– Я тебя увидела ещё в пустыне Хадараньяни, через всевидящее око, помнишь, ты мне его дала и научила, как пользоваться?
Таиса кивнула, она тогда забрала у эльфов декаиндьяр, слегка подремонтировала его, так как эльфы умудрились его расстроить, и отдала Сиште, обучив ту, как им пользоваться. Такая вещь молодой жрице может пригодиться, решила тогда Таиса. А Сишта освоила этот научно-магический артефакт, не просто освоила, а и каким-то образом настроила на Таису, потому что даже её найти, хоть и с помощью такого прибора, было очень затруднительно. А Сишта рассказывала дальше:
– Портал я построила в том же месте, как и ты, помнишь? Я нашла старые записи тех богов, что ты изгнала, там прочитала и ещё вспомнила, как это делала ты, ну и использовала уже однажды пробитый тобой путь.
Таиса кивнула, это место она помнила, именно отсюда она тогда и прошла в пещеру к скрывающимся эльфам, ориентируясь по поисковому лучу декаиндьяра. А её первая в этом мире ученица продолжала:
– Я просто собиралась попробовать построить портал куда-нибудь, как увидела тебя. Некоторое время я наблюдала, как ты идёшь по пустыне. А потом, когда увидела, что ты идёшь сюда, я поняла – тебе нужна помощь. Ты ослабла, потому что могучая Тайшаваланикатиона отвернулась от своей аватары. Она лишила тебя силы.
Таиса немного удивилась, получается, что Сишта не считала её богиней, а всего лишь аватарой, используемой по мере надобности. Теперь, видно, верховная жрица решила, что богиня за ненадобностью покинула свою отработанную земную оболочку, предоставив той выпутываться из затруднительного положения своими силами.
– Но как же?.. – удивлённо начала Таиса, но Сишта не дала ей договорить. Взяв пепельноволосую девушку за руки, жрица ещё больше удивила аватару своей богини: – Тайша, пусть богиня и отвернулась от тебя, но ты моя подруга! Я должна тебе помочь, даже если вызову гнев великой Тайшаваланикатионы! Я не могу бросить тебя в беде!
Таиса не знала, что ответить, эта девушка готова была накликать на себя гнев богини, которой служила, готова была пожертвовать своим положением верховной жрицы, но не могла не помочь той, которую считала своей подругой. Таисе, могучему дракону, чьи возможности не шли ни в какое сравнение с человеческими, слабые люди преподносят второй урок: первый был, когда Гарри Ронкс там, в пустыне, готов был отдать свою жизнь ради спасения Таисы. А теперь вот Сишта… Она пошла выручать Таису, считая, что богиня отвернулась от своей аватары, отбросила её за ненадобностью и, похоже, сделала это потому, что аватара чем-то ей не угодила. Получается – Сишта думала, что идёт наперекор воле богини, которой служит, и всё равно пошла на выручку Таисе. У Таисы задрожали губы, и она, обняв Сишту, заплакала.
Рейнджеры, сбившиеся в плотную группу и прикрывающие спасённых из гарема девушек (кто знает, что на уме у этих воинов – они хоть и выступили против карберийцев, но, возможно, сделали это с какой-то своей целью), с удивлением смотрели на плачущую Таису, которую утешала смуглая, черноволосая девушка в короткой тунике. А воины-сикры молча стояли и словно ждали, когда девушки обратят на них внимание и прикажут, что делать дальше. Альбионцы видели с каким почтением обратился Таисе командир сикров (то, что это воины одного из народов Хунду, Кирмон шёпотом поведал своим товарищам), а теперь вот отважный капитан патрульного корвета и неустрашимый, решительный командир рейнджеров плачет, а её утешает предводительница этого туземного отряда, то, что эта девушка командует сикрами – рейнджеры уже поняли. А девушка вытирала Таисе слёзы и утешала:
– Не плачь, Тайша, теперь всё будет хорошо! Попросишь богиню, возможно, она снова станет к тебе благосклонной.
– Да, Сишта! – согласилась Таиса, немного успокоившись, развернулась и, пошатываясь, направилась к такой вожделенной речке. Плюхнувшись в неё прямо в одежде, Таиса с головой погрузилась в воду. Действие Таисы у альбионцев, не видевших её долгое пребывание в озере – источнике силы, вызвало только удивление, беспокойства не они испытывали, так как знали, что капитан Ланик отлично плавает, да и глубина речки здесь была не выше, чем по пояс, правда, вода была холодная, горы как-никак. Товарищи Таисы забеспокоились, когда прошло больше пяти минут, а девушка из-под воды не появлялась. Альбионцы, выбежавшие на берег, в ужасе замерли: их командир, закрыв глаза и раскинув в стороны руки, лежала на дне горной речки, при этом она счастливо улыбалась.
– Утопилась! – произнесла графиня де Иларо, хоть она и старалась показать, как ей жалко, но в её голосе проскользнуло злорадство. Принцесса всхлипнула, а один из рейнджеров сказал:
– Какая нелепая смерть, пройти такие опасности и так…
Кирмон и Ронкс многозначительно переглянулись, они уже видели нечто подобное в оазисе с большим озером, поэтому если и удивились, то не обеспокоились.
А рейнджер, расценив молчание лейтенантов как подтверждение своих слов, хотел сказать ещё что-то подобающее этому трагическому моменту, он не успел, Таиса открыла глаза и показала язык! Девушки завизжали, только Илонна молчала, впрочем, как и остальные удивлённые рейнджеры. А тоже подошедшая к берегу Сишта укоризненно покачала головой, а потом попыталась успокоить альбионцев:
– Это она от радости, Тайшаваланикатиона вернула своей аватаре благорасположение.
– Кто? Кому? Кому вернула благорасположение? – переспросил Кирмон, покосившись на продолжающую лежать на дне речки улыбающуюся Таису.
– Аватаре, – медленно повторила Сишта и также медленно объяснила: – Тайша – аватара великой и могучей богини Тайшаваланикатионы.
После того как Кирмон перевёл слова маленькой жрицы остальным, Ронкс спросил:
– Таиса – богиня?
– Аватара, – теперь медленно произнёс Кирмон и пояснил: – Богиня не всегда может присутствовать в некоторых местах, поэтому посылает… Вернее, выбирает из живущих в том месте… Ну, как бы своего представителя, наделяя его некоторыми божественными качествами.
– Вы хотите сказать, что ваш командир – воплощение этой, как её там, богини на земле? – спросила графиня де Иларо, поджав губы. Мало того, что эта девица была капитаном корабля и командиром рейнджеров, так она ещё и к какой-то местной богине как-то примазалась!
– Полномочный представитель, – повторил Кирмон и добавил: – Так я понимаю это слово, возможно, я неправильно трактую его смысл, но это от незнания языка Хунду. Я хоть и понимаю их речь, но частично, они говорят на неизвестном мне диалекте.
– Это язык княжества Сикравашти, – пояснила Таиса, как она вылезла из речки, никто не заметил. Мокрая девушка кивнула Кирмону и поправила его: – Хунду – это название одного из многочисленных княжеств Сатьяваши. Именно так называется эта часть Южного континента на большинстве здешних языков, которые бывают очень похожи, а бывает, и отличаются друг от друга. Язык Сикравашти похож на тот, на котором говорят жители княжества Хунду, потому, Ларри, вы его понимаете.
– Я служил в Хунду почти пять лет, а этого не знаю, а вы, насколько я помню, провели здесь несколько месяцев… – Развёл руками Кирмон, но при этом он очень подозрительно смотрел на Таису, та усмехнулась: