– Нет. Ты будешь ужинать со мной, – наконец произнес Ивар.
Я с трудом сдержала победную улыбку.
– Тогда я и ужин сама приготовлю. Вот увидишь – тебе понравится!
18
Ивар не сомневался, что пожалеет об уступке, но стоило Кире заняться делом, мгновенно позабыл о тревогах. Его поразило, насколько ловко охотница управляется с кухонной утварью. Пожалуй, не хуже его приемной матери, а уж та любила готовить и никогда этого не скрывала.
Он оседлал один из кухонных стульев и сложил руки на спинку перед собой, пока Кира принялась рассказывать о своем прошлом. Слушал и не мог поверить ушам. Ее учил готовить однорукий старый охотник?! В представлении Ивара охотники только и могли, что пить по барам и истреблять всех без разбора самыми неприглядными способами. По крайней мере, за всю жизнь он их видел только такими.
И вот девочка, словно пришедшая к нему из другого – параллельного – мира, рассказывает забавные истории о старике, который возился с ней не меньше родного отца. Разве жестокий убийца может одновременно быть неплохим кулинаром? А, глядя на умелые пальчики охотницы, Ивар не сомневался, что ее учили не только кашу в походном котелке варить. Она чистила, резала, раскладывала на тарелках, изредка отступая, чтобы оценить внешний вид блюда, и попутно вспоминала, какой вкусный пирог пекла на день рождения кого-нибудь из братьев или как лично готовила жаркое из кролика в первый раз и чуть все не испортила. Это заставило Ивара по-новому взглянуть на охотников и их бытовую жизнь.
Она сказала, что любит родных и не сможет от них отказаться, и он еще раз убедился, с каким теплом Кира отзывается о своих. В клане его охотницу в буквальном смысле носили на руках. Так могут светиться глаза только у человека, который всю жизнь купался в любви близких. Ивар знал это по опыту. Тем неприятнее свербело что-то внутри от мысли: он осознанно встал между Кирой и ее семьей, хотя знал, как она скучает. Разлука причиняла ей боль – и каким-то странным образом это причиняло боль и ему тоже. Но отпустить по-прежнему не находилось сил.
С его помощью Кира накрыла стол в гостиной. Глаза лукаво сверкнули, когда она попросила разжечь камин и выставить между тарелок зажженные свечи. Хотела добавить романтики. Ивар мог бы заметить, что тем, кого они ждут на ужин, глубоко чихать на красивое оформление блюд или приятную атмосферу – они хотят только денег в конверте. Но вместо этого прикусил язык и пошел выполнять просьбу, потому что подумалось: а может быть, все это охотница затеяла именно ради него?
Пока горячее томилось в духовке, она упорхнула в комнату, где заперлась и долго-долго шуршала пакетами с одеждой. В дверь позвонили. Обреченно вздохнув, Ивар поплелся открывать. Гости явились без опозданий. Он скупо обменивался приветствиями, разыгрывая из себя радушного хозяина. На свой собственный взгляд – довольно бездарно.
Судья – с неподвижным, словно окаменевшим навсегда бледным лицом, которое ассоциировалось у Ивара с хищной мордой горгульи – привел на ужин супругу, полную противоположность себе. Вертлявая, румяная и пухленькая, она с порога бросилась целовать Ивара в щеку и пожимать пальцы потной ладошкой. Супруга же усатого и степенного начальника полиции, наоборот, держалась чопорно, как и ее прическа, напоминавшая Пизанскую башню. Женщина лишь подняла бровь и коротко кивнула в ответ на приветствие Ивара. Еще одной гостьей оказалась ее дочь, Лика. Сюрприз так сюрприз. Одетая в нежные пастельные тона, выбранные явно рукой матери, девушка была ровесницей Киры, и Ивар знал, что она уже не в первый раз смотрит на него так по-особенному.
Вот и теперь Лика, которая скромно держалась за спинами родителей, не устояла и бросила ему кокетливый взгляд из-под ресниц. Ивар ухмыльнулся в ответ, мысленно пожелав им всем скорее убраться подальше и оставить его вновь наедине с единственной девушкой, которую хотел. С чудесной охотницей.
В этот момент к гостям вышла Кира. Ивар обернулся, чтобы взглядом пригласить ее подойти ближе – да так и остался с открытым ртом. Заметив его реакцию, охотница покраснела от явного удовольствия и поправила складки светлого платья, прекрасно севшего по ее фигуре. Что-то из новых покупок, причем сделанное без его, Ивара, участия. А у его сладкой девочки есть вкус! Волосы Кира уложила наверх, оставив шею и плечи открытыми.
– Ох, а кто это? – ненатурально сахарным голоском поинтересовалась жена начальника полиции.
– Это… – Ивар понял, что совсем потерял голову от своей охотницы. Иначе почему, как полный идиот, полдня сидел и глазел на нее вместо того, чтобы сделать самую простую вещь: продумать ей легенду?!
В два шага она преодолела разделявшее их расстояние, сама взяла его под локоть, доверчиво прижалась щекой к плечу и проворковала:
– Здравствуйте, я – Кира.
Ивар заметил, как заинтересовались оба старых хрыча, как они раздевали взглядами юное нежное тело, мысленно облизывали каждый сантиметр кожи, как вытянулись лица у их супруг. И каким разочарованием сверкнули и потухли глаза Лики. Но вместе с тем он не мог не восхититься Кирой. Она не обозначила словами свой статус, но поведением дала достаточно простора воображению гостей, поставив их в неловкое положение, если бы они начали уточнять подробности.
Приобняв девушку в ответ, Ивар не удержался и коснулся губами ее виска. Кира подняла на него сияющий взгляд – и на мгновение его выкинуло из реальности, закружило в водовороте жаркого вожделения к ней, швырнуло в фантазии, где они оба, обнаженные, сминали влажные от пота простыни, двигаясь в едином сводяшем с ума ритме.
Тряхнув головой и прочистив горло, Ивар усилием воли заставил себя вернуться на землю, к нежеланным гостям, и пригласил всех пройти в гостиную. Он занял место во главе стола, обе семьи расселись по бокам, а Кира, ни капли не смущаясь, опустилась на стул напротив. Она взяла на себя роль хозяйки и отлично с ней справлялась. Жена судьи почти сразу оттаяла и принялась громко восторгаться оформлением пиршества. Жена начальника полиции не разделяла ее восторгов, но к еде приступила охотно. Лика смотрела на Киру во все глаза и казалась настолько погруженной в мысли, что пришлось спрашивать дважды, какой напиток она предпочтет.
Наконец Ивар разлил коньяк в рюмки мужчин, и некоторое время в комнате слышались лишь звуки энергично работающих челюстей.
– Кира, а как давно вы знакомы с Иваром? Мы не видели тебя раньше, – заметила жена судьи.
– Уже какое-то время, – не растерялась охотница. – Когда Ивар обмолвился, что его родители в отъезде, но ожидаются такие важные гости, я просто не могла остаться в стороне и не помочь. Надеюсь, вот этот салат вам нравится?
Разговор плавно вернулся к комплиментам по поводу кулинарных талантов Киры, потом к фальшивым словам сожаления из-за отсутствия настоящих хозяев, а сама она встретилась глазами с Иваром и приподняла брови. «Ну как, у меня получается вести себя как ты?» – говорил взгляд. Он вздохнул и покачал головой, как делает взрослый в ответ на шалости ребенка. Этот вечер, незнакомые люди, легкое ощущение опасности – все воспринималось ею как игра. Или соревнование: сможет ли она притворяться не хуже него самого, человека, всю жизнь менявшего маски?