Книга Рухнувшие небеса, страница 37. Автор книги Сьюзен МакКлайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Рухнувшие небеса»

Cтраница 37

– Это всего лишь гранатовый охлажденный сок. Несмотря на твое пристрастие к алкоголю и недетским играм, я думаю, сейчас не совсем удачный момент предложить тебе мой фирменный коктейль.

Оу, а раньше его это совершенно не волновало.

Я залилась краской, хватая стакан и отводя взгляд в сторону. Вот обязательно нужно было ему вспомнить тот позорный случай в пабе? Габриель выставил напоказ свои белоснежные зубы и приземлился на стул. Я сделала пару глотков освежающего напитка, размышляя над тем, какой вопрос стоит лучше задать. Какая-то часть меня была рада, что, наконец, получила половину ответов, а какая-то – безумно напугана правдой. Раньше моя жизнь являлась самой что ни наесть обычной, теперь же, она изменилась и всего-то за какой-то короткий промежуток времени. Мне стоит вновь паниковать или продолжать держаться, показывая, словно все нормально, и фантастические рассказы Габриеля вовсе не пугают?

Я нервно сглотнула, кладя сок на барную стойку.

– Спасибо, – поблагодарила я, переведя взор на лицо парня.

В его глазах блестели смешинки, рельефная рука так сильно сжимала стакан, что я побоялась – а не лопнет ли тот? Наконец, когда в моей голове на фоне других вопросов выделился один, имеющий значительную важность, я раскрыла рот.

– Кто ты?

И тут до меня дошло. Габриель – странный парень, обладающий невероятной силой и какой-то сверхъестественной способностью, позволяющей растворяться в воздухе, далеко не имеет отношения к простому человеку. Он пару раз спас меня от… демонов, хотя далеко не горел желанием это сделать, у него довольно запоминающаяся притягательная внешность (да, именно так) и как некстати самый отстойный характер. Моя тупость не имела границ. И как я сразу не догадалась об этом? Он…

– Ты – падший, – ошеломленно прошептала я. Воздух словно вышибло из легких. Габриель, похоже, не собирался давать ответа; наверняка подразумевал, что я смогу пораскинуть мозгами, если от тех еще что-то осталось после нескольких падений на твердый асфальт за сегодня.

Парень раскинул руки в сторону, смотря куда-то в потолок, и лучезарно улыбнулся.

– Святые архангелы, до нее дошло!

Я насупилась, и Габриель засмеялся над выражением моего лица. Мне бы хотелось его стукнуть, но я очень боялась потом оказаться убитой канализационной крышкой или – исчезнувшей в пространстве.

– Извини, что не такая сообразительная в этом плане.

– А теперь мне стоит бояться, что ты начнешь все громить, ммм? – Габриель сжал губы, отодвигая от меня свой стакан. Его поведение только больше провоцировало на то, чего он так боялся.

Я сомкнула тонкие пальцы в маленькие кулачки, скрипя зубами.

– Чем чаще будешь упоминать об этом, тем сильнее я захочу превратить твою квартиру в подобие свалки!

– О, – он поднес ладошку ко рту, – да ты мне угрожаешь?

– Очевидно, да. – Я вздохнула, смотря на него и в нетерпении задать еще (как минимум) пару сотен вопросов, покусывая губу. – Ладно. Ты что, типа… меня оберегаешь от демонов?

Габриель начал увлеченно гонять кусочек льда по стойке.

– Вроде того.

– И… я так думаю, ты не по собственному желанию подписался на это?

– Именно так! – он отправил прозрачный кубик в рот и сделал большой глоток гранатового сока, косясь на меня.

– Черт, – протянула я, оглядывая его, – тебя что ли насильно заставили или выбрали среди нескольких падших с не очень хорошей репутацией, как самого достойного кандидата на роль моей занозы в заднице?

Да, шутить было «самое» время. Чувство юмора оставалось со мной всегда, даже когда когтистые лапы паники и страха потихоньку сгребали меня в свои объятия. Например, как сейчас…

Габриель засмеялся, вставая и отодвигая стакан. Темная прядь волос упала на его лоб, закрыв одну из бровей.

– Я понимаю, к чему ты клонишь. – Он подошел ко мне. Его пухлые губы оказались возле моего уха, отчего по телу прошелся раскат мурашек. – Знаешь, ты тоже не подарок, – прошептал низким голосом, обдавая мою кожу приятным теплом. От него, кстати, приятно пахло: мятой, гранатом и… еще чем-то.

Я нервно сглотнула, ощущая, что возвращаюсь в то беспомощное и слабое состояние, в каком пребывала, когда была зажата сегодня между ним и стеной одного здания. Хорошо, что пока здравый рассудок не желал покидать меня.

Габриель улыбнулся, не услышав ничего колкого от меня в ответ, потом рухнул в кресло, закинув руки за голову. От прежнего Габриеля Эйнсфорда, с чувством рассказывавшего историю про ангелов и демонов, не осталось ничего. На лице опять глупая ухмылка, в глазах то ли похоть, то ли… даже не знаю, о чем он может думать еще, кроме секса. Разве все падшие такие, как он? Я выпустила задержавшийся в легких воздух через рот, мысленно прося, чтобы они хотя бы в чем-то были не похожи с ним.

– Разве тебе не надо сегодня в «Мо»? – поинтересовалась я, направившись к дивану. – Ну… доводить до экстаза своим пением полуголых девиц?

Габриель, когда я села напротив него, резко поддался ко мне, сощурив глаза невероятного голубого оттенка. Я замерла, и мой глупый организм опять оставил меня без кислорода, который сейчас как никогда требовался.

Почему я веду себя так, словно одержима этим Габриелем? Ведь это… совершенно не так. Он мне даже не нравится. Ну, моему мозгу, а телу…

Нет, я не скажу этого. Ни за что на свете.

– А я довел тебя до экстаза, когда ты слушала мое пение?

Я подавилась слюной. Что?

Втянув воздух, обдавший легкие волной раскаленного жара, я вжалась в диван, прижимаясь к спинке, чтобы быть хотя бы на несколько сантиметров подальше от его лица. Благо, что подвинуться ко мне совсем близко ему мешал столик.

– Ты не произвел на меня впечатления.

Ложь.

– Да ну? – он сел на самый край кресла и стал опять вторгаться в мое личное пространство.

Я вытянула ногу, чтобы подвинуть к нему единственный предмет, предполагая, что тот остановит его, но Габриель, чертов засранец, понял, что хочу сделать, и прежде чем я начала толкать носком деревянную ножку, он с хлопком опустил руки на столик, вызывая сопротивление. Ножки сильно пошатнулись, а моя ступня застыла на одной из них с нелепой попыткой отодвинуть. С такими успехами он разнесет эту квартиру раньше, чем я.

– Знаешь, а еще не все вопросы задала тебе. Может, продолжим? – я с надеждой вскинула бровь, сжимая ткань юбки.

Габриель взглянул за мое плечо и непринужденно поднялся, словно цирка, который происходил пару секунд назад, не было.

– Уже достаточно поздно. Тебе нужно отдохнуть. – Он кивнул на дверь неподалеку от нас. – Там ванная. Одежду я тебе принесу. Где будешь спать, решим.

Абсолютно ошеломленная его словами, я подорвалась с дивана.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация