Книга Колесо в заброшенном парке, страница 145. Автор книги Антон Федоров, Борис Тараканов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колесо в заброшенном парке»

Cтраница 145

Аркадий легко поднял Антонио за талию, и тот повис на рычаге, болтая ногами. Паровоз вновь послушно отозвался протяжным гудком.

— Теперь ты давай, — сказал Аркадий Бурику.

Тот усмехнулся.

— Надорветесь. Я тяжелый.

Аркадий расхохотался и легко подбросил Бурика почти к самому потолку. Бурик восторженно взвизгнул, вцепился в рычаг гудка и висел на нем, пока пальцы не ослабли и Аркадий не подхватил его.

— Ну, что чувствуем? — с улыбкой спросила наблюдавшая эту сцену Галя.

Бурик подумал, отряхнул руки и с серьезным видом ответил за всех:

— Кажется, у взрослых это называется Счастьем.


Москва — Венеция — Пиза — Кимер — Екатеринбург. 2001–2004 г.

Авторы выражают искреннюю благодарность таинственным создателям интернет-сайта http://viraldini.narod.ru, а также своим меценатам, первым читателям, критикам, редакторам, корректорам и просто замечательным людям (в том числе реальным персонажам этого романа): Александру Блохину (Исполнительному директору фонда благоверного князя Даниила), профессору-академику Андрею Щербакову (со чадами), писателю Юрию Полякову, Елене Мазур (ангелу-хранителю этой книги), редактору-виртуозу Любе Луневой, Юрию Лашкарёву (учителю и другу, вдохновителю издания), Светлане Балдаревой, Марине Катальниковой (родственной «железнодорожной» душе), Александру Львовичу Лабунскому (за понимание и долготерпение), Инне Михайловне Наджаровой (alter muter), Алене Подберезской (вдохновляющей и зажигательной «Мамаше Кураж!»), историку-литератору Дмитрию Володихину, редактору-фантасту Михаилу Корнееву, Юлии Налбандян, Александру Литвиненко, Алексею Книгину, грузинской княжне Элен Чхеидзе (большое русское мерси!), писательнице Дине Рубиной, филологу-романтику Максиму Гончарову, доброму скептику Станиславу Серапинасу, Сергею Шишкину, супругам Горшениным, Тимуру Ибатуллину (умеющему дружить) и Танечке Строкиной — запоздалое покаянное спасибо…

Нотное приложение
Колесо в заброшенном парке
Колесо в заброшенном парке
Колесо в заброшенном парке
АНТОНИО ДОМЕНИКО ВИРАЛЬДИНИ
Ария Руфи с хором
из оперы-оратории «Ликующая Руфь»

Текст

RUT:


Ci sara'… Cola' dove immenso

Gli astri dan suono.

Ma qui dov'io m'assido,

E coll'aura che passa mi lamento,

Del Nulla tornera' l'ombra e il silenzio.

Ma non l'intera Eternita' potra

Spenger la fiamma che non polsi e vene,

Ma sostanza spirital n'accese…

Non insistere con me perche ti abbandoni

e torni indietro senza di te;

perche dove andrai tu andro anch'io;

CORO:


…dove andrai tu andro anch'io;

RUT & CORO:


Dove ti fermerai mi fermero;

il tuo popolo sara il mio popolo

e il tuo Dio sara il mio Dio;

CORO:


Ci sara'… Cola' dove immenso

Gli astri dan suono.

Ci sara’…

RUT & CORO:


Oh come del pensier batte alle porte

Quello immago e mi persegue…

CORO:


Riguardati pietosa

E non far motto…

RUT & CORO:


Dove morirai tu, moriro anch'io

e vi saro sepolta.

Il Signore mi punisca come vuole,

se altra cosa che la morte

mi separera da te.

Mi separera da te.

Перевод

РУФЬ:


Это будет… Там, в небесах,

Где гимны звезд.

Но здесь, в земной юдоли,

Где с ветром пролетающим я плачу,

Неотвратима тьма Небытия безмолвная.

Но той Вечности всесильной

Не погасить свечи,

Зажженной духом…

Не принуждай меня оставить тебя

и возвратиться от тебя;

но куда ты пойдешь, туда и я пойду;

ХОР:


…но куда ты пойдешь, туда и я пойду;

РУФЬ и ХОР:


И где ты жить будешь, там и я буду жить;

Народ твой будет моим народом,

и твой Бог — моим Богом;

ХОР:


Это будет… Там, в небесах,

Где гимны звезд.

Это будет…

РУФЬ и ХОР:


Как неотвязной мыслью в разум мой

стучится образ тот…

ХОР:


Он на тебя взирает

сострадая…

РУФЬ и ХОР:


Где ты умрешь, там и я умру

и погребена буду.

Пусть то и то сделает мне Господь,

и еще больше сделает; смерть одна

разлучит меня с тобою.

Разлучит меня с тобою…

Колесо в заброшенном парке
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация