Книга Победить в любовной схватке, страница 21. Автор книги Эйми Карсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Победить в любовной схватке»

Cтраница 21

Волосы на его груди щекотали ее чувствительные соски, и Джессика застонала под его губами, смакуя ощущение тех твердых мышц, за которые она боролась с футболкой. Удовольствие охватило ее и усилилось, когда руки Каттера спустились по спине и оказались у нее на бедрах. Приподняв юбку, он обхватил большими пальцами внутреннюю поверхность ее бедер, обжигая кожу своими прикосновениями, превращая ее желание в невыносимую муку.

Не отрывая своих влажных губ от ее рта, он коснулся ее клитора, скрытого нижним бельем, и слегка погладил его большим пальцем, вызвав настоящую огненную вспышку внутри ее — Джессика резко выпрямилась и подняла руки вверх, к потолку автомобиля.

Каттер смотрел на Джессику, лаская ее через шелк. Упираясь руками в потолок «Барракуды», она чувствовала, закрыв глаза, как мучительное блаженство все сильнее овладевает ею, как нижнее белье становится влажным.

Его большой палец дразнил ее. Возбуждал. Пока она не завелась настолько, что испугалась, что может спонтанно воспламениться и перегореть раньше времени.

— Каттер, — простонала Джессика, приподняв веки, чтобы видеть его. — Я не могу больше ждать.

Его взгляд обжигал ее.

— Так сделай что-нибудь. — Внутри ее все сжалось, дыхание перехватило. — Это твое шоу.

Ее шоу. Ее выбор. Ее решение. И Каттер заставлял ее подтверждать это снова и снова. Его палец продолжал мучить ее, и она дрожала от желания почувствовать плоть этого мужчины внутри себя.

Пытаясь сосредоточиться, Джессика дотянулась до своей сумочки на сиденье и вытащила один из презервативов, которые она купила по дороге сюда. Ее руки дрожали от едва сдерживаемого нетерпения. И желания. С ужасом осознавая, как трясутся ее пальцы, она разорвала упаковку, и презерватив выпал Каттеру на колени. Джессика молча смотрела на латекс, лежащий рядом с внушительным бугорком в его джинсах.

После напряженной паузы Капер пробормотал:

— Солнце мое, с презервативами нужно по-другому.

Несмотря на его сдержанный комментарий, Джессика почувствовала, чего он хочет, — расстегнув кнопку и молнию на джинсах, она дотронулась рукой до его возбужденной плоти. Капер вздрогнул и тихо застонал. Осмелев, Джессика обхватила его ствол пальцами и стала поглаживать его, поражаясь нежной коже. Его размер впечатлял ее.

Изнывая от желания, готовая принять его в себя, Джессика облачила его эрекцию в латекс и немного приподняла бедра, направляя его ствол себе между ног. Но пока она отодвигала трусики, Каттер опередил ее и, резко выгнувшись, глубоко вошел в нее.

Джессика издала облегченный вздох и в наслаждении запрокинула голову. Руками сжимая ее бедра, он слегка подался назад и вновь вошел в нее. И снова. Еще. Сильные толчки Каттера и неторопливый темп его движений погружали ее в экстаз и одновременно доставляли сладкие мучения. Потрясенная, Джессика закрыла глаза и снова уперлась руками в потолок, от наслаждения вонзив ногти в тканевую обивку, молясь, чтобы он быстрее закончил эту пытку.


Сжав челюсти, Каттер пытался контролировать свое дыхание и, крепко сжимая Джессику, продолжал свои движения. Их бедра покачивались, двигаясь в унисон в размеренном темпе, но энергично. Каттер сдерживался и пытался оттянуть момент оргазма, хотя желание было невыносимо.

Терпение — в последнее время он научился его ценить. И если одна ночь — все, что он получит, он будет смаковать каждый момент. В первый раз в жизни он не хотел торопиться. После двенадцати лет, когда он подгонял себя, мчась на высоких скоростях к цели, это сексуальное наслаждение без спешки, в размеренном темпе стало для него откровением.

Вид прекрасного тела Джессики, изогнутая линия ее бедер — Каттер не справился с собой и обхватил ее груди ладонями, притянул ближе к себе для поцелуя и припал к ее губам. Волосы — шелковая завеса, пахнущая яблоками, специями и чем-то еще, что он не мог распознать, — обрамляли ее лицо.

Они очень хорошо чувствовали друг друга. Он привык быть один и еще никогда не ощущал такой синхронности с другим человеком. Для Каттера секс всегда был всего лишь разрядкой двух людей для удовольствия. С Джессикой это было бесконечно больше, и в каком-то смысле это его смущало.

Их дыхание стало шумным, неровным, и Джессика оторвала свои губы от его рта. Ее шепот торопил его, но он хотел смаковать каждый момент удовольствия. Вместо того чтобы ускорить темп, он положил руки ей на спину и увеличил силу толчков и амплитуду движений. Прогибаясь сильнее. Глубже входя в нее. Медленные, сильные, жесткие толчки, приближавшие кульминацию… Ногти Джессики впились ему в плечо.

— Каттер, — простонала она.

И он все понял — по ее изнуренному виду, ее дрожащему от желания телу. Каждый мощный толчок вызывал новую волну экстаза. Каждым движением своих бедер он напоминал ей, что да, она хотела его так же сильно, как и он ее. Он почувствовал, что Джессика напряглась, на пике эмоций она всхлипнула, произнося его имя, и оргазм накрыл ее. Пульсирующая в ее мышцах энергия передалась Каттеру, доставляя ему непередаваемое наслаждение.

Глава 8

Джессика упала в кресло, массируя виски — все ее тело было напряжено с тех пор, как два дня назад она неловко попрощалась с Каттером и пулей вылетела из его машины. Она опять вспомнила его ошарашенное лицо, и стыд накатил на нее.

— О боже! — простонала она, опуская голову на руки.

Она была уверенной в себе взрослой женщиной, ну почему она вела себя как последняя дура? Почему она не смогла сохранить достоинство и хладнокровие?

Глупый вопрос. Каттер преподносил ей одни сюрпризы.

Вместо легкомысленного секса ради быстрого удовольствия, которого она от него добивалась, он взял ее чувственно, сознательно, с ошеломительной страстью. Он намеренно продлевал каждый миг удовольствия, каждый момент мучительной и сладкой пытки. А в конце… был самый умопомрачительный оргазм в ее жизни.

Воспоминание нахлынуло на Джессику, и она закрыла глаза. Еще никогда она не стонала и не выкрикивала ничьего имени во время секса.

— Джессика, — позвал ее знакомый женский голос, и ее сердце оборвалось.

С натянутой улыбкой она обернулась к двери и увидела Сьюзан, энергичную брюнетку сорока с небольшим лет, преуспевшую в разводах. Она была постоянной участницей группы поддержки для разведенных, которую пять лет назад организовала Джессика.

— Я зашла, чтобы вернуть это. — Сьюзан протянула ей книгу «Двенадцать шагов навстречу идеальной интимной жизни». — Спасибо, что одолжили.

Джессика поднялась и, обогнув стол, взяла у нее самоучитель.

— Не за что. — Она поставила книгу в забитый книжный шкаф, надеясь, что женщина почувствует, что зашла не вовремя, и уйдет. Не тут-то было.

Сьюзан переминалась с ноги на ногу, не зная, как начать:

— Мои браки с мужчинами были неудачными. — Джессика замерла. Робко улыбаясь, Сьюзан пожала плечами. — Я думаю, простого удовлетворения сексуального желания было недостаточно для отношений. — События двухдневной давности в «Барракуде» несколько мешали Джессике сохранять спокойствие. — Но ваши цели и принципы заставили меня измениться.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация