Книга Страстная невинность, страница 16. Автор книги Кэтти Уильямс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Страстная невинность»

Cтраница 16

Дио снял рубашку и небрежно бросил ее на пол.

– Значит, тебе любопытно… – Дио вдруг показалось, что он шагает по облакам, и он ощутил невероятный подъем. Его плоть набухла от возбуждения, и ему отчаянно хотелось удовлетворения.

Люси с восхищением рассматривала его смуглое, загорелое тело.

– Должен признать, что мне тоже любопытно, – заметил Дио. – Так что теперь твоя очередь оказать ответную любезность…

– Что? – не понимая, спросила она.

– Услуга за услугу, – холодно ответил он. – Или как в нашем случае – твоя очередь обнажиться.

– Ты хочешь, чтобы я…

– Люси, мы муж и жена, – развел руками Дио. – Нагота не должна смущать тебя.

– Ненавижу, когда ты это делаешь, – пожаловалась она.

– Что именно?

– Не нужно притворяться и делать вид, что ты не понимаешь, о чем идет речь. – Люси поднялась и села. Ее пальцы дрожали. Ее руки тоже дрожали. Дио даже не догадывался, что она никогда не делала этого раньше. Ладно, в университете она встречалась с двумя мальчишками, но сейчас перед ней был взрослый привлекательный мужчина…

Дио…

Люси с трудом стянула футболку и бросила ее на пол рядом с рубашкой Дио.

Он стоял и смотрел, скрестив руки на груди, словно она исполняла для него стриптиз.

Люси закрыла глаза, расстегнула бюстгальтер и бросила его в маленькую кучку одежды.

– Можешь открыть глаза, – медленно произнес Дио. Чудо, что он вообще мог говорить. Его сердце гулко стучало, когда он смотрел на лежащую на его кровати невероятно пленительную Люси.

Ее небольшая грудь была упругой, а соски такими розовыми, как он себе и представлял. Идеальные круги, при виде которых его давление резко взлетело вверх.

Люси открыла глаза и нерешительно посмотрела на Дио, потом перевела взгляд на его брюки и снова глянула на его лицо. Он рассмеялся.

– Значит, моя прекрасная Снежная королева оттаяла… – Дио медленно снял ремень и расстегнул молнию на брюках. Он абсолютно не стеснялся своей наготы, и ему нравилось, что Люси не сводит с него глаз. Когда вся одежда была сброшена и Дио предстал перед женой во всей своей красе, она немного заволновалась, увидев внушительный размер его плоти, которую он держал в своей сильной руке.

– Теперь твоя очередь… а потом ты сможешь прикоснуться…

Люси поднялась и начала снимать джинсы, не отрывая глаз от его возбужденного естества.

– Я хочу первым попробовать тебя, – сбивчиво сказал Дио. Он потянулся к Люси, и его рука скользнула к влажному холмику между ее ног. Палец Дио проник в гладкую щель и коснулся пульсирующего комочка.

Люси протяжно застонала и развела бедра в стороны.

Совсем скоро он узнает, что она абсолютно неопытна в подобных делах…

Глава 6

Комната на какое-то мгновение погрузилась в тишину. Дио раздвинул ноги Люси еще шире и несколько секунд, не отрывая взгляда, любовался своей женой. На его пальцах осталась влага ее нежного бутона.

Ему хотелось овладеть ею быстро и безжалостно. Возбуждение было настолько сильным, что Дио едва дышал, но он чувствовал ее волнение, поэтому, вздохнув, прилег рядом с ней, приподнявшись на локте.

– Скажи, что у тебя нет привычки идти на попятную, – прошептал он, остановив Люси, когда она попыталась прикрыться одеялом.

Внезапная вспышка уверенности Люси быстро погасла. Ее муж был самым красивым из всех мужчин, которых она когда-либо встречала: плоский живот, широкие, мускулистые плечи. В его постели наверняка побывало бессчетное количество женщин. Об этом можно было судить по тому, как спокойно чувствовал себя Дио, когда на нем почти не осталось одежды. Этот мужчина не возражал, а возможно, даже получал удовольствие, когда женщины пожирали его глазами. И у него наверняка не стучали зубы от волнения при мысли оказаться в одной постели с ней.

Люси боролась с искушением сползти с кровати и броситься к своей одежде на полу.

– Нет, конечно же нет, – хрипло заверила она мужа. Ее успокаивало то, что голос мужа был удивительно нежным и мягким, и он затрагивал что-то глубоко внутри, о чем она не подозревала на протяжении долгих месяцев своего вынужденного замужества.

Что-то трепетное и робкое.

– Тогда откуда эта внезапная скованность? – Дио провел пальцами по округлостям ее груди и подобрался к пленительно-сладостным соскам. Он смотрел, как они твердеют от его прикосновений, а потом наклонился и лизнул один из них.

Люси прерывисто вздохнула и подавила стон.

– Мне просто… никогда в голову не приходило, что мы окажемся в такой ситуации, – призналась она.

– Мне тоже, – задумчиво ответил Дио, – но не то чтобы я не хотел этого.

– Боюсь, – нервно засмеялась Люси, – все может оказаться вовсе не так, как ты ожидаешь.

– Почему ты так думаешь?

– Я не самая роскошная женщина из всех живущих на планете, – просто ответила она. – У меня слишком плоская грудь. Когда я училась в школе, другие девочки прибавляли в размере груди и бедер, а у меня изменился только рост. Мне почти не нужно было носить бюстгальтер. А мужчинам нравятся женщины с большой грудью. Я это знаю.

– Ты уверена? – Дио покусывал ее тугой сосок, чувствуя, как Люси тает от его прикосновений.

– Да. Почему, по-твоему, так популярны все эти журналы для мужчин?

– Не могу сказать, что когда-нибудь задумывался над этим. Просто никогда не читал их. Не вижу смысла рассматривать картинки, когда можно лечь в постель с настоящей женщиной, – честно ответил Дио. Вообще-то он не предполагал, что их будет ждать какой-то разговор. Дио планировал, что просто овладеет Люси и получит то, чего она так долго его лишала. И с каких это пор занятия любовью сопровождались длинными задушевными беседами?

С ним определенно такое происходит впервые.

Если честно, женщины, с которыми Дио встречался до Люси, приятно отвлекали его от суматошной, полной стрессов деловой жизни. Он никогда ни к кому не испытывал чувства привязанности, поэтому содержательных бесед было очень мало.

Вопреки всем его ожиданиям, Люси удалось заинтересовать Дио, возможно, именно потому, что она вовсе не жаждала немедленно оказаться в постели Дио.

Теперь, когда она находилась в зоне его досягаемости и хотела с ним поговорить, почему бы не пойти ей навстречу?

Только Дио не мог понять, почему она столь нелестного мнения о себе. Откуда это у нее? Она была единственным ребенком в семье богачей. Конечно, ее отец был обычным мошенником, но это не отменяло всех привилегий, которыми она пользовалась.

Наблюдая за Люси на протяжении последнего года, Дио оценил ее умение вести себя в обществе. Он полагал, что уверенность в себе Люси впитала с молоком матери, и теперь, когда она завела разговор, намекая, что все далеко не так, Дио стало любопытно узнать правду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация