Книга Школа волшебных зверей, страница 8. Автор книги Маргит Ауэр

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школа волшебных зверей»

Cтраница 8

– Ну и кому дос-с-с-танется первый зверь? – сворачиваясь кольцами, полюбопытствовала Ашанти. – Может, ес-с-сть и для меня товарищ-щ-щ?

– Пока подождём, – пробурчал Моррисон. – В классе полно ребят, кому нужна помощь.

Мортимер думал о хвастливой Хелене и об Анне-Лене, что ловит каждое слово этой задаваки. О Бенни, который показался ему чересчур мечтательным и стеснительным, и об Иде. Ида была новенькой и явно чувствовала себя очень одинокой. К тому же ей очень хочется быть первой во всём, а так долго продолжаться не может. И как тут выбрать того, кому волшебный зверь нужнее всех?

Погружённый в свои мысли, мистер Моррисон рассеянно посмотрел в окно автобуса и чуть не ударил от страха по тормозам, обнаружив, что прямо перед ним летит Пинки.

– Приветик! А вот и я! – Пинки слегка кивнула головкой и попыталась выполнить мёртвую петлю, едва не впечатавшись в лобовое стекло.

– Перестань! – рявкнул Моррисон.

– Зато ве-се-ло! – радостно крикнула Пинки и снова кувырнулась на сто восемьдесят градусов. Тут Моррисон заметил, что в воздухе что-то сверкнуло.

– Ну-ка лети обратно, – строго приказал Мортимер. – Покажи, что у тебя в клюве!

– Лечу, – задорно свистнула Пинки.

– Да что там у тебя?

Едва не проскочив на красный свет, мистер Мортимер, остановился на светофоре и опустил пониже стекло.

– Живо лети сюда.

Теперь он увидел, что Пинки держала в клюве: блестящую серёжку.

Ашанти тихо зашипела и свернулась в своей ивовой корзине. Вид у нее был чересчур мирный.

– Откуда у тебя эта серьга?! – закричал Мортимер на Пинки, приземлившуюся на соседнее с водителем кресло.

– О, так она просто лежала на парте, – беспечно ответила Пинки. – Совершенно ничья. Серьга должна быть вдета в ухо, а если нет, то её можно взять, – гласит старый сорочий обычай.

– С ума сошла?! – гремел Моррисон. – Я рассказываю детям о верных друзьях и помощниках, а ты вот что творишь! Сколько раз повторять, что воровать нехорошо?

– Но она так бле-е-е-естела! – опечалилась Пинки.

Светофор загорелся зелёным и Моррисон включил первую скорость. Строго взглянув на сороку, мужчина сказал:

– Лети обратно! Ты знаешь, что нужно сделать.

И пока Моррисон тарахтел через перекрёсток, обиженная Пинки отправилась назад к мисс Корнфилд. Залетев в класс, птица бросила сережку в первый попавшийся мешок с физкультурной формой.

Сумка принадлежала Бенни.

Глава 7. Все идет наперекосяк
Школа волшебных зверей

В парикмахерской «У Эльфриды» громко шумели фены и звякали ножницы. Каждую субботу Ида помогала родителям в салоне. У нее было много дел: помыть кофейные чашки, подмести с пола волосы, положить полотенца в стиральную машину.

И если семья Кроненберг хотела отдохнуть после закрытия, то девочке стоило поторопиться. Сегодня они собирались в итальянское кафе-мороженое!

Ида была безумно счастлива. Поэтому девочка с особым усердием загрузила очередную порцию полотенец в сушилку. О приглашении на день рождения Бенни она совсем забыла!

* * *

В 14:30 стол в доме на Лерхенштрассе, 46 был празднично накрыт.

В 14:45 Бенни нетерпеливо посмотрел в окно в надежде увидеть Иду.

В 15:00 позвонили дядя Торстен и тетя Эрентрауд.

В 15:10 позвонил дядюшка Джонни, чтобы извиниться. Они с мотоциклом попали в небольшую аварию.

В 15:15 его мама разрезала именинный пирог, хотя Бенни просил её подождать: «Ида наверняка скоро придет».

В 15:30 Бенни открыл подарок, который принесли дядя и тетя. Внутри оказалась пижама с мишками.

В 17:00 родственники вежливо раскланялись.

В 21:00 мама пожелала Бенни спокойной ночи и поцеловала его в лоб.

В 21:05 Бенни лежал в кровати и тихо плакал.

* * *

В понедельник, придя в школу, Ида обнаружила соседское место пустым. Даже не удостоив её взглядом, Бенни пересел на первую парту к Шоки. Какая муха его укусила? Неважно. Ида передёрнула плечами и достала из ранца пенал.

Тут-то она и увидела свою серёжку, которая лежала на полу. В пятницу со всей этой суматохой с мистером Моррисоном и магическим зверинцем девочка совсем позабыла о серёжках. А где же вторая? Ида посмотрела везде, но украшения нигде не было. Одноклассники тоже не знали, где её искать.

– В пятницу я видела только одну, – сказала Сибель.

– А другую? – спросила Ида.

– Быть может, её нашла уборщица, – ответила Сибель и пожала плечами.

Во время перемены Ида решила спросить завхоза: вдруг ему кто-то передавал её серёжку. Девочке пришлось долго его искать – неожиданно завхоз нашёлся в туалете… для девочек.

– А что вы здесь делаете? – спросила Ида удивленно.

– Убираю за вами, – раздражённо ответил герр Вондрашек. В одной руке он держал жёлтую губку, в другой – зелёное чистящее средство. – Ты что не видела всю эту мазню на стенах?

– Нет, – ответила Ида и сунула ему под нос серёжку. – Вам случайно не попадалась точно такая же?

Герр Вондрашек мельком взглянул на украшение.

– Красивая, – сказал он. – И, должно, быть чего-то стоит. Спорим, вторую кто-то украл.

Ида окончательно расстроилась. После окончания уроков она вновь расспросила одноклассников, но серёжку никто не видел.

За всю неделю Бенни не обменялся с Идой ни словом. Ида по-прежнему сидела за партой одна, а Бенни даже не смотрел в её сторону.

В пятницу по расписанию вновь шёл урок физкультуры. Как только Бенни вытащил из спортивной сумки футболку, оттуда выкатилась серёжка.


Школа волшебных зверей

Но как она туда попала?!

Стоявший рядом Джо заметил украшение.

– Ого, это же серёжка Иды! – удивлённо воскликнул мальчик.

– Я сейчас же отнесу её фрау Бергманн.

Джо всё ещё злился из-за того, что Бенни включили в его команду по эстафетам.


Школа волшебных зверей

Бенни вытаращенными глазами смотрел на него.

– Совершенно случайно это оказалось в вещах Бенни, – проговорил Джо так громко, чтобы все могли его слышать. Одноклассник специально сделал акцент на слове «случайно». – Думаю, в качестве наказания на сей раз его нужно вычеркнуть из участников эстафеты, – добавил он для фрау Бергманн.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация