Книга Источник. Магия для начинающих, страница 11. Автор книги Джек Хорн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Источник. Магия для начинающих»

Cтраница 11

Я подумала, не применить ли мне самый отработанный прием… вообще-то, единственный отработанный прием – но сразу отбросила эту идею. Лучше попробовать нечто не столь явное. Кроме того, я не хотела разозлить ведьмовские семейства, прибегнув к магии в открытую, и подавила порыв гнева, вызванный тем, что дальние родственники лишили меня возможности нормально защищать себя. Мне необходимо сохранять хладнокровие, а злость на сородичей, которых даже поблизости нет, мне ничем не поможет. В итоге я решила, что мне пригодится один из фокусов дяди Оливера. Оливер не знал себе равных в искусстве магического убеждения, которое наполовину базировалось на уверенности в себе.

– Я приношу свои искренние извинения. Вам стоит посетить Центр туризма города Саванны. Давайте спокойно разойдемся в разные стороны, – проговорила я, выпрямившись во весь рост и скрестив руки на груди. Я старалась казаться твердой и делала вид, что именно я контролирую ситуацию. Джо и Берди попятились, но Райдер был непробиваем.

– Уходите! – рявкнула я.

Райдер хохотнул, а потом тыльной стороной руки стер с губ улыбку.

– Ты, маленькая мисс, та еще штучка, да? Хорошенькая, но манеры у тебя никудышные. Я с удовольствием помогу тебе перевоспитаться.

В обычной ситуации двое из троих – неплохой результат, но, увы, мне не удалось воздействовать на Райдера. Придется обсудить мой промах с Оливером. Выяснить, где я ошиблась. Но сейчас у меня наметились заботы поважнее. Я сделала глубокий вдох и представила себе, что между нами вырастает стена, которая не просто нас разделяет, а отпихивает Райдера назад, заставляет всю банду удалиться. Татуированная ручища Райдера потянулась ко мне, но моментально задрожала и опустилась.

Вожак принялся злобно сверлить взглядом и опять шагнул ко мне, расставив руки, – и мгновенно налетел грудью на барьер, который я успела воздвигнуть. Магия нисколько его не испугала. Что еще хуже, выражение его физиономии ясно свидетельствовало, что он собирается бросить мне вызов. Однако в следующий миг он отвернулся и вальяжно потащился к реке. Джо трусил за ним, словно полный обожания щенок. Берди медлила.

– Ты мне не нравишься! – процедила она и с ненавистью прищурилась.

Наши чувства были взаимными, но я сочла неразумным ее раззадоривать, да и то сражение выиграла я.

И я промолчала.

– Берди! – крикнул Райдер, и она шмыгнула к нему.

Я проводила их взглядом и снова занялась замком. Запустила в скважину энергию и представила себе, как она заполняет механизм, а потом конденсируется и твердеет. Затаив дыхание, я повернула колдовскую отмычку и безумно обрадовалась, услышав щелчок. В кои-то веки моя магия сработала так, как я задумывала.

Я ворвалась в таверну, захлопнула за собой дверь и поспешно задвинула засов. Привалившись к стене, глубоко вздохнула, пытаясь угомонить нервы – и едва не запрыгнула на стойку бара при звуке звонка. Старомодный проводной телефон, желтый с серыми кнопками и абсолютно не предусматривавший возможность определить вызывающего абонента, громко верещал. Я поколебалась, но в конце концов, ответила.

– Привет, милая моя, – произнес Колин. Массивная трубка послушно передала его печальный тон. – Хорошо, что ты еще вовремя подошла. Я никак не мог вспомнить номер твоего мобильника, а вот этот торчит у меня в голове лет тридцать.

– Питера пока нет, мистер Тирни.

– Знаю, дорогая: он тут, вместе с матерью. Я поэтому и звоню. Старик, которого нашла полиция… Он…. он наш родственик.

Я вцепилась в стойку, чтобы не рухнуть на пол. Пусть случившееся и было несчастным случаем, чувство вины сжимало мне грудь, как боа-констриктор. К горлу подкатил ком, и я сглотнула.

– Мы сегодня не будем работать, поэтому запри бар и ступай домой.

– Подождите, мистер Тирни! Мне бы хотелось помочь вам с Клер, – выпалила я, хоть в голове у меня и мутилось от услышанного.

Я понятия не имела, как смогу смотреть в глаза родителям Питера. Мне надо найти способ во всем признаться.

– Не хочу обижать тебя, девочка, но нам с Клер надо побыть наедине с нашим горем. Через несколько месяцев мы найдем утешение в нашем маленьком внуке, а сегодня ты нас, пожалуйста, оставь. Мать хочет, чтобы сынок был с ней, и на твоем месте я бы не рассчитывал встретиться с Питером. И мне надо присоединиться к ним.

– Мистер Тирни! – испуганно позвала я.

– Да? – откликнулся он.

– Кто это был?

– Мой дядя Педер, брат моего отца. Наверное, неожиданно решил нас навестить. Мы не видели его больше двадцати лет, а в последний раз встречались с ним, когда наш Питер был мальчишкой. Клер была сильно привязана к старику. До свиданья, Мерси.

– До… – начала я, но мистер Тирни уже повесил трубку.

Глава 6

Ночью я почти не спала: стоило мне задремать, как в мои кошмары являлся двоюродный дед Питера. Когда я очнулась после очередного жуткого видения, где гадюка шипела на меня из дыры, которую я проделала в груди старика, я решила, что с меня хватит: лучше я останусь бодрствовать и встречу рассвет. Я достала мобильник и обнаружила, что Питер написал мне эсэмэску, пока я во сне боролась с его родичем, превратившимся в зомби. В послании Питера говорилось, что он меня любит. Что его мать потрясена и глубоко скорбит. Может, из-за того, что в полиции считают, будто дядю Педера убили? Кто знает… А еще Питер написал, что позвонит мне, когда закончит осматривать с Такером место новой стройки.

Когда рассвело, я уже направлялась на кладбище Колониал Парк, разыскивая Хило. Она занималась своим колдовством подальше, на перекрестке, прячущемся за тупиковой частью Норманди-стрит, но денежные вопросы всегда решала именно на кладбище.

– Ну ты и наделала делов! – проворчала Хило, ковыляя ко мне по газону. Раскладной стул, который она всегда носила с собой, служил ей ходунками.

– Откуда тебе известно?

– Девонька, полицейский участок соседствует с погостом. А матушка пусть и старая, но пока не оглохла. А теперь выкладывай, что ты натворила.

– Когда ты ушла из порохового погреба, я столкнулась с каким-то стариком, – призналась я, радуясь возможности хоть кому-то выговориться.

Наверное, я была несправедлива, но у меня не получалось не обижаться на мать за ее молчание. Она знала, что нужна мне. Я прикоснулась к цепочке медальона и постаралась отбросить эту мысль.

– Бедняге стало дурно, – пробормотала я, сосредотачиваясь на деталях истории, которыми решила поделиться с Хило. – Он был дезориентирован. Вероятно, он страдал из-за старческого маразма или что-то в этом духе.

– М-м, – промычала Хило, приглашая меня продолжать.

– Я стала с ним общаться, пыталась понять, откуда он, – и вдруг он рухнул как подкошенный. Он не дышал. И пульс не прощупывался.

– А ты решила, что сможешь вернуть его к жизни с помощью слабенького удара магии?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация