Книга Повод для служебного романа, страница 17. Автор книги Синди Майерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Повод для служебного романа»

Cтраница 17

Грахам позволил проверить свой пульс, артериальное давление и прослушать легкие.

Эмма сняла кислородную маску. А Грахам благодарил Бога за то, что спасатель не стал прикладывать к его груди стетоскоп. Наверняка бы Эмма улыбнулась, а у него заколотилось сердце. Со спутанными волосами, сажей на лице и в куцем халатике на далеко не тщедушном теле, она оставалась магически привлекательной.

– Ты говорил с пожарным. Что-то выяснилось?

– Предполагается поджог. Они постараются выяснить, чьих это рук дело. Но наверняка отпечатков пальцев на канистрах не осталось. Может, кто-то видел машину или человека рядом с домом. Но это будет большой удачей для нас.

– Устраивать поджог днем было рискованно.

Он окинул взглядом пустынную улицу:

– В таких районах людей больше по вечерам.

– Точно. – Она прислонилась спиной к машине, посмотрела в небо. – Что нам теперь делать?

– Думаю, тебе с Джейни надо вернуться ко мне домой. Хотя бы на первое время.

Он приготовился к ее возражениям: она бы никогда не поступилась своей независимостью. Но она просто кивнула:

– Отлично. Но что с этим делом? Ведь кому-то явно не нравится, что я вижу связь между Бобби и Лорен? Как по-твоему?

– Согласен с такой версией.

Ямочки на ее щеках стали глубже.

– Не хочу заострять на этом внимание, но очень приятно, что ты признал свою ошибку.

Он не стал спорить. Неспроста ведь она на него рассердилась?

– Настал черед и мне извиниться. Ты хорошо знаешь свое дело. И мне раньше надо было в это поверить. Прости, пожалуйста.

Он сжал ее руки:

– Думаю, и твое и мое доверие завоевать непросто.

– У тебя еще есть для этого время.

В это мгновение ему больше всего на свете хотелось потянуться к ней и поцеловать, но на них смотрели люди. Поэтому он еще раз сжал ее руки, наклонился и тихо промолвил:

– В аэропорту я узнал, что Бобби спорил с кем-то в кабине своего самолета. Вроде это была женщина. Это было в понедельник. Нам надо проверить ближайшие аэропорты – не вылетал ли он оттуда в дни со вторника до четверга.

– И узнать, не было ли с ним Лорен.

– Как знать – это она могла в понедельник пререкаться с ним в аэропорту. Но непонятно, какова ее роль во всей этой истории. Если он перевозил груз, то в кабине оставалось место только для одного пассажира. Если это была Лорен, то где она сейчас?

– А что это за таинственный груз?

– Не могу тебе этого сказать. – Он нахмурился, готовый к ее возражениям. – Правда не могу. Это засекречено.

– Но Лорен-то все равно с этим грузом не связана? Так?

– Если только она не сменила профессию и не занялась контрабандой оружия. Но это строго между нами. Я тебе ничего не говорил. Если Лорен встречалась с Бобби, вряд ли есть какая-то связь между их разговором в понедельник и его гибелью в четверг.

– А вот тот, кто поджег мой дом, явно считает по-другому. И пригрозил мне, чтобы я эту связь не отслеживала. Лорен телеведущая, но она и журналист. Могла услышать что-то об этом таинственном грузе и начать расследование. И вышла на Бобби.

– Если она из той же компании, что и убийца Бобби, то наверняка ее самой уже нет в живых.

– Нет, это вряд ли. Но нам все равно нужно выяснить ее судьбу. – Она выпрямилась. – Думаю нанести визит Ричарду Прентису. Ведь до него вполне могли дойти какие-то слухи или отголоски скандала.

– А если он сам во все это вовлечен? Тогда тебе будет угрожать еще более серьезная опасность. Ты не знаешь: он недавно подал в суд на рейнджеров.

– О! Скажу ему, что хочу написать об этой судебной тяжбе. И со мной все будет хорошо.

Глава 10

Пожарные, спасатели и полиция уехали. Над обуглившимся остовом дома Эммы золотилось и розовело предзакатное небо. Грахам весь последний час говорил по телефону с рейнджерами из его бригады. Он усадил Эмму и Джейни в свой джип и отвез их к себе домой. Эмма, с кошкой на руках, вошла в дом следом за ним. Она положила Джейни на диван, а сама подняла руки и сладко потянулась:

– Сейчас бы принять ванну, надеть чистое белье и выпить бокал хорошего вина – не обязательно в таком порядке.

Все еще без рубашки, в перепачканных сажей брюках, он огляделся, избегая только смотреть на Эмму:

– Все можно устроить. Самое главное: где ты хочешь расположиться?

– Не важно. А где будет удобнее для тебя?

Они встретились взглядами, и по ее телу, как всегда, прокатилась теплая волна.

– Мне удобнее, чтобы ты лежала в моей постели, но не хочу настаивать. Знаю, ты любишь все решать сама.

– Вот и умница, капитан. – Она с наслаждением погладила его по груди. Такие твердые мышцы под мягкой кожей! Она и мечтать не могла, что он целый день будет без рубашки рядом с ней. – А что, если Джейни устроить в гостевой комнате? Я там переоденусь, а ночь проведу с тобой?

– Отличный план.

Они порадовали себя долгим, неспешным поцелуем. Он продлился бы еще больше, если бы не звонок в дверь.

Грахам едва не выругался и пошел открывать.

– Купила все, что нужно. – Хрупкая Кармен Редхорс просеменила в комнату, едва не сгибаясь под тяжестью двух больших пакетов. Грахам по телефону объяснил ей, какие у Эммы размеры и вкусы, чтобы Кармен срочно купила все необходимое.

– Огромное спасибо! – Эмма бросилась к Кармен и приняла у нее пакеты, в которых были нижнее белье, туфли, рубашки, блузки и брюки, а также косметика и лосьон для волос. – Выскочила из дома, в чем была.

Кармен посмотрела на голые ноги Эммы и перетянутый пояском полуобгоревший халат. Она перевела взгляд на все еще полуодетого Грахама и сделала вид, что ничего странного не заметила.

– А тебе ничего не нужно, капитан?

– Спасибо, Кармен, больше ничего не надо.

Она кивнула и шагнула назад:

– Тогда до свидания. – Ее деланое равнодушие не ввело в заблуждение Эмму. Наверняка в штабе рейнджеров только и разговоров будет, что о капитане и журналистке почти голышом.

Кармен привезла также корм, лоток и другие причиндалы для Джейни. Устроив кошку в гостевой комнате, Эмма приняла душ, сделала макияж, причесалась и облачилась в новую одежду. У Кармен оказался хороший вкус, и Эмма почти ощутила себя человеком. Она старалась не жалеть о том, что сгорело в ее доме, – ни об одежде, украшениях и мебели, ни о книгах, картинах и других вещах, которые восстановить невозможно. Позже ей наверняка станет их жалко. Но сейчас она расстраиваться не хотела.

Грахама она нашла в кабинете, за компьютером. Он помылся и побрился, надел джинсы и мягкую голубую рубашку с коротким рукавом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация