– Я полжизни прожил под завесой предрассудков и скандалов. Потом в моей судьбе появилась Девона. Ее затея не способствовала тому, чтобы сплетни утихли. – Он взял жену за руку и поцеловал кончики ее пальцев.
– Вы выстояли вместе. А я не в том положении, чтобы рассчитывать на мистера Милроя.
Рука Уинни выскользнула из ладони сестры и опустилась на живот. И, несмотря на то что жестокому, ограниченному мирку, в котором они жили, было еще ничего не известно, Уинни даже врач был не нужен, чтобы подтвердить: она находится в интересном положении. Ей так хотелось поделиться своими предположениями с Девоной, но, по совести говоря, прежде чем сообщить новость родным, ей придется сказать обо всем Кинану. Уинни сомневалась, что кого-нибудь обрадует.
– Почему ты ничего не рассказала нам об этом грязном пари? – требовательно вопрошала Девона. – Папа с Типтоном разберутся с этими негодяями!
– Ради чего, сестричка? Я не стану рисковать теми, кого люблю, из-за глупой забавы. Я думала, вскоре они устанут, им станет скучно. Но, похоже, моя благосклонность к мистеру Милрою разозлила их еще больше…
– Ты полагаешь, мистер Милрой заодно с ними?
Уинни услышала в голосе Типтона угрожающие нотки и покачала головой, готовая в любой момент встать на защиту любимого.
– Благодаря своим связям и деньгам он знаком кое с кем из высшего общества, но подозреваю, что не все готовы принять его в свой круг. Нет, он слишком поглощен своей ненавистью к Рекстерам, чтобы забивать себе голову глупейшими спорами.
– Как видно, он нашел время и для другого, – беззлобно заметила ее сестра.
Уинни едва не заплакала, пытаясь не обращать внимания на встревоженный взгляд, которым обменялись Девона с мужем.
– Да, ты права. Вот поэтому я и боюсь. Неужели я была лишь средством, с помощью которого можно помучить лорда Невина? Или забавной игрушкой…
– Любое из этих предположений выставляет мистера Милроя в невыгодном, я бы даже сказала преступном свете.
Уинни презирала себя за то, что сомневается в Кинане, но разговор Милроя с лордом Невином, который она подслушала, не принес ей облегчения.
– Так или иначе, пока еще не доказано, что мистер Милрой принадлежит мне.
– Может быть, следует послушать отца? Типтон, сложно ли нанять головорезов? – поинтересовалась вслух Девона.
Впервые за несколько часов Уинни улыбнулась. Ее сестра всегда была беспощадной, когда становилась на защиту тех, кто ей дорог. Что бы ни произошло, ее родные всегда будут ее любить!
* * *
Когда Невин вместе с Кинаном вошли к клуб, все присутствующие повернули к ним головы и зашептались.
– Милрой, возможно, тебе и удалось бы убедить Лотбери и его дружков держать язык за зубами, но наше феерическое появление будут мусолить целый вечер.
Кинан был чересчур возбужден и настроен не слишком дружелюбно, но, стиснув зубы, приветливо кивал знакомым, пока они с Невином лавировали между столиками, за которыми шла игра.
– Наша первостепенная задача – оттянуть на себя внимание присутствующих. Надеюсь, ты сможешь выдержать мое общество?
– Постараюсь, Милрой, – сухо ответил Невин.
Маркиз Лотбери встретил их у входа в отдельный кабинет. Его встревоженный, бегающий взгляд остановился на лорде Невине. Если маркиз и удивился его присутствию, то решил, что безопаснее будет оставить свое любопытство при себе. Раньше Кинан жалел о том, что воспользовался молодым лордом и его страстью к боксу, чтобы пробраться в элитное общество. Сейчас он понимал, что это его использовали.
– Подрабатываете дворецким, Лотбери? – протянул Кинан, удовлетворенно заметив, что маркиз отпрянул. На его бледном лице появилось раздражение. – Как ты его находишь, Невин?
Его брат сделал вид, будто размышляет над заданным вопросом.
– Ливрея слишком мрачная. Ему больше идет желтый цвет.
Маркиз был слишком напуган, чтобы отвечать на оскорбления. Однако и пасовать было нельзя, поэтому он принялся увещевать:
– Милрой, мы же не враги! Я выполнил вашу просьбу: убедил всех в том, что вы примете наши поздравления, если будет соблюдена такая же секретность, как и при заключении пари.
– Зачем же лишать себя удовольствия растоптать репутацию благородной дамы?
Лотбери настороженно взглянул на Невина. Присутствие лорда его явно не обрадовало.
– Давайте оставим это между нами.
– К сожалению, сие невозможно, – произнес Кинан. – Я давно уже научился стойко переносить разочарования, и вам тоже придется усвоить этот урок. Невин останется с нами.
– Не очень-то радушно здесь принимают, – проворчал у него за спиной брат, когда они последовали за маркизом в кабинет.
Кинан прищурился, презрительно изогнул верхнюю губу.
– Если бы ты меньше заботился о своей выгоде, то уже давно разобрался бы с этими якобы джентльменами или предупредил семью Уинни.
Невин не смог скрыть сожаления.
– У меня были на то причины, но ни одну из них я не намерен сейчас обсуждать. И тем не менее я готов был бы отступить, если бы это помогло скрыть от Уинни их низость.
Милрой решил, что если уж его единокровный брат сумел признать свою вину, то и от него не убудет.
– Когда с этим будет покончено, мы вместе попробуем все исправить.
Лотбери что-то нашептывал одному из четверых сидевших за столом. Этому человеку было чуть больше сорока, у него были жидкие каштановые, явно завитые волосы. При виде Кинана его губы расплылись в фальшивой улыбке.
– Джентльмены, давайте же встанем и поприветствуем нашего победителя!
Все повернули головы в их сторону. Но подойти к братьям решился только один.
– Меня зовут Диго, я председатель избранного общества. Вы, мистер Милрой, – человек, слава о котором бежит впереди него. Позвольте представить вам членов нашего общества «Преступление». Слева от вас лорд Миддлфелл, рядом с ним в очаровательной расшитой жилетке – мистер Терри. – И он добавил с усмешкой: – Торговец. – Диго указал направо. – Мистер Эстилл, будущий лорд Оттен. И вы прекрасно знакомы с нашим новым членом, лордом Лотбери.
Кинан поочередно смерил каждого из них взглядом, запоминая лица.
– Думаю, лорд Невин не нуждается в представлении.
Диго кивнул.
– Разумеется. Милорд, добро пожаловать. Хотя должен признаться, что я удивлен вашим союзом.
Невин небрежно переступил с ноги на ногу и беспечно ответил:
– В таком случае не буду разрушать ваши иллюзии.
Диго едва заметно прищурился.
– Меня мало заботит соперничество, пока не прольется кровь. Наш девиз: «De mal en pis».