Толгрид не услышал, чем окончилась история Дигона, но все заливисто захохотали.
— Эй, Тол, идем, выпьем, — прозвучал пьяный голос Шолда. Его глаза блестели в свете масляной лампы, лицо раскраснелось.
— Я уже итак полон, как ваша бочка, — отмахнулся командир. И правда, мир вокруг плясал — он здорово перебрал.
— Да нет же, это бочка уже почти пуста, — расплылся в добродушной улыбке Дигон, постучав по деревянной емкости кулаком. По кабинету разлился глухой звук. — Надо бы велеть, чтобы еще одну притащили.
— С нас довольно, — помотал головой Толгрид. — Ребятам еще надо выспаться. Завтра с утра мы отправляемся в Андлиф.
— Да подождет ваш Андлиф, — махнул рукой командующий гарнизона. — Мне что, опять одному горевать? Ни поговорить, ни выпить не с кем.
— Да, Тол, брось ты это, мы ж не солдаты какие, а вольные борцы. Нам отдых тоже положен. — Шолд криво улыбнулся.
Устинг утробно рыгнул, переманив на себя все внимание.
— О-о, браток, а ты похлестче Мика громыхаешь-то, — похлопал его по плечу Дигон.
— Ты б еще понюхал, как он ветра гоняет, — засмеялся Шолд. — Свалился бы давно.
Устинг заржал, Дигон с деланным удивлением покосился на него и тоже захохотал. Через мгновение к всеобщему веселью присоединился и Вилкон. Толгрид заметил, что и его губы тоже невольно норовят растянуться в улыбке. Но тут дверь противно скрипнула, и внутрь ввалился молодой солдат в стальном панцире и шишаке. Глаза его дико блестели, испугано бегая по всем присутствующим.
— Какого демона ты сюда влетел? — заорал Дигон. — Под трибунал захотел?
— К-коман-ндир, — язык у солдата заплетался, — т-там п-полудем-моны. Нас-ступают.
— Чего?
— П-полудем-моны! — Голос сорвался на крик.
— Ты что несешь, молокосос? — нахмурился Шолд.
— Их с-сотни, п-полудем-монов.
— Да какого хрена? — снова заорал Дигон. — Выйди вон!
— Подождите-ка, — влез в разговор Толгрид. — Полудемоны наступают?
— Да, да, — закивал солдат, радостный, что хоть кто-то его понял. — Ос-сада!
Толгрид кинулся к двери и уже через несколько мгновений стоял на стене. От зрелища, которое он наблюдал сквозь тьму ночи, внутри все сразу же покрылось льдом ужаса.
Тени шли хаотичной толпой. Солдат не ошибся — их были сотни. Сотни полудемонов всех возможных поколений. Здоровенные, безобразные гихроны, не менее уродливые кишраны, чуть более похожие на людей акхаши и шумартхи. Командир различал и лакхаи, но их было очень мало, и шли они скорее во главе, нежели лились хаотичной массой, как их собратья более ранних поколений. В их марше даже ощущался некий триумф. Единственных, кого он не наблюдал вовсе, — это тхаширы.
— Осада! Осада заставы! Всем приготовиться к бою! — закричал он, быстро семеня по ступенькам. Об одну из них он споткнулся, пролетел несколько шагов и рухнул на каменный пол. Боль ударила в недавно зажившую ногу, заставив его издать глухой стон.
К нему подбежали два солдата и помогли встать.
— С вами все в порядке? — спросил один из них, молодой парень с тонкими усиками.
«Нет, демон меня раздери! — в отчаянии подумал Толгрид. — Я пьян и снова повредил ногу, а впереди меня ждет битва. Быть может, последняя битва в жизни!»
Прогремел гром горна, повествуя о начале подготовки к бою. Откуда не возьмись стали появляться сонные солдаты. Вскоре внутренний двор Плачущей Заставы ожил как днем. Арбалетчики заняли места на стенах и бойницах, ворота быстро забаррикадировали бревнами.
— Хелга! Хелга! Мать твою, ты где? — кричал командир, отползши в сторону.
Со стены что-то кричали, по ту сторону слышался какой-то шум и грохот. Засвистели болты арбалетов, стали раздаваться отдельные возгласы солдат. Сквозь всеобщий шум Толгрид слышал, как за стенами жалобно ржали лошади в конюшнях — их-то полудемоны не пощадят, как и тех, кто по каким-то причинам оказался вне внутреннего двора. И что случилось с ночными патрулями — тоже неизвестно. Если не успели оповестить о надвигающейся угрозе, значит, бесславно погибли.
Боль вскоре отступила, и Толгрид поднялся на ноги. Навстречу к нему бежали Хелга и Микул.
— Где остальные? — встретил он их вопросом.
— Устинг, Шолд и Вилкон полезли на стену, отстреливаются. Андер и Кордок готовят стрелы, — быстро отрапортовал Микул.
— Где мое оружие?
— Все здесь. — Хелга передал командиру цепь и короткий меч. С кинжалом Толгрид не расставался никогда. — Ты едва на ногах держишься.
— За меня не волнуйся. Надо помочь гарнизону.
— Что происходит, Тол? — В глазах Микула читалось непонимание.
— Ты о чем?
— Полукровки… их целый легион. Они никогда не нападали таким числом.
— Наверное, решили сменить тактику. — Толгрид еще не успел это обдумать. — Все, идем, посмотрим, что там творится.
А творилось что-то из ряда вон выходящее. Полудемонов под стеной собиралось все больше и больше. Некоторые плевались огнем и ядом, выбивали со стен солдат сгустками сжатого воздуха и телекинетическими ударами. Но чересчур активных действий пока не предпринимали.
— Отставить стрельбу! Отставить! — закричал Толгрид, как только взобрался на стену. Взглядом он рыскал в поисках Дигона. Где этот демонов командующий, когда так нужен, думал он. Неужели управление над гарнизоном придется принять ему?
Откуда-то сбоку раздался оглушительный крик — один из арбалетчиков вспыхнул желтым пламенем, попятился, свалился с деревянного настила и упал на каменный пол. Тут же недалеко еще двое свалились со стены, с глухим криком полетели вниз.
— Всем отойти от стены на шаг, — скомандовал Толгрид, но гарнизон не торопился ему повиноваться. И неудивительно, ведь эти солдаты — не его подчиненные.
— Микул, — выкрикнул командир, — найди Дигона. Быстро!
— Какого демона здесь творится? — словно в ответ раздался пьяный голос командующего гарнизона. Едва стоя на ногах, полуголый, он держался за косяк двери. Чумные глаза смотрели в никуда. — Я спрашиваю, како…
— Командующий, нас осаждают полудемоны. Весь гарнизон на местах. Что нам делать? — нашелся с вопросом солдат, подскочив к нему и вытянувшись во весь рост.
— Осаждают? Полудемоны? — Пьяное лицо Дигона скривилось в непонимании. — Что за чушь вы несете? За это я отдам вас под трибунал. Вас всех! — И он обвел отсутствующим взглядом солдат.
И когда он успел так охмелеть, подумал Толгрид?
Снова крик — один из защитников заставы полетел вниз. Толгрид услышал чавканье и рычание — полудемоны принялись за пиршество. «Пока этот пьяница будет рассусоливать, весь его гарнизон перебьют», — вонзилась отчаянная мысль в голову Толгрида.