Книга Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы, страница 24. Автор книги Алиса Дорн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы»

Cтраница 24

— Вот и замечательно! — расцвел парень.

Согласна. Замечательно. Но почему они так долго не находили никого на этих условиях? Со стороны коридора послышалось деликатное покашливание. Я вздрогнула: в оглушающей после телевизора тишине я не слышала шагов. Символически постучав в открытую дверь, к нам подошел мужчина, показавшийся мне смутно знакомым.

— Мессир Джонатан! — с благоговением поприветствовал его журналист. А я вспомнила, где его видела: в ректорской приемной в первый вечер. — Мы как раз приняли в штат новую сотрудницу. Познакомьтесь, это… — тут он понял, что так и не узнал моего имени.

— Наташа Соколова, — ответил за меня секретарь ректора. — Доброго дня.

Только вот взгляд его не сулил мне ничего доброго.

— Оливер, — рассеянно представился парень. — Очень приятно. Это Моника, а с остальными мы тебя потом познакомим. Так с чем вы к нам, мессир?

— Господин ректор попросил передать вам свое обращение, — мужчина протянул Оливеру белый конверт. Когда они так говорили о ректоре, нормально и спокойно, было легко представить на месте тентаклевого монстра какого-нибудь благообразного старичка. — Значит, вы нашли нового редактора?

— Так точно, мессир. Вы имеете что-то против? — спросил мой новый шеф.

Похоже, даже до Оливера стало доходить, что что-то здесь неладно.

— Нет, что вы. Хотя я бы на месте мадемуазель Соколовой, — он снова перевел взгляд своих блеклых глаз на меня, — сейчас сфокусировался на учебе.

Я поникла. Даже ректорский секретарь знал о моем неминуемом провале с алхимией. Пропущенные занятия, невыбранная тема… Впрочем, теперь я была намерена еще побороться. Я подняла голову и расправила плечи.

— Я фокусируюсь… мессир. Честное слово. Я все исправлю.

По крайней мере, что смогу. Но просто так не сдамся.

«Так держать, — подумалось мне. — Осталось сохранить этот настрой до следующей лекции. И снова всё не забыть…»

Секретарь мягко рассмеялся.

— Надеюсь, мадемуазель, — он старомодно поклонился. — Желаю вам удачи в этом нелегком деле.

Судя по тону, это было предупреждение. Но все равно спасибо. Потому что я подозревала, что удача мне пригодится.

Глава 4
Призрак первой соседки и кровь в холодильнике

Сколько я себя помнила, я была «жаворонком» и бодро начинала день. Но шесть утра… Это было слишком рано даже для меня. Не знаю насчет содержания кофеина в чае, но последний тоже не помог: раскладывая на кухонной поверхности у окна, единственном в такой ранний час более-менее светлом месте в нашей комнате, кисточки и палетки с тенями, я откровенно зевала — и несколько раз чуть не промахнулась, пытаясь вместо румян зачерпнуть кистью содержимое чашки с апельсиновым соком.

Соседка, в это время готовившаяся ко сну (счастливая!), с интересом следила за моими приготовлениями.

— Впервые вижу, как ты встаешь на час раньше, чтобы накраситься, — заметила София, тщательно скрывая любопытство. — Из-за кого-то конкретного?

— Из-за Райли.

Последовала неловкая пауза, во время которой я умудрилась ткнуть себе в глаз кисточкой для туши и зашипела от досады.

— Ты хочешь мне в чем-то признаться?

— Да нет же! — глаз слезился, и я быстро заморгала, пытаясь не размазать косметику еще больше. — Не в том смысле. Просто…

Просто я не могла обойтись тушью, бальзамом для губ и растрепанным пучком рядом с кем-то, кто выглядел, словно провел последние три часа в салоне красоты, — и это в любое время дня и ночи! У меня тоже есть гордость, и так пострадавшая в последнее время.

