Книга Нет, детка, это – фантастика!, страница 74. Автор книги Екатерина Васина, Анна Селина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Нет, детка, это – фантастика!»

Cтраница 74

– Ты такая красивая, – тихо проговорил он. И это признание стало для Александры драгоценнее всех громких и высокопарных слов, которые когда-либо говорили поклонники и бывшие ухажеры. – Почему я? – вновь проговорил Кирилл, не сводя с нее внимательного взгляда.

– Ты смелый. – Алекса перевернулась на живот и положила голову на скрещенные руки. – У тебя идиотское чувство юмора, но оно похоже на мое. И я просто чувствую себя… эээ… женщиной.

– Саша, я – Охотник. Тот, кто убивает таких, как ты. Тебя это не смущает?

– У каждого свои недостатки.

Глава 15

– Oui, Адель. – Генри стоял у окна и разглядывал затянутое тучами небо. – Мы с Александрой прибудем ровно через неделю… Пусть к этому времени все отчеты по последним опытам будут максимально готовы, я хочу, чтобы наша новая сотрудница незамедлительно приступила к работе. Нет, она будет жить в моем доме, мало ли какие вопросы у меня могут возникнуть. Adieu, mon cher.

Мужчина небрежно кинул телефон на стол и оперся руками о подоконник. Внизу, на улице, по мокрому асфальту спешили люди, вампиры и маги, вооруженные разноцветными зонтиками.

«Люблю быть наверху», – всплыла в его голове фраза, сказанная когда-то Лизе. Генри усмехнулся: о да, это действительно прекрасное чувство. Смотреть на все с высоты ума и развития, знать, что можешь изменить ход истории, сломать или, наоборот, исправить множество судеб.

Он к этому, во всяком случае, стремится. Последние эксперименты в его лаборатории весьма порадовали. Мужчина был уверен, что Александра разделит его радость. В конце концов, она – ученый, причем весьма увлекающийся. А он со своей стороны не собирается требовать от нее ничего предосудительного.

Правда, Лизу себе вернет. Потом. Через несколько лет.

Отпускать ту, которая была точной копией его первой любви, он не собирался. Несколько лет он потерпит, а к тому времени благодаря ученым, собранным им, появится способ не только сделать «идеального» вампира, но и способ идеального обращения. Тогда Лиза будет с ним много, очень много лет. А пока пусть она ждет его. Он даже разрешит иметь ей мужчин до его возвращения. А потом она станет принадлежать только ему. Ведь по договору на крови он обещал оставить в покое человека Лизу Хвощинскую, а не вампира.

Генри взглянул на часы – с минуты на минуту должна была прийти Александра, которой он собирался дать кое-какие указания перед поездкой. Честно говоря, темноволосый мужчина был весьма доволен тем, что строптивая вампирша стала его собственностью. Кроме того, Александра была ценным кадром, она его весьма забавляла.

Рыжая не заставила себя долго ждать, правда, явилась не одна, а с молодым и наглым оперативником – об этом ему доложили еще тогда, когда парочка только подходила к зданию офиса.

Генри это не понравилось. Что еще нужно этому ублюдку-магу?

Мужчина попытался прислушаться к своей интуиции, которая не раз спасала его, являясь, так сказать, частью способностей клана. Кажется, что-то пошло не так, но что именно, Генри не понимал. А когда он что-либо не понимал, он начинал злиться.

Интуиция тревожно заворчала, когда эти двое вошли в кабинет. Генри встретил их, сидя за массивным столом. И приветственным жестом пригласил вошедших присаживаться.

– Добрый день! Александра, чудесно выглядите. Кирилл Анатольевич, не ожидал вас увидеть здесь.

– И вам не хворать, господин Блэк, – откликнулся Кирилл. Алекса же ограничилась вежливой улыбкой и словно невзначай спряталась за спину парня.

– Так, может, вы подождете, пока я пообщаюсь с Александрой?

– Увы, нет. – Кирилл вроде и говорил вежливо, но все равно создавалось ощущение, что парень издевается. – По правде говоря, я думаю, что это Саше лучше выйти и подождать меня. А у нас с вами будет серьезный разговор.

– Никуда я не пойду, – заупрямилась Алекса. Генри чувствовал ее нервозность и странную радость, а еще нечто, чему не мог подобрать объяснения. Взгляд его задержался на руке, которой девушка поправляла прическу.

Клеймо, которого раньше у нее не было. Небольшое, похожее на замысловатый шрам. Взгляд вампира метнулся к магу. Кирилл щеголял в простой белой футболке, и его клеймо тоже было на виду.

– Так. – Генри медленно встал и, упираясь руками о столешницу, тихо проговорил: – Что здесь происходит?

– Вы ведь такой умный, господин Блэк, сами догадайтесь, – позволил себе ухмыльнуться Кирилл.

Генри предупреждающе поднял руку, словно призывая – или приказывая? – мага, молчать и сделал шаг к Алексе. Та испуганно попятилась – ярость на лице вампира была очевидной. Кажется, он с трудом удерживал ее в себе, но рыжая видела, как напряглись мышцы на его шее, так что стало видно вены, как ходят желваки по челюсти, как тень, отбрасываемая Генри, тянется к ее тени и разрывает на части.

– Не пугайте мою жену, господин, – посоветовал Кирилл, ловко вклиниваясь между ними. – Вы ведь все поняли, верно? Давай обойдемся без лишних слов, просто скажите, что отпускаете ее. Вы ведь понимаете, что не можете противиться моей воле – воле ее законного мужа, верно? А я прошу расторгнуть договор, заключенный вами на крови, и отдать мне мою жену. Она же отдаст вам ваше обещание.

– Как? – прикрыв глаза, задал всего один вопрос вампир. – На тот момент она не была ни с кем связана узами брака. Я бы почуял.

– В одном старинном документе есть небольшая поправка, – решилась ответить Александра, и ее голос зазвучал неожиданно смело. – После заключения договора между мужчиной и женщиной вампирами у женщины есть 10 дней для того, чтобы аннулировать договор. Но если женщина не замужем, за это время она вправе подыскать себе мужа, который заберет ее и ее обещание. Вы ведь знаете, что это правда. Это часть нашей истории.

Генри подарил рыжей полный праведного гнева взгляд, и та не смогла его выдержать. И только Охотнику было нипочем. Он даже улыбался.

– Забирай ее себе, – тихо сказал Генри. От переполнявших его темных чувств он хотел сейчас принять боевой облик, но ограничился лишь тем, что выпустил клыки, которые исказили его красивое лицо. – Забирай, и проваливайте. И никогда не попадайтесь мне на глаза.

Это был первый раз, когда Алекса видела, как этим мужчиной овладевали эмоции, обычно тщательно запрятанные.

– Не могу этого обещать, – покачал головой Кирилл. – По долгу службы все возможно. И пока вы находитесь в этом городе, я всегда буду приглядывать за вами. Впрочем, возможно, вскоре меня переведут в международное отделение и я буду присматривать за вами, где бы вы ни находились.

Генри сел в свое кресло и произнес, словно ни к кому не обращаясь:

– Моя женщина ждет меня. Елизавета, тебе придется выдержать мою любовь. Как бы мне ее не сломать. Человеческие женщины весьма хрупки.

Генри вдруг вскинул на ошарашенную этими словами Алексу внимательный взгляд и улыбнулся ей сумасшедшей улыбкой, демонстрируя длинные клыки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация