Книга Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия, страница 23. Автор книги Бронислав Виногродский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия»

Cтраница 23

Советы великого врача Сунь Сымяо. Часть 7. Практическое осмысление

Не стремись к большим трудам, избегай избыточного досуга. Не допускай выделения большого пота. Не плюй слишком много. Не стремись к переживанию высокой скорости. Не пей много холодного. Не попадай под ветер в состоянии опьянения. Не нужно часто мыться. Не устремляй свою волю далеко, не строй грандиозных планов и хитроумных замыслов.

Зимой не согревайся сильно, а летом избегай избыточного охлаждения. Не лежи на росе под луной и звездами. Не спи под искусственным ветром даже в сильную жару. Избегай большого холода, жары, ветра и тумана.

Важно, чтобы тело и дух пребывали в ладу. Лишь тогда сможешь исчерпать отпущенные тебе природой годы.

Вред жизни приносят сильные тревоги и тяжелые заботы. Вред приносят печаль и избыточное огорчение. Вред приносит несдержанность в выражениях радости и гнева. Вред приносит большое стремление удовлетворять свои желания. Вред приносят шумные разговоры с неудержимым смехом. Вред приносит праздное провождение времени без дел и задач. Вред приносит чрезмерное употребление вина, что приводит к рвоте. Вред приносит сон, перед которым съел много еды. Вред приносит быстрая ходьба, которая приводит к одышке. Разные виды вреда постепенно разрушают здоровье, и вследствие этого можешь рано умереть.

Правильное поведение выражается в том, что поддерживаешь свободное сознание и не имеешь много желаний, сохраняешь ум в покое и без тревог, утруждаешь свою плоть, но не утомляешься.

Глава 37
Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия

Обуздание желаний

На пути работы с телом постоянство намерения поддерживается отсутствием желания осуществлять любые намерения, только в этом случае намерение осуществляется естественно.

Если внутренние силы способны удерживать в сознании этот принцип, тогда все ощущения тела упорядочиваются естественным образом, создавая здоровье.

Если в процессе преобразования ощущений возникает желание действовать, то его необходимо обуздывать, помня, что во всем существует изначальная простота, которая не может быть определена никаким именем, никакой концепцией.

Эта изначальная простота действия составляет основу работы с желаниями и стремлениями, которые возникают как побочный продукт в процессе преобразования ощущений.

Когда с желаниями справляешься через поддержание состояния покоя, тогда в теле все само собой успокаивается и устанавливается правильный порядок.

Так достигается устойчивость и определенность здорового состояния.

Древняя мудрость Желтого императора

Для силы Земли и силы Неба есть свои точки соединения. Сила Неба перетекает в силу Земли, а сила Земли наполняется вовне. Когда силы Неба и Земли уравновешены, пребывают в ладу, тогда они наполняют телесный облик, и все девять разделов действуют как один. Тогда говорится: вот здоровый человек.

Когда рождается сила болезни, она рождается или в силе дыхания Земли, или в силе дыхания Неба. Если она рождается в силе дыхания Неба, то это обычно возникает в результате взаимодействия с ветром, дождем, холодом или жаром. Если она рождается в силе дыхания Земли, то она возникает в результате неправильного взаимодействия с пищей, питьем, местом обитания и поведением. Небо и Земля связаны так же, как радость и гнев.

Когда нет ритмики при смене радости и гнева, тогда сила дыхания Земли идет вверх против потока, а внизу образуется пустота. Таким образом, сила дыхания Неба уходит на ее место. Такая ситуация называется полнотой.

«Трактат Желтого императора о внутреннем», «Вопросы о простейшем», свиток 17, раздел 62 «Рассуждение об упорядоченности деятельности каналов»

Советы великого врача Сунь Сымяо. Часть 8. Практическое осмысление

Залогом здорового долголетия является способность относиться с безразличием к славе и выгоде вне зависимости от того, есть они или нет.

Не следует делать большие усилия, чтобы удовлетворять желания. Нельзя утомлять себя гневом, раздражением и неприязнью.

Для поддержания здоровья нужно меньше думать, замышлять, желать, делать, говорить, смеяться, печалиться, радоваться, любить, гневаться, злиться.

Если много думаешь, то наносишь вред силе духа.

Если много замышляешь, тогда рассеивается воля.

Если много хочешь, становится смутным волевое усилие.

Если делаешь много дел, тогда утомляется тело.

Если много говоришь, растрачиваешь силу дыхания.

Если много смеешься, разрушаешь внутренние органы.

Если слишком печалишься, разрушаешь сердце.

Если слишком радуешься, то перестаешь управлять мыслями.

Если слишком к чему-то благоволишь, то много суетишься, совершая глупые ошибки.

Если много гневаешься, то не будет покоя в жилах.

Если много предпочтений, то возникнет много заблуждений, в которых не сумеешь навести порядок.

Если много зла, то будешь только огорчаться и сохнуть, не испытывая удовлетворения.

Если не вырвать двенадцать корней несдержанности, то невозможно сохранить равновесие. Сила крови и сила дыхания будут действовать беспорядочно, разрушая корень долгой жизни.


Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия
Часть II
Жизненная сила
Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия
Глава 38
Мудрость правителя на пути долголетия. Теория и практика достижения бессмертия

Путь потерь

Если стараешься продвинуться к высокому качеству ощущений, то нельзя сосредотачиваться на самом качестве. Это может произойти только как вторичный результат других процессов.

Достигая обычного качества ощущений, не можешь отказаться от них, и потому не получаешь настоящих ощущений.

При достижении ощущений высшего качества не осуществляешь изначальных мотивов, потому не совершаешь никаких действий.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация