Позднее, тем же вечером, покои князя Ридгера.
Эраль хотела пойти сразу обрадовать брата, что нашла способ добраться до Агаты так, чтобы ни с кем не ссориться, но к её удивлению, в покоях Горвада никого не оказалось. Побродив по комнатам, она решила дождаться Гора здесь, приказав принести ужин и заодно обдумывая, как подобраться к Ричарду. Пожалуй, стоит попробовать пригласить его на обед… Он ведь не откажет старой знакомой, тем более, это всего лишь обед, не ужин и не прогулка под луной. Эраль усмехнулась, отправив в рот кусочек мяса в подливе. О, она будет действовать гораздо тоньше, чем думает Ричард, и в первую очередь, поможет брату избавить её от соперницы.
Горвад вернулся уже в сумерках, хмурый и раздражённый, едва поздоровавшись с сестрой.
— Она ушла гулять с этим хлыщом да Корсо! — сквозь зубы процедил он, плюхнувшись в кресло и откинув голову на спинку. — Он потащил её в таверну, представляешь?! А до этого полез в какой-то сад за цветком!
Брови Эраль поднялись аж до уровня волос.
— Кто и с кем куда пошёл, Гор? — осторожно уточнила она, отставив пустую тарелку. — Давай по порядку.
— Агата ушла гулять в город с герцогом, — недовольно повторил Горвад. — И мне интересно, если она невеста Ричарда, как сказала Илларис, почему ушла с его другом? И знает ли принц об этом? — князь прищурился, на его губах появилась нехорошая усмешка.
— Дорогой, я почти всё устроила, чтобы леди Агата уже завтра уехала в наши земли, — обронила Эраль, искоса наблюдая за братом. — И ты не поссоришься с его высочеством.
— В самом деле? — выпрямился Горвад, впившись в сестру требовательным взглядом. — И как ты это провернёшь, Эри?
Женщина с преувеличенным вниманием принялась рассматривать свои ногти, но уголки её губ подрагивали в намёке на улыбку.
— Я пригласила леди Агату завтра прогуляться по городу, и там на нас — какая жалость! — нападут, — она выразительно посмотрела на брата. — На летуне ты быстро довезёшь её до наших земель, пока я вернусь во дворец и буду обедать с Ричардом.
— А вдруг она рассказала, что идёт с тобой в город? — Горвад нахмурился, вскочил с кресла и прошёлся по гостиной, заложив руки за спину.
— Не думаю, — уверенно заявила Эраль. — А даже если так, я отвечу, что она ушла к себе, и где леди сейчас, понятия не имею. Успокойся, всё продумано. Тебе останется только набраться терпения до конца этой недели, потому что придётся провести эти дни здесь, — княгиня снова посмотрела на брата. — Чтобы Ричард не заподозрил тебя ни в чём. А твоя Агата будет дожидаться в нашем замке.
— Хм-м-м-м, — Горвад остановился у окна, помолчал немного и медленно кивнул. — Что ж, может получиться, при условии, что на прогулку с вами больше никто не пойдёт, — князь глянул на сестру. — Агата не потащит с собой никого?
— Если с ней пойдёт сестра, я прослежу, чтобы она ничего не увидела лишнего, — Эраль небрежно дёрнула плечом и встала. — Ладно, братец, тогда спокойной ночи, я завтра перед прогулкой зайду и уточним детали, — женщина усмехнулась. — Сладких снов, — проворковала она, послала Горваду воздушный поцелуй и плавной походкой вышла из гостиной.
Князь же ещё некоторое время постоял у окна с мечтательной улыбкой, смакуя мысль о том, что уже завтра Агата будет в его замке, дожидаться, пока он закончит со всеми делами и вернётся домой. А там как можно скорее подготовить всё к свадьбе, и даже если Ричард или его друг выяснят, где девушка, будет уже поздно. Она станет его женой.
Позже, в дворцовом парке.
— Ты в самом деле знаешь магию? — с любопытством спросила Оливия, сидя на скамеечке в открытой беседке и поглядывая на Ричарда — он расположился напротив.
Ричарду не хотелось заставлять Лив нервничать, поэтому, как ни велико было желание устроиться рядом с ней, он выбрал вариант, удобный для девушки.
— Знаю, конечно, — чуть улыбнулся принц.
— А… можешь показать? — не слишком уверенно попросила Оливия, прикусив губу.
Не в силах отвести взгляд от этой части её задумчивого лица, Дик в который раз за этот вечер подумал о поцелуях. И, признаться, их ему сейчас хотелось гораздо больше, чем с Агатой…
— Могу, — усмешка Ричарда стала шире, он поднял ладонь и прикрыл глаза, на мгновение замерев.
А потом встряхнул пальцами, и в воздухе проявилась большая, мерцающая искрами, бабочка, которая вспорхнула в воздух, оставляя за собой след из золотистых звёздочек. Оливия восхищённо ахнула, восторженно наблюдая за полётом.
— Какая прелесть! — выдохнула она и протянула руку.
— У тебя ведь тоже дар есть, — Ричард откровенно любовался сменой эмоций на лице Лив, особенно когда творение облетело её пальцы и мягко опустилось на самый кончик носа девушки.
Она от неожиданности фыркнула, и бабочка рассыпалась сверкающей пыльцой, а Дик издал тихий смешок, вдруг поймав себя на мысли, что Агата бы так не радовалась.
— Есть, — Оливия вздохнула и отвела взгляд. — Но он только в рисунках проявляется. Я умею вкладывать магию лишь в обереги и всё.
— Да ладно? — хмыкнул недоверчиво Ричард и решительно заявил. — Иди сюда, сейчас проверим. Ты пробовала, что так говоришь?
— Ну… Н-нет, — не слишком уверенно отозвалась Оливия и встала. — У нас магия используется, как прикладная, отдельно её не изучают, — пояснила она на вопросительный взгляд Ричарда и остановилась рядом с ним. — Только как факультатив к основным наукам.
Дик вдруг без предупреждения ухватил её за ладонь и дёрнул к себе, так, что она почти упала ему на колени. Оливия от неожиданности тихо пискнула, в её глазах промелькнуло беспокойство, но активно вырываться она не стала. Притихла, настороженно поглядывая на Ричарда, но он только обнял её, справившись с желанием прижать к себе крепче. Вообще, Лив будила в нём настоятельную потребность проявлять заботу всеми возможными способами, чего раньше он не замечал в себе по отношению к любовницам. Ну, то есть, конечно, их с Оливией связывают совсем другие отношения сейчас, и почему-то думать о сестре Агаты в таком откровенном ключе Ричарду было немного… неловко. Не хотелось опускать всё лишь до банального соблазнения понравившейся девицы, как раньше. Хотя мысль просыпаться и видеть темноволосую голову Оливии на своём плече его высочеству понравилась, и даже очень. Сейчас, когда Лив перестала смущаться в его присутствии и вести себя скованно, она оказалась совсем другой, чем в первые дни пребывания в Меронии.
— Раз ты художник, значит, умеешь воплощать свои картинки не только в рисунках, — Дик, признаться, и сам не знал, получится у Оливии что-нибудь или нет, но попробовать ничего не мешало.
Тем более, внутри зрела странная уверенность, что он всё делает правильно.
— Вытяни руку, — попросил он, и Лив послушно выполнила просьбу. — А теперь закрой глаза и представь что-нибудь простенькое, — Ричард вспомнил, как его в детстве учили управлять невидимой силой внутри себя. — И просто отпусти свой дар, позволь ему воплотиться в рисунок в твоей голове, — под конец его голос звучал совсем тихо, размеренно.