Книга Глаза дьявола, страница 21. Автор книги Гапарон Гарсаров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Глаза дьявола»

Cтраница 21

Путь до заветной цели занял около получаса, в течение которого Лавра успела не один раз возненавидеть и поганых чертей, и свою оплошность в выборе подходящего водоёма. К моменту, когда она доползла до глухого двора, хвост был изрядно исцарапан, а руки сильно устали. О внешности русалка даже не вспоминала. И без того понятно, что она в таком положении представляет из себя жалкое зрелище.

Но старания несчастной возымели успех. Её надежда оправдалась, и Гербер впервые за вечер облегчённо вздохнула. Остались сущие метры, и она будет спасена. Поднатужившись, нимфа проделала ещё несколько движений по спящему двору, подтянула себя к влажной лавке, осторожно взобралась на неё и исследовала спасительное место.

Ей повезло, колодец не был заперт на ночь хозяевами ближайших бараков. Это позволит сэкономить несколько драгоценных минут. Она открыла деревянную крышку, отодвинула в сторону ведро и заглянула в чёрную яму, на дне которой переливалась вода. Колодец был не глубоким, но прыгать в него без каких-либо предосторожностей всё же опасно. Лавра подумала над этим и схватилась за холодную цепь, прикреплённую к ручке ведра. Конечно, от такого способа возникнет ненужный шум, но иного выхода нет.

Покрепче сжав ладони, Гербер просунула грязный ободранный хвост в проём колодца, собралась с духом и сиганула вниз, еле сдерживая крик. Цепь с ведром мигом задребезжали, как оркестр медно-духовых инструментов. Вертушка едва не оторвалась от такого резкого спуска, однако всё закончилось благополучно. Вода оказалась гораздо студёнее, чем в реке, но это было не важно. Главная цель достигнута – Лавра спасена.

Развернуться в таком пространстве, как деревенский колодец, было затруднительно. Плавать и вовсе не удавалось, разве что до дна и обратно. В этом плане водохранилище впечатляло своей глубиной. Оно уходило в землю на добрых четыре метра. Лавре этого было достаточно, чтобы вернуть ясность сознанию и очистить хвост от грязных ссадин и царапин. С последними пришлось повозиться. Организм изрядно измотался от всех этих разборок с чертями и ползаньем по центру Вартемяг, а вода была слишком пресной и безжизненной. В ней содержалось очень мало питательной энергии, которую привыкла получать русалка от природных водоёмов. Но лучше синица в руке, чем журавль в небе.

На какие-то мгновенья Лавра погружалась в сон. За эти недолгие минуты отдыха раны успевали затянуться, однако следы от них всё равно оставались на бледной коже и тёмном хвосте. Нужно было дождаться утра, а оно грозило наступить через пару часов. Конечно, за это время не получится восстановить силы, тем более в колодезной воде, но по крайней мере Гербер никто не увидит. Успокаивая себя такими мыслями, девушка вновь закрыла глаза и опустилась на дно. Ничего, следующей ночью она доберётся, наконец, до Невы и вдоволь насладится её могущественными просторами.

Из сна Лавру вывел внезапный всплеск и колебания воды. Наверху уже было светло от солнца, а ведро, с помощью которого русалка попала сюда, стремительно поднималось. Кто-то пришёл набрать водички. Она опоздала, проспала момент, когда можно было благополучно выбраться на поверхность!

Лавра осмотрела себя: хвост сменился привычными ногами, перепонки на пальцах исчезли вместе с плавниками. Единственное – чешуя на груди никуда не делась, но это мелочи. Вынырнув из студёной бездны, девушка услышала, как кто-то кряхтит. Невидимый человек переливал поднятую воду к себе в вёдра и готовился набрать ещё одну порцию. Ведро пролезло обратно через освещённый проём и помчалось вниз. Такой шанс нельзя упускать, и, как только оно ударилось о поверхность воды, Лавра вцепилась в него обеими руками.

– Что за чёрт? – воскликнул прокуренный мужской голос, и в проёме возникло опухшее бородатое лицо.

Не заметить плавающую с ведром брюнетку было сложно, поэтому всю следующую минуту незнакомец приходил в себя от такого зрелища. Его рот сам собой раскрылся, глаза остекленели, а руки задрожали от волнения.

– Эй, ты чего там делаешь? – спросил мужчина, придерживая на голове выцветшую кепку.

– Тебя жду, – в мягком тоне ответила девушка, ведь надо было как-то выходить из этого глупого положения. – Вытащи меня отсюда, а то уже вся замёрзла…

И улыбнулась ему для убедительности. Мужик растерялся, кивнул и схватился за ручку вертушки.

– Ты покрепче держись за цепь, – прокричал он и начал поднимать ведро к себе.

Видимо, утренний посетитель колодца был силён, раз так быстро вытащил девицу к себе. Лавра, правда, весила совсем немного, но всё равно это довольно трудная процедура. Ближе к проёму Гербер пригнула голову и закрыла глаза. Дневной свет ослеплял её, а перспектива очутиться перед посторонним мужчиной в обнажённом виде её отнюдь не радовала. Он наверняка собирался сам вытянуть странную незнакомку из колодезного сруба, но снова пришёл в недоумение, увидев, что она полностью голая. Его состояние вполне можно понять. Вот так придёшь спросонья за водой, а в колодце сидит какая-то девушка в чём мать родила. Незнакомец при всём при этом держался ещё очень уверенно. Любой другой бы на его месте кинулся звать людей или грохнулся б в обморок.

Лавра осторожно подтянулась и села на край проёма, убирая отяжелевшие волосы за спину. Ими, конечно, лучше было бы прикрыть грудь, дабы не доводить мужика до истерики, но от обилия воды это вряд ли бы удалось.

– Уф, спасибо Вам большое, – выдохнула Лавра, постепенно привыкая к солнцу и холодному воздуху.

– Да не за что, – пожал плечами бородач, взгляд которого невольно бегал по её бледному телу.

– Хорошо, что Вы сейчас пришли сюда. А то так бы, наверное, и сидела там внизу…

– Как же ты туда угодила? – совладав с первым удивлением, спросил спаситель.

– Долго рассказывать, – отмахнулась Гербер и положила исцарапанные ноги на пристроенную к колодцу лавку. – Если Вас не затруднит, не могли бы Вы принести с главной площади мою одежду. Она где-то там валяется, тёмно-синяя такая…

Бородач нахмурился ещё сильнее. Да уж, злоупотреблять его добродушием не стоило.

– Ладно, сама справлюсь, – виновато добавила Лавра и хотела слезть на землю, но мужчина остановил её.

– Нет-нет, ты того… жди здесь, – проговорил он и выбежал со двора.

Вот тут-то тянуть ни в коем случае было нельзя. Без одежды, конечно, будет очень проблематично заявиться к Луизе. Но оставаться с этим бородачом чревато лишними расспросами, если не чем-нибудь похуже.

Спрыгнув с колодца и отряхнувшись от воды, Лавра обошла залитый восходящим солнцем двор, пролезла к почерневшей от времени бане, обогнула её и напоролась на дряхлый забор. К моменту, когда ошарашенный утренним приключением мужик вернулся с грязной юбкой и измятой кофтой для своей новой знакомой, её уже и след простыл. Он спешно заглянул в колодец, покричал пропавшую девицу, но все его старания не возымели успеха.

Чем дальше Гербер пробиралась по Вартемягам, тем веселее становилось у неё на душе. Судя по пустым улицам и отсутствию деревенских жителей, утро только-только начиналось. Возможно, она ещё успеет вернуться в дом Махмуда до начала похорон. Надо лишь подыскать себе хоть что-нибудь из одежды, чтобы не выглядеть слишком дико. Для этого пришлось свернуть к чужим огородам, на одном из которых Лавра бессовестно раздела пугало, охранявшее от ворон замёрзшие грядки. Единственное, о чём переживала в эти минуты шальная брюнетка, – как бы никто не увидел её и не поднял скандал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация