Книга Личная эвакуация, страница 42. Автор книги Алекс Орлов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Личная эвакуация»

Cтраница 42

– А вы точно готовы?

– Да, я уже могу что-то понимать, первоначальный адаптационный шок начинает проходить. Какова моя задача?

– Смена агента.

– Он погиб?

– Нет, он жив, но я не уверен в его лояльности.

– Он дал повод так думать?

– Да, он считает, что его недооценивают и его работа никому не нужна.

– К сожалению, знакомая картина, – вздохнул гость.

– Приходилось сталкиваться?

– Да, было дело.

– И чем же тогда у вас все кончилось?

– Просто провели беседу и вывезли. Теперь он сидит где-то на учете в статистическом отделе министерства обороны.

– Это был оперативник?

– Нет, он был резервным связистом.

– Ну а в нашем случае все сложнее, агент – оперативный работник.

– Давно он здесь?

– Четыре года. Я покажу вам досье.

– Вы ожидаете от него проблем?

– Надеюсь, что обойдемся беседой.

– Но могут быть и осложнения?

– Скоро узнаем. У меня с ним намечена плановая встреча, он об этом знает. Там станет ясно, что и как.

– Он знает, что вы меня вызвали?

– Нет.

– На тот случай, если все начнет развиваться по худшему сценарию, чего от него можно ожидать?

– Полагаю – скорее бунта, чем предательства.

– Если придется его фиксировать, а тем более искать, потребуется оснастка и оружие.

– Все это у меня имеется, мы сейчас заедем в тайное хранилище, где вы будете временно жить, пока не закончите курс адаптации. Полагаю, за неделю управитесь?

– Да, больше времени у меня это обычно не занимало, – ответил гость. – Кстати, на случай, если нас остановят здешние государственные стражи, как вы объясните мою одежду?

– Комбинезон? – покосившись на Сторма, уточнил Орсо.

– А это комбинезон? – в свою очередь уточнил гость, оглаживая плотно подогнанное обмундирование оранжевого цвета с оторванными картами воинских различий и множеством карманов-клапанов на магнитной липучке.

– Скажем полиции, так здесь называется служба государственной стражи, что вы ассенизатор. Только надо будет уточнить, что вы главный ассенизатор, потому что костюм ваш выглядит слишком уж по-генеральски, – сказал Орсо и засмеялся, вызвав на лице гостя выражение полного недоумения и вместе с тем интереса.

– Вот это сейчас было… Это и есть смех? Я видел в учебном ролике, но в реальности это выглядит несколько иначе.

Орсо слегка смутился. Он давно отвык, что кто-то может удивиться такому естественному явлению, как смех. Поначалу он и сам использовал натренированные техники, чтобы выглядеть совсем по-человечески, но со временем втянулся и стал смеяться естественнее, к тому же полюбил анекдоты.

Глава 45

Чтобы попасть в хранилище, им пришлось снова съехать на грунтовую дорогу и двигаться по ней более часа, минуя редкие поселения, более похожие на заброшенные заводы и небольшие мастерские.

– Неужели люди живут в таких условиях? – спросил гость.

– Нет, если только это не опустившиеся наркоманы. Хотя пример неудачный, вы же не знаете, что такое наркоманы.

– Это я знаю. Наркоманы – это субъекты с расшатанной точкой самоиндикации. Они принимают препараты, компенсирующие коэффициент рассогласования, но поскольку это приводит к искажению получаемого центром регулирования сигнала обратной связи, величина рассогласования увеличивается.

Выдав это, Сторм с довольным видом посмотрел на слегка озадаченного Орсо.

– Ну, в общем, где-то так, – сказал тот и подумал, что эту главу в инструкциях нужно поправить, ведь если внедренный агент ляпнет нечто подобное при местных, это может вызвать повышенное внимание.

– Приехали, – сказал Орсо, когда машина вкатилась на территорию какой-то огороженной забором свалки.

– И что это такое? – спросил Сторм, озираясь на громоздящиеся горы старых автомобилей, пластиковых ванн, смятых автобусов и завалившихся штабелей разномастной тары.

– Здесь находится мое убежище, – пояснил Орсо и загнал машину под арку, образованную сваленными в огромную кучу конструкциями от парка развлечений.

– Маскировка? – спросил гость, демонстрируя знание специфических терминов.

– Да, под этим мусором машину не разглядит даже радарный комплекс. Выходите.

Они вышли из автомобиля, и Орсо повел гостя через лабиринты нагромождений, имевших множество галерей и поворотов, так что посторонний здесь ни за что бы не разобрался. Лабиринт закончился неказистой на вид стальной дверью, но стоило Орсо приложить к железу ладонь, внутри щелкнул замок и дверь приоткрылась.

Орсо зашел первым, за ним – Сторм. Дверь закрылась, и в помещении зажглось освещение.

– О! – вырвалось у гостя. – И что же это такое?

– Это заброшенный склад игровой компании. Мне удалось выкупить его по бросовой цене, разумеется, анонимно.

– Но зачем все это? – спросил гость, продолжая смотреть на обстановку широко раскрытыми глазами, а посмотреть тут было на что.

Вся площадь большого, размером со школьный спортзал, помещения была заставлена кабинками и стендами с игровыми автоматами для детей и взрослых, а стены увешены моделями звездолетов, бластеров, атомных пушек, лучеметов и прочего сказочного оборудования.

Имелись также шлемы, экипировка космодесантников и многочисленные варианты коварных инопланетных захватчиков. Некоторые были выполнены в полный рост и расставлены по залу.

– Вы спрашиваете, почему я разместил убежище здесь? Да потому, что искать инопланетных врагов здесь не придет в голову ни одному контрразведчику, если он не выжил из ума.

– О, из ума! Я знаю, что это означает! – радостно сообщил Сторм.

– Не сомневаюсь, – остановил его Орсо. – Но сейчас мы пройдем в арсенал, где вы сможете присмотреть что-то на любой случай.

За очередной стальной дверью, которая пряталась за придвинутым к самой стене пыльным автоматом, оказался настоящий склад, где на стенах было развешано стрелковое оружие, шлемы, бронежилеты, вибрационные ножи и разного рода взрывные устройства, срабатывающие как от радиосигнала, так и на голос или даже запах конкретного субъекта.

Отдельный стенд был отдан под разведывательную мобильную аппаратуру – сканеры, датчики, взломщики сетей и накопители информации. Были тут и средства связи – от простых станций, работающих в единой сети, до дальнобойных приборов, которые могли взламывать существующие системы гражданской и военной связи и по ним добираться до самых дальних рубежей, куда не ходили даже пограничники.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация