Книга Кортес. От Гудзона до Ла-Платы, страница 28. Автор книги Сергей Лысак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Кортес. От Гудзона до Ла-Платы»

Cтраница 28

— И что же теперь делать? Вдруг действительно тринидадцы придут сюда, чтобы вернуть долги?

— Не волнуйтесь, господа, не придут. Во всяком случае, в ближайшее время. Наши люди сейчас усиленно стараются донести до тринидадцев мысль, что происшествие на Тобаго — исключительно частная инициатива мистера Сирла и его банды, а Британия не имеет к этому никакого отношения. Мало того, еще и благодарит их за уничтожение пиратской флотилии, терроризирующей все Карибское море. Да и какой смысл тринидадацам начинать войну с Британией? Нападение "Песца" на Порт Ройял было спровоцировано сначала действиями Моргана в Пуэрто Бельо, когда он попытался напасть на тринидадский корабль, а затем попыткой нападения двух наших фрегатов. И я не осуждаю мистера Кортеса за подобные действия. Сам бы на его месте сделал то же самое. Но ни до, ни после этого никаких трений между нами не возникало. Английские купцы совершенно спокойно работают на Тобаго, фактически находящемся под полным контролем тринидадцев, и никто их не притесняет. Иными словами, Тринидад дал нам понять — не трогайте нас, и мы вас не тронем. Мы попытались показать ему мощь Британии таким завуалированным способом, чтобы там поняли — с нами шутки плохи. Увы. Что вышло — то вышло. Поэтому нам сейчас надо расшибиться в лепешку, но сделать так, чтобы никто не смог связать авантюру Сирла с нами. Это первое. А второе — его величество очень беспокоит такая тесная дружба тринидадцев с испанцами. И наша задача здесь, в Новом Свете, любыми путями разрушить эту дружбу. Если испанцы получат в свои руки все секреты тринидадцев, то на наших планах освоения Нового Света можно смело ставить крест. Если мы раньше фактически топтались на месте, заняв всего лишь несколько островов в Карибском море и опускаясь даже до того, что привлекали бандитов для использования в своих целях, то теперь и подавно рассчитывать на победу не стоит. Честно говоря, надеялся на то, что Тринидад не простит Испании попытки проведения карательной экспедиции адмирала Эспиносы. Но увы, этого не случилось. Мистер Кортес оказался гораздо умнее, чем я думал…

Обсудив еще ряд вопросов, полковник Гриссом извинился и откланялся — у него было очень много дел по восстановлению обороноспособности Порт Ройяла. Когда за ним закрылась дверь, губернатор повернулся к оставшемуся за столом человеку, за все время беседы с Сирлом не проронившим ни слова.

— А теперь поговорим о наших скорбных делах, мистер Каррингтон. Вы удовлетворены встречей с нашим героем Тобаго?

— Вполне, сэр. Я услышал все, что хотел. Можете меня поздравить, работа проведена с ювелирной точностью. Этот бандит ничего не заподозрил.

— Вы уверены в этом?

— Абсолютно. Если уж сам "адмирал" ничего не понял, то об остальных его подчиненных и говорить нечего. Тем более, их-то и осталось немного. И они до смерти рады, что сумели удрать.

— Но как Вам пришла эта идея в голову? Ведь мы сильно рисковали!

— Наоборот, риска не было никакого. Я уверен, что в Порт Ройяле хватает испанских и тринидадских шпионов, что зачастую одно и то же. Но я не мог рассчитывать на их расторопность и пустить это дело на самотек, поэтому сам обеспечил доставку на Тобаго нужной информации задолго до того, как эта банда любителей чужого добра вышла в море. Тринидадцы прекрасно знали численность противника, примерную дату нападения и предполагаемое место высадки. И у них было достаточно времени, чтобы подготовить мистеру Сирлу и его головорезам достойный прием. К их чести, им это удалось блестяще. Признаться, я даже не ожидал такого сокрушительного разгрома, причем без потерь со стороны защитников Тобаго! Это наводит на серьезные размышления. Зато теперь можно сказать, что и у нас ближайшие две задачи решены успешно. Мы избавились от крайне проблемного контингента в Порт Ройяле и выяснили, хоть возможно и не до конца, возможности тринидадцев при ведении боевых действий на суше. Причем что хорошо — чужими руками, а сами остались в стороне. А как говорит наука, отрицательный результат — это тоже результат! И теперь мы точно знаем, что атакой в лоб Тринидад нам ни за что не взять. Надо искать обходные пути.

— Есть что-нибудь от Вашего протеже Моргана?

— Пока нет. Последняя информация пришла от него два дня назад, но похвастаться ему нечем. Морган сообщает информацию общего характера, которую я и без него знаю, но ни на дюйм не приблизился к выполнению основного задания. По крайней мере хорошо уже то, что его до сих пор не разоблачили, и он успешно водит всех за нос. Мои люди, которые тайно за ним присматривают, это подтверждают.

— А каково Ваше мнение о Сирле?

— Обычный бандит, для которого нет ничего святого и который поклоняется единственному богу — золоту. Умен, смел, способен трезво мыслить в критической ситуации и не теряет голову, мгновенно находя единственно правильное решение. Способен держать в кулаке своих подельников, причем не только силой, но и убеждением. Впрочем, иначе бы он и не стал пиратским капитаном. Но действует слишком грубо и прямолинейно, напролом. На тонкую игру он вряд ли способен.

— Он Вам еще нужен?

— На данном этапе нет. Он прекрасно справился с возложенной на него задачей. Сделал все, что мог и даже больше. Но на будущее — посмотрим. Может и пригодится.

— Но Вы же сами сказали, что он не годится для выполнения тонкой работы?

— Есть определенные виды работ, где такие как он подходят лучше всего. Вот тогда и задействуем мистера Сирла снова. Разумеется — втемную, как и в этой экспедиции на Тобаго. Получится — хорошо. А не получится… Бандитом больше, бандитом меньше — невелика потеря…

Когда Сирл вышел из резиденции губернатора, уже начало темнеть. Двух матросов, с которыми он пришел, на месте не оказалось. Впрочем, он и не давал им приказа дождаться его во что бы то ни стало. Настроение у капитана было отвратительным, но приходилось сдерживаться. И только выйдя за ворота, он дал волю эмоциям. Несмотря на то, что об него фактически вытерли ноги и смешали с дерьмом, Сирл понимал, что все могло закончиться гораздо хуже. Уж дураком он не был и хорошо понимал, что разница между ним и губернатором просто несоизмерима. И находясь в Порт Ройяле, его жизнь и свобода целиком и полностью зависят от настроения его превосходительства. А если еще учесть, что здесь же находятся злобные кредиторы, вложившие свои деньги в эту авантюру и безвозвратно их потерявшие, то картина получается вообще безрадостная…

Впервые Сирл пожалел, что вернулся в Порт Ройял. Ведь мог предвидеть, какой будет встреча. Так зачем приперся? Эх, надо было уходить на Тортугу, к лягушатникам. Там, по крайней мере, ни одного кредитора нет и тамошнему губернатору — месье Бертрану Д'Ожерону, он насолить не успел. А дружков тех французов, кто сгинул в тобагской авантюре, Сирл не боялся. Одна шелупонь, ни на что серьезное не способная…

Думая эти невеселые думы, Сирл шел по ночным улицам Порт Ройяла, который продолжал жить своей жизнью богатого колониального города. Сначала он недоумевал — откуда такое оживление? Но зайдя по дороге в таверну, чтобы промочить горло и перекусить, услышал от других посетителей удивительные вещи. Недостатка товаров, поступление которых на остров раньше обеспечивали приватиры, и которого все опасались после недавних событий, не случилось. Благодаря резко активизировавшейся торговлей с… Тобаго. После разгрома пиратской флотилии многие купцы, проявлявшие раньше большую осторожность, осмелели. Ведь британский флаг на "купце" вовсе не означал гарантированную защиту от английских приватиров. Многие грабили всех, кто попадется. И теперь, когда подавляющая часть пиратов Карибского моря отправилась на корм рыбам, купчишки развернулись в полную силу. Вот такой парадокс. Как говорят ученые умники, природа не терпит пустоты. То, что раньше добывалось в результате морского разбоя, теперь доставлялось на Ямайку ушлыми английскими купцами с Тобаго совершенно легально. Проклятые тринидадцы переиграли всех и здесь. Сразу же, едва его отряд был разгромлен, заявили всем купцам, находившимся в тот момент в Якобштадте, что считают действия Роберта Сирла бандитизмом чистейшей воды, но никаких претензий к законопослушным подданным британской, французской, или любой другой короны, ведущих свои торговые дела на Тобаго, предъявлять не будут. Но! Сказанное не касается английских властей на Ямайке, благословивших эту авантюру. И без ведома и попустительства которых она просто не могла бы состояться. Частным же лицам, не занимающимся пиратством и ведущим честную торговлю, бояться нечего. Более того, в случае возникновения военных действий между Тринидадом и Британией, Тобаго продолжит оставаться нейтральным для всех, поскольку де-юре принадлежит Курляндии, которая не является участником вооруженного конфликта! И по-прежнему сохранит свой статус порто-франко. Любой торговый корабль воюющей с Тринидадом страны может беспрепятственно зайти на Тобаго для выполнения коммерческой деятельности и также беспрепятственно его покинуть. Время стоянки не ограничено. Военные корабли противника также имеют на это право, но срок стоянки ограничен в одни сутки. После этого корабль должен либо уйти, либо быть интернированным до конца военных действий. Сказанное было настолько диким, что Сирл поначалу даже не поверил. Но вскоре группа моряков с других кораблей, пришедших сегодня в Порт Ройял и также решившая почтить своим присутствием это заведение, подтвердила в высшей степени необычную информацию. Чего-чего, но такого история Нового Света еще не знала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация