– Мама, присаживайся. Я принесу кофе.
Мейв попыталась улыбнуться, хотя руки ее дрожали, когда она села и взглянула на Либби.
– Тяжело видеть, когда страдают дети. Бедный Дилан, он мужественный парень, но я думала, что его хватит удар. Он так любит Миа.
– Я рада, что Миа чувствует себя получше.
– Ты можешь отвезти меня домой, дорогая? Я сказала Патрику, что попрошу тебя.
– Вы в порядке, Мейв?
Мейв кивнула.
– Все нормально. Просто я не успела позавтракать. Моя машина на стоянке.
– Почему бы нам не перекусить по дороге, – предложила Либби, – я тоже проголодалась.
– С удовольствием.
В небольшом придорожном кафе было немноголюдно. Они заказали яичницу с беконом, блинчики в форме сердечек по случаю праздника. Кофе и апельсиновый сок принесли в первую очередь.
– Я рада, что ты предложила позавтракать, Либби. Хотела спросить, как прошел уик-энд в Нью-Йорке. Я вижу, ты все еще в этом чудном платье.
– Мы уезжали в такой спешке, что надели то, что было на нас вечером.
Мейв понимающе улыбнулась.
– Ну, у вас все хорошо?
– Презентация в «Пибоди Рашфорд» прошла великолепно. Но это не моя заслуга.
– Я не об этом. – Глаза Мейв горели любопытством, – Я знаю, что мой сын отличный бизнесмен. Мой вопрос личного характера.
Либби вспыхнула.
– Не понимаю, о чем вы.
Официант принес заказ. Либби принялась за яичницу, надеясь, что еда отвлечет Мейв от опасной темы.
Но она вцепилась в Либби, как собака в кость.
– Я не прошу стенографического отчета, мне просто любопытно, удалось ли вам поладить лично. – Мейв вперилась в Либби взглядом.
У Либби кусок застрял в горле.
– Мм, да, мэм. Но…
– Но что? – продолжала Мейв допрос. – Ты не похожа на девушку, испытавшую романтическое приключение.
– Мы почти всю ночь летели, Мейв. Я не сомкнула глаз.
– Дай Патрику шанс, – умоляюще попросила Мейв. – Он внешне сдержан, но мой сын очень глубокий человек. Если проявишь терпение и достучишься до него, то увидишь, какой он на самом деле.
Либби перегнулась через стол и тихонько сжала руку Мейв.
– Патрик удивительный человек. Он с самого начала был со мной честен, поэтому я и не тешу себя пустыми надеждами.
– Но он тебе нравится?
– Конечно. Он прекрасный человек, но мы не родственные души.
– Я не хочу, чтобы мой сын остался холостяком на всю жизнь, – грустно сказала Мейв.
– Некоторым нравится жить в одиночку. У Патрика есть дело жизни, прекрасная семья, друзья. Вы не можете навязать ему отношения, которые ему не нужны.
– Ты мудра не по годам.
– Жизнь – суровый учитель.
– Значит, ты даже не попытаешься полюбить моего сына, потому что он уверил тебя, что никогда не женится.
– Да, это так. Я останусь здесь на время декретного отпуска Шарлиз, но я уже сказала Патрику, что постоянно хочу жить в Нью-Йорке. И прошедший уикэнд показал мне, что я справлюсь.
– Что ж, – Мейв хмуро уставилась на полоску бекона, – похоже, ты все уже решила.
– Да, мэм. И не беспокойтесь за Патрика. Он сам знает, чего он хочет, а чего нет.
– И чего же он хочет? – встрепенулась Мейв.
– Он хочет строить свою жизнь здесь… в окружении семьи. Он хочет жить с вами и с братьями. Он хочет развивать «Силвер рефлекшенс» и менять жизнь своих клиентов к лучшему. Он хочет ходить в горы и черпать там силы для того, чтобы жить в том месте, которое вы все называете домом.
– Для женщины, не нашедшей родственную душу, ты узнала о моем сыне очень много.
– Перестаньте, Мейв. Я серьезно. Прошедший год научил меня, что я не могу перекроить мир под себя. Я должна принимать реальность и жить в ней. И при любых обстоятельствах стараться быть счастливой или хотя бы довольной.
Мейв подняла руки вверх.
– Убедила. Прекращаю играть роль Амура, хотя жаль говорить такое именно в его день.
Либби рассмеялась и с облегчением вздохнула.
– Давайте закончим завтрак и в путь. Мне не терпится сменить одежду.
Глава 16
Патрик пнул ногой бревно, не поморщившись от боли. Боль отвлекала от царившего в душе смятения. Больше суток он не видел Либби, и его ломало, как наркомана в ожидании дозы.
В этом была вся проблема. Он не должен ее видеть. Он не может себе позволить полюбить Либби Паркхерст. Это слишком опасно.
Тем не менее, сам того не осознавая, Патрик был почти готов изменить жизненные планы. После ночи, проведенной с Либби, он убеждал себя, что со вторым браком ему должно повезти больше, ведь он уже не мальчик.
Но вот Миа попала вчера в больницу. Патрик видел неприкрытый ужас и полную беспомощность в глазах старшего брата. Страх потери любимой жены был похож на вселенскую катастрофу.
Патрик не хотел такой ответственности и такой боли. Он с горечью вспомнил, как чувствовал себя, когда развалился его первый брак. А ведь он даже не любил ту девушку.
Что же говорить о Либби. Он не вынесет, если с ней что-то случится. Смерть. Развод. Неверность. Да мало ли что еще может разрушить семейную жизнь.
Зачем ему подвергать себя подобным испытаниям?
Часы, проведенные с Либби в отеле, в буквальном смысле перевернули его жизнь. Ее красота, нежность, страстность пленили Патрика.
Однако, когда он предложил продлить их уик-энд. Либби не проявила энтузиазма. И что хуже всего, завела речь о своем переезде в Нью-Йорк. Она хотела покинуть Силвер-Глен и Патрика.
Еще не поздно исправить ошибку. Он в состоянии разрубить этот узел и уйти невредимым.
Но чтобы сделать это, Патрику предстоит очень неприятный разговор. Он набрал номер Либби. Она ответила с первого звонка.
– Вы с Зои все еще заняты твоим переездом?
– У нее изменились планы, мы все перенесли. Что случилось, Патрик?
– Нам нужно поговорить. Что, если я прихвачу бутерброды и мы прокатимся на машине?
– Погода сегодня явно не для пикника, – со смехом ответила Либби.
– Знаю, но можно и в машине перекусить.
– Как скажешь.
– Тогда увидимся через час.
Либби представляла, о чем с ней будет говорить Патрик. Она и сама понимала, что работа для нее сейчас важнее личных отношений. И все-таки в глубине души надеялась, что их физическая тяга друг к другу может перерасти в нечто большее. Она умела ждать.