– Вы что-то нашли, Джозеф? – спросила Эмили.
– Боюсь, что так.
– Что там у вас? – заинтересовался Райан.
– Кэтлин О’Брайен, – повторил сержант, поднося документ ближе к фонарю. – Тридцать лет. Светлые волосы. Приятная внешность. Слово «ирландка» подчеркнуто. Замужем. Первого июня была арестована за кражу сорочки из бельевой лавки в Сент-Джонс-Вуде.
– Но мы ищем происшествия начиная с десятого июня, когда ирландский мальчик попросил королеву спасти его семью, – напомнила Эмили.
– Правильно, – согласился Беккер. – Последняя запись в деле датирована одиннадцатым июня. Все закончилось очень быстро.
– Что закончилось? – не понял Де Квинси.
Беккер печально покачал головой и показал на выцветший лист бумаги:
– Здесь ничего не сказано про ее сына, но есть запись о дочерях: пятилетней Рут и тринадцатилетней Эмме. Каким-то образом они убедили тюремщиков, что мать арестована за долги, а не за кражу. В этом случае закон разрешает оставить детей в камере вместе с матерью, пока не будет подписано соглашение о выплате долгов.
– Джозеф, вы говорите таким тоном, будто произошло нечто страшное, – забеспокоилась Эмили.
Они с Райаном поднесли поближе свои фонари и посмотрели на документ через плечо Беккера.
– Ох, – выдохнула девушка, увидев последнюю запись.
– «Пожалуйста, помогите моим матери, отцу и сестрам», – повторил Райан слова, с которыми оборванный ирландский мальчик обращался к королеве. – Он не смог их спасти. Старшая сестра задушила младшую, а затем и больную мать. После чего повесилась сама.
Лошади из последних сил старались не сбавлять скорость на скользкой дороге. Траск взобрался на облучок и держал перед собой фонарь, освещая заледеневшую колею.
– К чему такая спешка? – продолжал допытываться кучер. – Что случилось?
– Она должна была приехать сюда.
– Кто «она», полковник?
– Почему она не приехала? Быстрее! Дорога когда-нибудь станет лучше?
– Когда доберемся до заставы.
– Слава богу. А далеко?..
Правая лошадь вдруг поскользнулась и упала на колени.
Экипаж накренился. Заглушая испуганное ржание, хрустнула ось.
Карету тряхнуло, Траска выкинуло с облучка в канаву. Полковник отбросил фонарь в сторону, чтобы не упасть на него, и услышал звон разбитого стекла. Сам Траск сильно ударился при падении, из легких едва не вышибло весь воздух.
Масло из разбитого фонаря вылилось на снег и тут же вспыхнуло от горящего фитиля.
В отблесках пламени Траск увидел, как карета заваливается набок. Левая лошадь тоже упала. Экипаж перевернулся вверх колесами, потащив за собой обоих животных. К ржанию коней прибавился отчаянный крик кучера.
Полковнику почудилось, будто он снова попал на войну и коляску перевернул взрыв пушечного ядра. Повозка скатилась в канаву и остановилась в считаных дюймах от ли ца Траска.
Лошади в панике забились, грозя разорвать экипаж на части. Полковник, согнувшись в три погибели, выбрался из канавы; рука на перевязи стесняла его движения. Услышав стоны кучера, Траск бросился к нему на помощь.
Кучер лежал на снегу, придавленный колесом. Второй фонарь тоже разбился, и огонь медленно приближался к вознице.
– Вы меня слышите? – крикнул Траск.
– Я сломал ногу!
Огонь подбирался все ближе.
– Вы сможете отползти, если я приподниму колесо? – спросил Траск. – Мне не под силу одновременно удерживать колесо и вытаскивать вас!
– Поднимайте! – простонал кучер. – Быстрее!
Траск снова нырнул в канаву, лег на спину и уперся ногами в обод.
– Сдвинулось! – закричал кучер. – Попробуйте еще выше!
Траск напряг все силы и приподнял колесо еще на дюйм.
– Выползайте! – прохрипел он.
Пламя уже было совсем близко. Вскрикивая от боли, кучер цеплялся за мерзлую землю, пытаясь выбраться.
– Я долго не выдержу! – предупредил Траск, чувствуя, что теряет силы.
– Все, я вылез.
Полковник убрал ноги, и колесо с грохотом рухнуло обратно. Он успел выбраться из канавы, прежде чем туда хлынуло горящее масло. Здоровой рукой Траск оттащил кучера подальше от огня. У бедняги от боли текли слезы, оставляя грязные дорожки на щеках.
Траск вернулся к коляске, чтобы помочь запутавшимся в упряжи лошадям. Пока он пытался освободить одну из них, в глаза ему ударил луч света. Полковник встревожился, что у него начались галлюцинации.
Мгновение спустя он понял, что это фонарь приближающегося экипажа.
– Боже мой! – воскликнул возница.
Коляска остановилась, из нее выпрыгнул незнакомый мужчина.
– Меня зовут доктор Гилмор, – представился он, помогая высвободить правую лошадь. – Один из моих пациентов живет неподалеку.
– Слава богу, что вы проезжали мимо! – обрадовался Траск.
– У вас на лице кровь!
– Пустяки! – Здоровой рукой полковник продолжал отстегивать упряжь. – У кучера сломана нога. Он вез меня в Лондон.
– В такое время?
– Я должен помочь дорогому для меня человеку.
Вместе они освободили лошадь и отскочили в сторону, когда испуганное животное, стуча подковами, умчалось в темноту.
Траск с доктором поспешили ко второй лошади.
– Полковник, вы спасли мне жизнь! – простонал кучер.
Огонь как раз добрался до колеса, под которым он недавно лежал.
– Я заплачу вам больше обещанных ста фунтов! – крикнул ему Траск. – Вам до конца жизни не придется заботиться о деньгах. Доктор, придержите лошадь! Не дайте ей вырваться!
Они отстегнули последний ремень упряжи.
Как только обезумевшее животное поднялось на ноги, полковник вскочил на нее верхом.
– Какого дьявола? – воскликнул доктор.
Удерживая левой рукой самодельную уздечку, Траск пришпорил пятками бока лошади. «Кэтрин!» – тревожно билось у него в голове. Понукая скакуна снова и снова, он помчался по темной дороге в сторону Лондона.
Лорд Палмерстон вошел в дом и тут же нахмурился, увидев Де Квинси и Эмили, сидевших на ступеньках лестницы, поджидая его. При появлении лорда оба поспешно встали.
– Каждый раз, когда я ухожу или возвращаюсь, вы сидите здесь, словно в засаде.
– Милорд, позвольте побеседовать с вами? – спросил Де Квинси. – Конфиденциально.
– Я скоро ожидаю гостей – членов будущего правительства, которое мне предстоит сформировать.
– Мы не стали бы тревожить вас, не будь дело таким срочным.