Книга Небеса нашей нежности, страница 91. Автор книги Анна Велозо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса нашей нежности»

Cтраница 91

Леону хватило здравого смысла заставить свою семью отправиться домой.

– Нет никакого резона слоняться здесь и делать вид, что все еще будет хорошо. Свадьба отменяется. Давайте поедем домой и там обсудим все. Может быть, Ана Каролина нам что-то объяснит. Кстати, где она? – Леон только сейчас заметил, что его дочери нет рядом.

Он видел, как они с Марией вышли на улицу, но подумал, что ей просто нужно подышать свежим воздухом. С тех пор прошло уже полчаса. Мария передала ему новость об Ане Каролине почти теми же словами, что и Энрике.

– Но… ты же не отпустила ее одну? Она вне себя, устала, еще и голодная ко всему прочему. Так она под машину попасть может.

– Все в порядке, дядя Леон. Я думаю, учитывая обстоятельства, с ней все хорошо.

Леон сурово посмотрел на Марию. Ему показалось, что она знает больше, чем говорит. Но Мария была умелой обманщицей и не отвела взгляда.

– Мне кажется, тете Виктории сейчас больше нужна твоя поддержка, чем ей, – нахально заявила она и направилась к своему мужу и родителям. Им тоже нужно было сообщить о загадочном исчезновении Аны Каролины.

Если почти все родственники были потрясены случившимся, то брат Аны Каролины, Эдуардо, пришел в ярость.

– Что это за цирк? – возмущенно воскликнул он.

Его жена и дети испуганно отпрянули.

– Что все это значит? – напустился он на мать.

Но та притворилась, что ничего не знает, и потребовала у сына не говорить с ней таким тоном.

Тогда Эдуардо накричал на Энрике, но тот точно погрузился в транс и ничего ему не ответил. За неимением других жертв, Эдуардо сорвался на своей жене и детях: наорал на них за то, что они смотрят на него, как загипнотизированные кролики.

Только Педро удалось успокоить брата и вывести его из церкви. На свежем воздухе, в отсутствие публики, его гнев развеялся.

Донье Альме было не так уж и плохо, как все подумали. Да, в какой-то момент она почувствовала, что ей не хватает воздуха, но вскоре старушка пришла в себя. Она удивленно наблюдала за происходящим, это и возмущало ее, и забавляло. «Вот так свадьба! – думала она. – Такое каждый запомнит. Через пятьдесят лет Ана Каролина со смехом будет рассказывать об этом внукам. А сейчас… бедная девочка. Она, должно быть, убита горем». Донья Альма была вынуждена в порядке исключения согласиться с зятем: нельзя было отпускать Ану Каролину одну. Разумным показалось ей и предложение отправиться домой. Воздух в церкви был затхлым и душным, тут пахло ладаном и цветами – кстати, стоившими целое состояние. К тому же тут было слишком холодно. Плотнее закутавшись в шаль, донья Альма попросила Жоану отвести ее домой.

Морис не понял, в чем состояла суть претензий этого черномазого, испортившего свадьбу, но он осознавал, что стал свидетелем грандиозного скандала. В глубине души его это веселило. Какое развлечение! Он словно очутился в фильме – Чарли Чаплин мог бы сыграть глуповатого жениха, а прекрасная Мэри Пикфорд – несчастную невесту. Морис украдкой посмотрел на своего тестя Макса: наслаждается ли он комизмом ситуации? Их взгляды встретились, и Макс подмигнул Морису. Да, у него есть союзник. Конечно, они сделают вид, что ошарашены происходящим и волнуются за своих близких. Но на самом деле оба думали одно и то же: какой же недисциплинированный, истеричный народ эти бразильцы!

Уже миновал полдень, когда все члены семьи собрались в большом доме на улице Глория.

Первым делом Виктория позвонила в отель напротив и отменила банкет. Управляющий начал возмущаться, но она заверила его, что оплатит все расходы, и мужчина успокоился.

Слуги, рассчитывавшие принять восемьдесят гостей, разносили тарелки с закусками и бокалы с шампанским. Все набросились на еду, словно умирали от голода. Если бы все гости пришли, да еще и с таким аппетитом, еды на всех определенно не хватило бы.

– Бедная сеньорита Ана Каролина! – сказала Леону Мариазинья. – Должно быть, для нее это ужасно.

– Да, так и есть, – согласился он, хотя и подозревал, что служанка просто хочет узнать у него пикантные подробности.

– А почему она не здесь? Разве ее место сейчас не в кругу семьи? – невинно осведомилась девушка.

– Что за наглые вопросы ты себе позволяешь? – возмутилась донья Альма. – Вот видишь, Леон, к чему привело это твое освобождение черномазых. Они наглые, лезут не в свое дело, хамят. Впрочем, они всегда такими были.

Леон возвел глаза к потолку.

– Вы неисправимы, донья Альма. Впрочем, вы всегда такой были.

Так он дал теще новый повод презирать его, хотя она только начала испытывать к нему теплые чувства.

– Никакого уважения к старшим! – фыркнула она и пошла прочь.

Леон чуть не расхохотался. Он давно уже стал дедушкой, а эта старая ведьма до сих пор обращалась с ним как с мальчишкой. Была в этом какая-то ирония.

Взяв бутерброд с лососем, он подошел к группе за столом: там сидели его сыновья Педро и Эдуардо, Вита и недавно присоединившаяся к ним донья Альма. Они выдвигали разные теории о том, куда могла запропаститься Ана Каролина.

– Могу предположить, что она была так потрясена случившимся, что решила сбежать. Она уже взрослая, у нее много друзей в Рио. Наверняка завтра она вернется, – сказал Педро.

– Как ты можешь оставаться таким спокойным? Она же наша сестра. Сейчас она блуждает где-то в городе, в таком состоянии, и кто знает, на что она способна… – возразил Эдуардо.

– Ты думаешь, она могла бы… – Донья Альма осеклась. – Она раньше давала вам понять, что устала от жизни? – Старушка не могла представить себе, чтобы ее внучка, такая веселая девушка, думала о самоубийстве. Но она ведь плохо знала ее, хуже братьев.

– Да, именно так я и думаю, – заявил Эдуардо. – И я…

– Какая чушь! – перебил его Леон.

– О, привет, pai, – пробормотал Эдуардо. Появление отца сбило его с мысли.

– Она ничего с собой не сделает. Наша малышка не такая дура. В конце концов, это всего лишь свадьба.

Ее свадьба, – поправил отца Педро.

– Ну и что? Пройдет несколько месяцев, и все позабудут о случившемся. Она найдет себе нового жениха. Из-за такого люди с ума не сходят. Да, ее репутация немного пострадает, но я думаю, что Ана Каролина выше всего этого.

– Почему же она не здесь? – осведомился Эдуардо.

– Я бы на ее месте тоже здесь не осталась бы, – сказала донья Альма. – Вы набросились бы на нее, как гиены.

– Прошу вас, mae, – раздраженно поморщилась Виктория. – Похоже, события сегодняшнего дня утомили вас больше, чем вы готовы признать, и…

– Не смей говорить мне, как себя вести! – прошипела донья Альма.

– …и поэтому я считаю, что сейчас настало время для вашей сиесты, – невозмутимо продолжила Виктория.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация