Книга Книга 3. Авалон, страница 78. Автор книги Алексей Корепанов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Книга 3. Авалон»

Cтраница 78

Аллатон с Хорригором переглянулись, и иргарий неуверенно сказал:

— Огненный источник?

— Во всяком случае, для этого феномена такое название вполне подходит, — ответил Аллатон. — Возможно, именно о нем говорили наши матери.

— А если поподробней? — встрепенулся Дарий. — Что это за штуковина?

— Увы, мы не знаем, — покачал головой глава пандигиев. — Естественный ли это объект или искусственный… А может, живое создание…

— Не исключено, что разумное, — добавил Хорригор. — И столь же вероятно противоположное.

— Не густо, стрелять-попадать… — пробормотал Дарий. — И нас несет прямо к нему. Бенедикт, что там с управлением?

— Контакт со всеми системами уже установлен, но команды не проходят, — доложил супертанк.

— То есть тело свое ты как бы чувствуешь, а пальцем пошевелить не можешь, — подобрал сравнение командир. — И движок тебе не подчиняется, и силовое поле включить не удастся.

— Да, реакция нулевая, — подтвердил Тангейзер, который уже минуты две копался в приборном шкафу.

— Печально, — вздохнул Дарий. — А вдруг нас хотят поджарить?

— Мне кажется, что этот феномен не представляет для нас опасности, — заявил следователь. — Так говорит мне моя интуиция, а эффективность у нее стопроцентная, проверено неоднократно. А еще мне кажется, что нас не случайно сюда занесло. Совсем не случайно.

— Вы знаете, Шерлок, мне очень по душе ваши слова об отсутствии опасности, — произнес Дарий, но лицо его особой радости не выражало. — Даже если интуиция на этот раз вас подводит. А что скажут господа маги?

— У меня нет плохого предчувствия, — ответил Хорригор. — Но когда мне пробили голову стрелой, его тоже не было. То ли старею, то ли нюх потерял за время заточения. А может, просто расслабился.

— Да ведь и у меня предчувствия нет, — сказал Аллатон. — Но даже если бы и было, я бы о нем умолчал. Как я понял, влиять на ситуацию мы никак не можем, и с заклинаниями, в данном случае, проблема. Мало того, что совершенно непонятно, от чего их ставить, так у нас с Хором еще и сил нет этим заниматься. И митоль тут не выручит — качественную защиту за минуту не поставишь. Такое, как я уже успел убедиться, только в ваших фильмах бывает: махнул длиннобородый седовласый маг рукой — и горы рухнули, все чудовища вповалку лежат, а принцесса оживает и начинает накрашиваться. Поэтому нет смысла дергаться.

— Выходит, просто сидим сложа руки и надеемся на лучшее, — подвел итог Силва. — Мда, самый неприятный вариант — ничего не делать. Но когда-нибудь выпадает и он. Что ж, во всяком случае, в прямом смысле сгорим на работе…

— Вообще всю жизнь об этом мечтал, — прошипел Тангейзер, продолжая безнадежно терзать аппаратуру в шкафу.

А супертанк подносило все ближе и ближе к Огненному источнику.

Глава 14. Конец чехарды

Точка, точка, запятая —

Вышла рожица кривая.

Ручки, ножки, огуречик —

Получился человечек.

Из фольклора Темных веков.

Персонажи подавляющего большинства элок и фильмов как-то ухитряются выкручиваться из самых безнадежных ситуаций. К связанной героине неумолимо приближается вращающийся диск циркулярной пилы, но в последний миг появляется спаситель и выключает смертоносный инструмент. Упавшее с моста авто погружается в реку, но водителю удается разбить стекло и выбраться из него. Ухмыляющийся злодей готов всадить всю обойму в беспомощного полицейского, но тут, с километрового расстояния, точно ему в затылок попадает другой стрелок из пистолета — напарник попавшего в беду полицейского. Маньяк сбрасывает положительного персонажа с крыши небоскреба, но тут мимо пролетает вертолет, и верного кандидата в покойники выдергивают из воздуха, спасая от столкновения с твердым уличным покрытием. В общем, примеров хватает, тысячи их!

С невольными хрононавтами получилось по-другому, далеко не так эффектно. Неведомая сила продолжала нести потерявший управление самим собой супертанк к огненным лентам, и всем, находящимся в нем, оставалось только смотреть на экраны. Правда, Тангейзер не переставал возиться с аппаратурой, но никаких результатов его действия не приносили. Прошло несколько не самых веселых в жизни каждого из хрононавтов минут, когда стало понятно: при сохранении этой же траектории движения танка его пронесет мимо Огненного источника. Если, конечно, языки пламени (или того, что представлялось пламенем) не станут длиннее. Впрочем, по-прежнему оставалось неясным, на каком расстоянии от танка находится феномен — может быть, до него действительно было сотни световых лет.

А потом Огненный источник пропал — словно выключили унивизор. Пропала и белая оболочка, внутри которой находилась боевая машина с хрононавтами. Точнее, белое осталось внизу, под днищем бронехода, и это явно был плотный слой облаков. А гораздо выше, над танком, сквозь разводы других облаков проглядывало темно-синее небо. Спиноза продолжал горизонтальное движение уже в обычном, судя по всему, пространстве, в атмосфере какой-то планеты. Но через несколько секунд машина под наклоном пошла вниз и погрузилась в толщу облаков. Этот полет не перешел пока в свободное падение, однако такое могло случиться в любой момент.

— Бенедикт, что с контролем? — надрывным голосом спросил Дарий.

— Контроля по-прежнему нет, — ничем не порадовал его Спиноза.

— Тан, бегом к движку! — тут же приказал командир. — Попробуй запустить вручную.

Тангейзер вылетел из башни со скоростью идущего в атаку орбитального штурмовика и, судя по донесшимся из коридора звукам, не вписался в поворот. А танк пробил облака и сначала замедлил ход, а потом и вовсе завис километрах в двух над поверхностью планеты.

— Управление восстановилось, Бенедикт? — вскинулся Дарий.

— Нет, — ответил супертанк. — Мое положение в пространстве зависит от какой-то внешней причины или причин. Можно предположить, что имеет место воздействие некоего силового поля.

— Похоже, что так, — согласился Дарий. — Вернее, это воздействие продолжается. Падать не хотелось бы. И хорошо, что никто не стреляет.

Внизу во все стороны простирался лесной массив, прорезанный извилистыми нитями рек. Деревья взбегали на холмы и спускались в долины, и создавалось впечатление, что под танком раскинулось зеленое море с застывшими волнами. Ничего техногенного вокруг не замечалось, и было совершенно непонятно, куда на этот раз угодили невольные скитальцы.

Шерлок и маги сидели тихо, из-за открытой двери раздавались отдаленные стуки — это оклемавшийся после столкновения со стеной коридора Тангейзер пытался включить двигатель и делал это, вероятно, с помощью кулаков. Танк продолжал висеть в воздухе, словно был крючком на удочке какого-то заоблачного великана, а облака равнодушно и степенно плыли над ним.

— Кажется, у нас что-то типа антракта, — пробормотал Силва.

— А потом начнется вторая часть марлезонского балета, — добавил Шерлок с усмешкой, которой явно не хватало оптимизма.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация