Книга Посланник, страница 128. Автор книги Геннадий Иевлев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Посланник»

Cтраница 128

Эти приключения, вокруг шара, начали ему надоедать. Вполне возможно, что он вел себя достаточно беспечно и не уделял его хранению должного внимания, но как он представлял: если он вынес шар из пещеры, то никто больше не мог посягать на него, но выходило как-то иначе – шар, будто, магнит, притягивал к себе других бешеных. Выходило, что он чего-то или не знал, или понимал владение шаром не так, как это нужно было. И как теперь предстояло относиться к тому, что трапеции нет, было непонятно.

А если трапецию унес горт? Вдруг всплыла у него мысль. И теперь шар без неё ничто.

Он выбросил свое поле в ту сторону, куда ушел горт и тут же почувствовал его, но скорее всего горт уже не шел, а перемещался с помощью летательной платформы, так как его поле было достаточно высоко над землей. Дакк мысленно выругался, но, вдруг, понял, что горт не удаляется, а остается от него, примерно, на одном расстоянии, будто перемещается по дуге.

С чем это было связано, он мог лишь гадать. Горт был один. Выбора у него не было – или, или…

Поколебавшись несколько мгновений, Дакк вошел в голову горта и…

Перед ним была сплошная непроницаемая стена, выстроенная из совершенно непонятного материала, однозначно, органического происхождения. Он выстроил свое поле в иглу и с силой ткнул ею в стену, но игла, едва коснувшись стены замерла, завибрировав, ни на микрон не проникнув в неё. Дакк надавил на иглу своего поля, но она лишь больше завибрировала. Оставив непроницаемую защиту горта, он замер в полнейшем недоумении. Выходило, что в природе есть более совершенные некто, совершенно неподвластные его сверхмощному психотронному полю. Вдруг, он почувствовал, как поле горта начало приближаться.

Вычислил направление атаки и идет разбираться. Тут же всплыла у него тревожная мысль. Отступать некуда.

Сконцентрировав всю, без остатка, мощь своего психотронного поля в иглу, он вонзил её в стену защиты горта и в тот же миг мощнейший фейверк сполохов бросил его в пустоту.

* * *

Дакка трясло. Он открыл глаза и тут же утонул в черной бездонной пропасти. Пытаясь разогнать омут, он взмахнул рукой – чернота отодвинулась и он увидел склонённого над собой Раннгунна. Губы бешеного шевельнулись.

– Что произошло? – Раздался его голос.

– Не знаю. – Дакк мотнул головой и рывком сев, потрогал руками голову – никаких видимых признаков нарушения её целостности, вроде бы, не было. – Меня, будто, ударили по мозгам.

– Я не вижу никакого следа от удара. – Состроив гримасу, Раннгунн полностью выпрямился и крутанул головой по сторонам. – Да и не видно было никого поблизости.

– Голова и мозг – это разные органы носителя. – Дакк поднялся и наклонившись, поднял, завернутый в курточку шар. – Когда ты это усвоишь – научишься управлять своим полем.

– Странно. – Лицо Раннгунна вытянулось. – Никогда не задумывался об этом.

– Плохо.

Дакк выбросил свое поле в направлении шедшего в его сторону горта и нечего не почувствовав, вернул своё поле и повернул голову к Раннгунну.

– Где Терроделл?

– Спит. – Раннгунн дернул плечами. – По крайней мере, когда я выходил из кроты, он спал.

– Что тебя заставило выйти?

– Я проснулся и почувствовал, будто в кроту влетел воалиан. Я вскочил – никого. Воалиан исчез, будто улетел. Я выскочил наружу – здесь ты валяешься.

– Разбуди Терроделла. Вы мне нужны.

Дернув плечами, Раннгунн исчез в кроте. Вскоре пологи кроты раздвинулись и в них показался Терроделл. Раннгунн вышел за ним. Терроделл шагнул к Дакку.

– Ты нарываешься. – Раздался его, явно, недовольный голос.

– Позже разберемся. – Дакк сдвинул бровные складки, стараясь придать своему виду решительность. – Нужно найти трапецию. Она должна быть где-то неподалеку от кроты.

– Трапеция исчезла? – Бровные складки Раннгунна подскочили высоко вверх. – Как?

– Об этом позже. – Дакк состроил гримасу. – Нужно её найти. – Ты… – Он ткнул пальцем в Раннгунна. – Ищи там. – Он взмахом руки определил ему направление. – Ты… – Он ткнул пальцем в Терроделла. – Там. Я – сюда. – Он махнул рукой в том направлении, где он атаковал горта и ещё раз обведя взглядом бешеных своей команды, быстро зашагал в определенном для себя направлении.

Идти пришлось долго, прежде, чем Дакк увидел, что впереди что-то происходит. Он ускорил шаги и вскоре перед ним предстала довольно удручающая картина – вздыбленная земля; несколько снесенных крот; на земле корчащиеся и стонущие человеческие тела и перевернутая летательная платформа, вокруг которой стоял молчаливый круг корегеров.

Дакк подошел к кругу и найдя в нем невысокого корегера, заглянул ему через плечо внутрь круга – непостижимым образом платформа стояла на боку, рядом с ней лежал человек без головы в залитой кровью серой курточке; чуть поодаль странный красный предмет, похожий на голову. Дакк присмотрелся к голове, пытаясь понять, есть ли на ней волосы и, вдруг, он понял, что это вовсе не голова, а что-то завернутое в тряпку.

Трапеция! Мелькнула у него тревожная мысль. Нужно обязательно забрать. Но как?

Он отступил от круга и покрутил головой по сторонам – окружающая обстановка почти не изменилась, если не считать ещё нескольких корегеров идущих к месту событий. Но самое странное было то, что никто из них не спешил на помощь горту.

Нужно разгонять их всех. Появятся горты, я ничего не смогу сделать. Всплыли у Дакка мысли.

Ещё раз обведя место событий взглядом и убедившись, что на него никто не обращает внимания, он освободил свое поле и выстроив его в облако страха, опустил на круг и уже через несколько мгновений, стоявшие в круге корегеры начали хвататься за головы, пятиться, а затем разворачиваться и убегать. Едва ли прошёл с десяток мгновений, как Дакк остался перед платформой, совершенно, один. Шедшие к месту событий корегеры, остановились поодаль, видимо наблюдая происходящее и теперь не решаясь подойти к месту событий.

Проклятье! Кажется я задержался. Нужно убегать. Всплыли у Дакка тревожные мысли.

Спрятав свое поле, он бросился в сторону платформы и на ходу наклонившись, схватил свёрток и по дуге побежал прочь, пытаясь догнать убегающих корегеров. Это ему удалось и вскоре он бежал среди них, но постепенно они куда-то исчезли и Дакк, опять, остался один. Он остановился и оглянулся.

Места падения платформы видно не было. Тогда он решил проверить действительно ли в свёртке трапеция. Отстранив свёрток, он, вдруг, с холодком на спине увидел, его руки и бок тельняшки, к которому он прижимал его, красные от крови. Дакк посмотрел на второй свой свёрток, с шаром, на нём было большое красное пятно. Мысленно выругавшись своей неаккуратности, он развернул подобранный свёрток – это была курточка бешеного, в которой, действительно, была трапеция. Облегчённо вздохнув, он механически отшвырнул окровавленную курточку, но услышав глухой звук, повернул голову и увидел, что она лежит на кроте, рядом с которой он стоял.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация