сотен ракет? Одумайся, пока не поздно.
Разум Фишер, несмотря на яростный ветер негодования, что бушевал в сердце и душе сильными порывами, сохранял спокойствие. Приходилось взвешивать каждое слово. Ибо Дженни в ответ на каждое слово могла вспыхнуть буквально как свеча и наговорить ещё больше глупостей.
– Откуда у дикарей столько оружия? Неужели действительно их лагеря хорошо охраняются? – Дженни продолжала бунтовать, но уже испытывала сомнения.
– Успокойся. Мы вытащим наших учёных, как только найдём других выживших и поймём, почему нет связи, – невозмутимо бросил Бёркис.
– Конец, Дженни. Я понимаю, ты новенькая здесь. Тебе немного непривычно. Просто доверься мне. Мы вытащим всех. Без подготовки штурм лагеря очень плохо кончится. Везде нужно планирование.
– Ладно. Ёжики пушистые, умеете убеждать. Гнусные рожи подождут.
– Именно.
– Сделаем, как ты говорил, Бёркис. Разделимся. Мы с Дженни поедем в лагерь. Ты поезжай на пункт связи.
– У тебя есть запасная машина?
– У меня их пять. Все снаряжены и готовы к бою.
– Я позаимствую?