О чем он только думает? Джейн никогда не согласится.
А если все же согласится?
В парке Хью сразу же увидел Куина. Тот сидел, развалясь на одной из скамеек в белоснежной ажурной беседке, и, щурясь от солнца, с удовольствием разглядывал прогуливающихся по парку женщин.
— Доброе утро, Маккаррик, — поздоровался он, заметив Хью, и почему-то вскочил, загородив огибавшую беседку дорожку.
— Прошлой ночью на складе ничего не случилось? — спросил Хью.
— Мы потеряли Мэдди, подругу Клодии.
«Итан, черт тебя подери», — подумал Хью.
— Я заставил сестер вернуться домой, а сам попытался ее отыскать, — рассказал Куин. — Я уж собирался съездить домой и проверить, не вернулась ли она, и тут Мэдди появилась. Бледная, дрожащая, но целая и невредимая. Думаю, глупенькая девчонка так сильно испугалась, что это послужит ей хорошим уроком. — Куин поморщился и тяжело вздохнул. — А вот моих сестриц так легко не запугаешь.
Хью облегченно вздохнул, услышав, что ночное приключение Итана оказалось коротким эпизодом и не имело серьезного продолжения. Хотя брат мог бы отвезти девушку домой.
— Большинство моих кузин следовало бы выдать замуж за ни о чем не подозревающих янки, — хмуро проворчал Куин. — А ты что тут делаешь в такую рань?
— Пришел забрать Джейн и отвести ее кУэйленду.
— Я мигом ее доставлю, — поспешно заверил приятеля Куин.
— Нет уж, я сам.
На мгновение в глазах Куина мелькнуло нечто вроде сочувствия.
— У нее тут свидание кое с кем.
Хью тотчас понял две вещи: Куин знает о его чувствах к Джейн, и, возможно, сейчас, в эту самую минуту, своенравная девчонка целуется с Фредди.
Хью, оттолкнув с дороги Куина, не задумываясь бросился вперед, но тот припустил следом.
— Откуда ты узнал? — не оборачиваясь, сердито крикнул Хью.
Куин не стал притворяться, что не понимает, о чем идет речь.
— От Грея. Он сказал, что ты… любишь Джейн.
Кому еще разболтал Грей его тайну? Кто еще сочувствует огромному, неуклюжему шотландцу, без памяти влюбленному в красавицу Джейн Уэйленд?
Хью вихрем пронесся мимо беседки.
Глава 9
— Прямо здесь, Джейн? — дрогнувшим голосом спросил Фредди, нерешительно озираясь. — Ты хочешь, чтобы я поцеловал тебя здесь?
Джейн кивнула и наклонилась к нему.
— Здесь нас никто не видит.
Она притянула его к себе, обняв рукой за шею, и Фредерик неохотно коснулся губами ее губ.
Им случалось целоваться и прежде. Новым было лишь ощущение, что поцелуй Фредди мало чем отличается от ласкового, ободряющего похлопывания по щеке. Прошлой ночью прикосновение широкой горячей ладони Маккаррика к ее запястью вызвало у Джейн куда более захватывающие переживания.
Холодея от ужаса, она вложила в поцелуй побольше страсти и нетерпеливо сжала плечи Фредди в надежде его подстегнуть. Она пыталась убедить себя, что сможет довольствоваться этими скудными крохами весь остаток жизни. Старательно притворяясь, что охвачена желанием, она вспомнила запрещенные непристойные книжки, которые перелистывала с жадным любопытством. В них описывались страстные муки, вожделение и блаженство. Но Фредди не в силах заставить ее испытать нечто похожее. Нет, только не он…
И тут Фредди внезапно вырвался из ее рук и рухнул на землю.
Потрясенная Джейн открыла глаза.
— Хью?
Взбешенный шотландец с разметавшимися черными волосами окинул ее яростным взором и повернулся к Фредди. Казалось, Хью собирается его прикончить. При виде плотно сжатых губ и стиснутых кулаков горца у Джейн по спине пробежал холодок. Ошеломленная, она неподвижно смотрела на Хью.
Фредди, изумленный не меньше ее, силился подняться с земли.
— Нет, Маккаррик! — рявкнул Куин, преграждая путь шотландцу, и добавил, понизив голос: — Ты можешь его убить.
— Чертовски удачная мысль, — ощерился Хью.
Все дальнейшее напомнило Джейн кошмарный сон. Казалось, перед ее глазами медленно вращаются картинки в «волшебном фонаре». Хью с силой оттолкнул Куина и рванулся вперед. Фредди сумел наконец подняться на ноги, но шотландец чудовищным ударом кулака тут же свалил его снова. Из разбитого носа Бидуорта фонтаном хлынула кровь.
В следующее мгновение Куин набросился сзади на Хью и заломил ему руку за спину, а Джейн с воплем кинулась к Фредди. Испуганно оглядываясь, она подхватила графа под руку и попыталась помочь ему подняться. Фредерик считался крупным и сильным мужчиной, но Хью одним ударом отправил его в нокдаун.
— Тебе лучше поскорее убраться отсюда, пока не появились констебли, — проворчал Куин. — Не знаю, соображаешь ли ты, что натворил, но ты только что сломал нос достопочтенному графу. — В ответ в глазах Хью полыхнула ненависть. — Ты должен увести отсюда Джейн. Своей безумной выходкой ты обидел ее куда сильнее, чем думаешь.
Хью с легкостью стряхнул с себя Куина — при желании он мог бы сделать это гораздо раньше — и, схватив за локоть Джейн, оттащил ее от Фредди.
Утром, застегивая Джейн ожерелье, шотландец прикасался к ней удивительно нежно, почти неосязаемо, а теперь его огромная ручища крепко держала ее, не давая вырваться.
— Куин, понятное дело, шпионил за мной, — резко заговорила Джейн. — Но какого дьявола ты здесь делаешь?
Ответа не последовало, и она попыталась разжать пальцы Хью, но мощная рука горца напоминала стальной капкан. Поняв, что все усилия напрасны, Джейн окинула шотландца испепеляющим взглядом.
— Я хочу убедиться, что ты не убил его! — Она снова рванулась к Фредди.
— С ним все будет хорошо, Джейн, — подал голос Куин. — Я останусь здесь, а вам лучше уйти.
— Я никуда не пойду, — задыхаясь, выпалила Джейн, но Хью уже тащил ее по тропинке к дому, не обращая внимания на утренних прохожих, с любопытством глазевших на них и поспешно расступавшихся при их приближении.
— Сейчас же отцепись от меня, Хью! — прошипела Джейн. — Что за бес в тебя вселился?
— Я бы хотел спросить тебя о том же. — Когда беседка скрылась из виду, Хью остановился и трясущимися руками схватил Джейн за плечи. Всего минуту назад его душила ненависть и багровый туман застилал ему взор. Ему хотелось лишь одного: разорвать на части этого лощеного хлыща. Он понимал, что сорвался, выставив себя на посмешище, и теперь Джейн вправе потребовать от него объяснений. Надменно вздернув подбородок, она смотрела на него колючим взглядом. — Кто он такой? — сердито рявкнул Хью, стараясь не замечать распухших губ Джейн. — Почему ты целуешься с ним у всех на виду?
«У меня на глазах!» — хотелось крикнуть ему.
— Его зовут Фредерик Бидуорт, лорд Уайтинг. — Разумеется, она целовалась с пэром Англии. Граф не заметил приближения Хью, потому что был поглощен поцелуем. — Что ты себе позволяешь? — злобно отчеканила Джейн. — Ты взъярился и полез в драку из-за сущего пустяка! А нынче ночью, когда я побывала на балу куртизанок, ты и бровью не повел! Заявил, что я уже взрослая!