– Рвем когти! – пискнул Кефир, выбираясь из-за дивана. – Она бешеная!
– Сумасшедшая! – согласился Гаврош.
– Это ты сбила наш корабль? – грозно осведомился Рикошет.
– Что это ты несешь, пушистый нахал? Какой такой корабль? – не поняла старушка.
– Космический корабль!
– Космический?! – Бабушка округлила глаза. – Так вы не роботы?
– Вовсе нет! – заверил ее Кефир.
– Это ничего не меняет! – возразила старушенция и врезала Рикошету клюшкой.
Красный зонтик выстрелил, и в потолке образовалась огромная дыра. На головы сражающихся посыпались куски штукатурки.
Бабушка проворно отпрыгнула в сторону и покатилась по полу. Спрятавшись за креслом, она схватила с окна горшок с геранью и метнула его в Рикошета.
Енот не успел увернуться, и его вместе с горшком вынесло в коридор. А старушка принялась швыряться горшками с геранью в Кефира и Гавроша, которые бегали по всей комнате, не зная куда спрятаться.
– Стрелять по космическим кораблям – это в духе моего чокнутого соседа, доктора Финдершлотца, – прокричала в разгар боя старушка. – Он живет этажом выше, как раз вон там! – указала она на дыру в потолке.
Гаврош и Кефир тут же включили реактивные ранцы, взлетели в воздух и, уворачиваясь от летящих горшков, прошмыгнули в дыру. Рикошет, влетев в комнату из коридора, последовал за ними.
Они очутились в мрачном темном логове, вдоль стен которого сверкали лампочки странных приборов.
У большого окна, выходящего на крышу, стоял массивный черный телескоп. В квартире никого не оказалось.
– Мы ошиблись дверью! – догадался Гаврош. – Похоже, команда спутнику была послана именно отсюда!
– Ты же говорил, что твои устройства никогда не ошибаются! – воскликнул Кефир.
– Это вы во всем виноваты! – заявил маленький изобретатель. – Сбили меня с толку своей болтовней!
– Думали скрыться от меня, проклятые инопланетные захватчики?! – крикнула снизу старушка. – Ну так вот вам мой подарочек!
И сквозь дырку в полу к ним влетела настоящая противопехотная мина.
– Сматываемся! Живо! – скомандовал перепуганный Рикошет.
Еноты взмыли к потолку и с разгону вылетели в окно, рюкзаками выбив стекла. Едва они оказались на улице, в квартире прогремел мощный взрыв, и из окон полетели стекла, книжки и ботинки разных цветов.
– Вот так бабуся! – выдохнул Кефир, когда мимо него по воздуху промчался здоровенный телескоп. – Нагнала на меня страху!
– Но зато теперь мы знаем, что нашего обидчика зовут доктор Финдершлотц, – сказал Рикошет. – А теперь летим за Илоной! Интересно, поверили ли ей в полиции?
Глава 16
И кто же ее похитил?
Илона вошла в полицейский участок и огляделась по сторонам. За стеклянной перегородкой сидел скучающий дежурный. Она обратилась к нему за помощью, и он посоветовал ей поговорить со следователем Задунаевым.
– Он сейчас свободен и выслушает тебя, – сказал дежурный и громко зевнул.
Илона выяснила у него номер кабинета Задунаева и отправилась к следователю.
– Здравствуйте, – сказала она, отворяя дверь. – Я хочу заявить о преступлении.
Следователь только взглянул на нее и вдруг расхохотался.
– И что же стряслось, малявка? Кто-то украл твой мячик? Ха-ха-ха! Или любимый котенок удрал и не может слезть с дерева?
– Мою бабушку только что похитили, и я хочу заявить об этом в полицию! – хмуро сказала Илона.
– Ничего себе! – удивился Задунаев. – И кто же ее похитил?
– Два бандита, клички которых Марьяж и Гербицид.
– А зачем она им?
– Не знаю, – развела руками Илона. – Вы мне поможете?
– А это точно не какая-то нелепая детская игра? – подозрительно прищурился следователь.
– Почему вы мне не верите? И почему смеетесь надо мной? – обиделась Илона.
– Потому что такие малявки, как ты, любят врать и вводить взрослых в заблуждение! А мне больше делать нечего – только выслушивать тут ваши фантазии.
Илона возмущенно запыхтела и хотела ответить что-нибудь обидное, но тут дверь кабинета за ее спиной распахнулась.
– А вот и она, моя крошка! – раздался знакомый женский голос.
Илона с удивленным видом обернулась. Перед ней стояла мадам Мурена со своей злобной болонкой Джозефиной под мышкой.
– А стучаться вас не учили? – спросил следователь.
– Ах, оставьте! Эти милые мелочи нас только задерживают. Наконец я нашла тебя, Илоночка! – тряхнула головой гадалка, и с ее нелепой прически на пол посыпались разноцветные шпильки.
– Вы знакомы? – удивился следователь.
– Ну, разумеется! Я же лучшая подруга ее бабушки!
– Я вчера вас первый раз в жизни увидела, – возразила Илона. – Как и моя бабушка. Так что не надо тут заливать.
– Ха-ха-ха! Какая шутница! – снова тряхнула гривой женщина. Джозефина утвердительно тявкнула, соглашаясь со своей хозяйкой.
– Это очень кстати, – оживился следователь, незаметно стряхивая со стола разлетевшиеся шпильки. – Она тут только что заявила, что ее бабушку похитили!
Мадам Мурена расхохоталась так, что едва не уронила Джозефину. Болонка перепугалась и заскулила. Шпильки посыпались градом.
– Что за глупости? – воскликнула гадалка. – Ее бабушка уехала на море, об этом знают все посетители ее кафе. Она вчера сама об этом всем рассказала.
– Это ложь! – запротестовала Илона. – Нет, половина, конечно, правда, но не все!
– Вовсе нет! – отрезала мадам Мурена. – Не обращайте на нее внимания, господин следователь. Просто девочка очень своенравная и большая хулиганка. Ее оставили на мое попечение, а она удрала от меня. И придумывает теперь всякие небылицы.