Вспомнив про занятие по магии (София в итоге призналась, что, воспользовавшись моим состоянием в первый вечер, записала меня туда без спроса. «Все равно курс обязательный», — виновато сказала она; пришлось ее простить), нанесшее моему эго сокрушительный удар, я скисла. Как и следовало ожидать, я оказалась права, предвещая себе фиаско.

Началось все с того, что, войдя в класс, я увидела всего полтора десятка стульев, расставленных в пустом помещении по кругу. Отбросив непрошеные ассоциации с сеансами групповой психотерапии и пожалев о том, что укрыться от внимания преподавателя в заднем ряду не удастся, я заняла место по соседству с Райли и постаралась сделаться как можно незаметнее.

Я уже обратила внимание на определенную тенденцию в ГООУ: преподаватели здесь редко походили на нормальных преподавателей. Большинство не заморачивались своим видом и вообще мало отличались от студентов. Так и этот профессор, наплевав на условности, явился к нам в джинсах, растянутой футболке с нарисованным на груди черепом единорога и морковно-рыжими волосами, стянутыми в неаккуратный хвост на затылке.

— У любой магии есть три составляющие, — вещал он. — Знак. Языковой — то самое заклинание, которое вы знаете, — или изобразительный. Концентрация. Фокус на требующемся вам эффекте, без которого вы не сможете поднять в воздух и муравья. И сила. Что это такое, думаю, объяснять вам не надо.

Нет, почему же. Я бы послушала.

Несмотря на все разговоры о магии и на все то, что мне довелось увидеть в ГООУ, я с откровенным скептицизмом относилась к идее, что сама обладала магией. Я была простым человеком. Что я тут вообще делала? Увы, кроме ректора, едва ли кто-то знал ответ на этот вопрос, — а его я боялась спрашивать повторно.

— Многие считают, что все три составляющие необходимы. Что ничего не выйдет, если не произнести «абракадабра» или не нарисовать пентаграмму. Однако это не так. Все, что вам нужно, — это воспоминание, образ, упрощенная модель эффекта, которого вы хотите достичь, присутствующая в вашей голове. Вы меня понимаете?

Класс вразнобой покивал и прогудел что-то условно утвердительное.

— Уверены? — профессор не поддался на нашу уловку. — Тогда разберем это на примере. Огонь. Самая легкая из всех стихий для новичков, самая близкая нам. Чтобы призвать его, какие заклинания вы знаете?

Аудитория понемногу втянулась в обсуждение, предлагая свои варианты. К тому времени, когда идеи закончились, на доске красовалось уже два десятка вариантов — большинство из которых, правда, всего лишь означали «огонь» на разных языках. Как оригинально.

— Верно. Но зачем вам они? Если вы можете просто представить себе жар пламени и… — он вытянул вперед кулак и развернул его ладонью вверх. На ладони заплясал оранжевый огонек. Снова сжав пальцы и потушив его, он обратился к нам: — Кто может повторить?

Первым тот же трюк продемонстрировал Макс. Мне уже доводилось видеть этот фокус, но все равно огненный цветок, распускавшийся над его пальцами, казался нереальным. А вот за ним, как ни странно, вызвалась Райли. Ее огонь был ровным и спокойным, как пламя свечи, но не менее сильным.

Макс удивленно поднял брови. Его губы упрямо сжались, и я поняла, что за этим последует: я почти каждый день слушала и смотрела, как эти двое спорщиков пытались выяснить, кто из них круче. Теперь им представился случай сделать это не только на словах. Макс добавил силы, и огонь в его руке разгорелся ярче. Райли не отставала. Он прибавил еще, заставляя пламя вытянуться в воронку. Райли сделала то же самое. Когда высота воронки достигла почти метра, рыжая, видимо, дошедшая до своего предела, — со своего места мне было видно, как устало подрагивали ее пальцы, — потянулась свободной рукой к одной из подвесок на браслете.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация