Книга Колдун моей мечты, страница 61. Автор книги Валерия Чернованова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колдун моей мечты»

Cтраница 61

– Габри, подкинешь до города? Мне нужно кое-что купить.

– Без проблем, – не отрывая взгляда от экрана телевизора, отозвался мистер Невозмутимость.

– А можно тогда и меня? – решила я попытать счастья. Совсем не хотелось оставаться одной в доме, наедине с распсиховавшимся духом. Ведь не успокоится, пока все нервы мне не вытреплет.

– Супер! – обрадованно воскликнул Алессандро и умоляюще взглянул на брата. – Габри, давай Лана со мной поедет, а? Я уже давно хотел выбраться с ней в центр. Обещаю, вернемся быстро.

Будущий Хранитель посмотрел на меня вопросительно, мол, чего это мне приспичило ехать сейчас, когда вечером у меня и так намечается вылазка в город.

– Хотела прошвырнуться по магазинам, – с ходу придумала объяснение. – В ресторан нужно что-нибудь элегантное.

«И, разумеется, сексуальное», – едва не добавила я. Из вредности. Благо, вовремя вспомнила о наличии в кухне Сандро.

Не знаю, кого мне хотелось позлить больше: Фьору или Габриэля. У обоих в тот момент были кислые рожи. Но если гиана снова возмущенно заверещала, от злости едва не затопав ногами, то к чести Габриэля стоит сказать, что он сумел справиться с недовольством.

– Сможешь быстро собраться? Я уже опаздываю.

Кивнула в ответ и, поднимаясь, запихнула в себя последний кусочек булочки. Горькую дрянь под названием кофе решила доцедить на ходу, а потому захватила чашку с собой.

Уже в коридоре услышала гневный вопль Фьоры.

– И долго это будет продолжаться?! Я теперь для вас что – пустое место?! Бессовестные и неблагодарные!!!

– Фьора, ну я ведь тебя не игнорирую, – успокоил гиану Сандро. – Я тебя люблю, – и выбежал следом за мной. – Сгоняем к Лу? – спросил заговорщицки.

– К Лу? – не поняла я.

– Ну к Лучии. У нее магазинчик, полный всяких приколов. Помнишь, я тебе о нем рассказывал? Там и травы, и зелья разные и куча-куча всего!

– Травы, говоришь… И зелья разные… – чувствуя, как в душе поднимается ликование, пробормотала я. Расцвела улыбкой и сказала: – Обязательно сгоняем. Первым делом к ней, а уже потом все остальное.

Договорившись встретиться внизу через десять минут, мы с младшим Салвиати расстались. В комнату я бежала, чуть ли не подпрыгивая от радости, дивясь такому удачному стечению обстоятельств.

И найденный в книге ритуал, и идея Сандро заглянуть в лавку травницы – все будто подталкивало меня поскорее провести обряд и навсегда позабыть о Салвиати.

Глава 20

Мелодичная трель, разлетевшаяся по магазину, заставила Лучию отвлечься от просмотра журнала, щедро делившегося со своими читательницами жизненно важными советами, как стать успешной, всеми желанной и самой неотразимой. Загнув уголок страницы, которую последние несколько секунд с интересом изучала, травница поднялась и дежурно улыбнулась вошедшим.

В такую рань в ее магазинчик, расположенный на одной из самых тихих улочек исторического центра Рима, мало кто заглядывал. Туристы начинали подтягиваться ближе к обеду, а ведьмы и ведьмаки обычно заранее предупреждали о своем визите, чтобы Лучия успела подготовить заказ и они не тратили время на ожидание в очереди.

Увидев, кто к ней пожаловал, девушка почувствовала, как улыбка сползает с ее лица и губы помимо воли начинают кривиться в пренебрежительной усмешке. Тем не менее ведьма сумела взять себя в руки и как можно приветливее обратилась к необычной парочке, посетившей ее, как шутя называли магазинчик туристы, волшебную лавку.

– Доброе утро! Чем могу быть полезна?

– Привет! – весело поприветствовал травницу Сандро.

К мальчику девушка в общем-то претензий не имела. Вполне себе милый, на удивление воспитанный и вежливый ребенок. У которого, к сожалению, все-таки имелся один недостаток. А именно – наличие в братьях негодяя Габриэля. Он у Лучии по-прежнему вызывал лишь отрицательные эмоции. К которым, стоило только взглянуть на спутницу младшего Салвиати, прибавилась еще и ревность.

Почему-то к невесте будущего Хранителя травница не ревновала. Знала, что между Франческой и Габриэлем, кроме дружбы, ничего нет. А потому, несколько месяцев вынашивая свой план по соблазнению богатого наследника, Лу была уверена, что легко сможет его окрутить. Такая привлекательная и самоуверенная девушка, как она, на другой исход и не рассчитывала.

Ведьма надеялась навсегда похитить сердце Габриэля, и тогда Франческе пришлось бы исчезнуть с его жизненного пути. Ну а ей, Лучии, конечно же, занять вакантное место невесты. А в будущем – законной жены.

Однако все сложилось не так, как предполагала юная травница. Ей дали от ворот поворот. Дело даже не дошло до второй романтической встречи. А ведь она так долго пыталась привлечь его внимание! Но теперь приходилось признать поражение и отступить.

Глядя на иностранку, Лучия чувствовала, как в душе снова закипают злость и обида. Травница неплохо разбиралась в сердечных привязанностях – дар, унаследованный от бабки, – и могла с уверенностью сказать, что Габриэль, если и не влюблен, то точно увлечен незнакомкой.

Слишком хорошо Лучия успела его изучить за то время, на протяжении которого присматривалась к ведьмаку и прощупывала почву. Салвиати и раньше был нелюдим, но с появлением в его жизни иностранки стал сам не свой. Отчужденный с друзьями, вечно чем-то раздраженный. Старался избегать общества ведьмаков, даже самых близких. Превратился чуть ли не в затворника.

Единственным, с кем он продолжал общаться, был Дарио. Ну и порой Лука. Когда они не грызлись и не спорили. От остальных Габриэль предпочитал держаться подальше, а на все вопросы просто отмалчивался.

Одного травница не могла понять: что же стало причиной столь резких метаморфоз? То ли скверное настроение ведьмака было следствием борьбы с собственными чувствами, желанием сохранить верность нелюбимой невесте. То ли девица, что сейчас расхаживала по ее, Лучии, лавке и восторженно разглядывала каждый выставленный в витрине предмет, оказалась к нему равнодушна.

Юной ведьме хотелось разобраться и наконец понять, что же между этими двумя на самом деле происходит.

– Осторожнее! – воскликнула хозяйка магазина, увидев, как гостья взяла выставленный в витрине маленький пузырек из тончайшего стекла, расписанного разноцветными узорами, и стала его рассматривать. – Если случайно разобьется, вонь потом будет стоять всю неделю.

– Ох, простите, – девушка с поспешностью вернула зелье на место. Улыбнулась, дружелюбно и немного смущенно. – Постараюсь больше ни к чему не прикасаться. Но у вас здесь столько всего интересного! – воскликнула с восторгом. – Руки сами тянутся что-нибудь взять, понюхать, потрогать.

Травница была вынуждена признать, что иностранка оказалась весьма милой и привлекательной особой. Неудивительно, что Габриэль ею увлекся. Изящная, с точеной фигуркой, среднего роста; лишь чуть-чуть выше самой Лучии. С копной золотисто-каштановых волос, собранных в высокий, немного растрепанный хвост, и нежными чертами. Светлая, лишенная загара кожа девушки, как бы это поэтично сказали в любовном романе, имела цвет слоновой кости. А карие глаза в опушке густых ресниц – подобны темному янтарю. Незнакомка будто излучала тепло и свет, ее аура была заряжена чистой, доброй энергией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация