Книга ВАМП. Практикум по целительству, страница 106. Автор книги Лана Ежова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «ВАМП. Практикум по целительству»

Cтраница 106

Каррай резко останавливается и смотрит на меня странным взглядом — тяжелым, темным, недоверчивым. И я спешу объясниться, чтобы он не задал вопросы, на которые не захочется отвечать. Что ж… размахнулась — бей.

— О наклонностях младшего сына герцога я узнала случайно в борделе, в котором подрабатываю целителем-косметологом. — Не передать, как мне тяжело в этом признаваться, особенно видя потрясение на лице преподавателя. Слова застревают в горле, а лицо, уши и даже шея ощутимо горят огнем стыда. — Куртизанка, которую граф Эктор посещал, забеременела, и он избил ее до такого состояния, что она потеряла плод. А еще он заклинанием содрал с нее кожу.

От воспоминаний холодеет внутри. На душе камень — в том, что произошло, есть и моя вина. Если бы я тогда сдала Корицу хозяйке борделя, ничего не произошло бы.

— Любовника этой куртизанки граф Эктор ранил ножом, смазанным горечавкой лазурной. Еще одно странное совпадение, не находите?

— Вы уверены, что это граф Эктор посещал бордель? — тихо спрашивает Каррай. — И что ребенок его?

— Да, уверена. Я носила к Неспящему Оку частицу плода. Артефакт подтвердил, что нерожденный ребенок состоит в близком родстве с Гарденом и Фрайдом, если так можно сказать о зародыше.

Долгое время искусник в молчании меряет гостиную широкими шагами. Тишина угнетает, уж лучше бы он заваливал вопросами.

Пару лет назад я читала авантюрный роман «Шпик в розовой шляпке» о сыщице-магичке. Ее приключения настолько меня увлекли, что почти полгода я мечтала о расследованиях. И вот теперь понимаю: в раскрытии чужих тайн мало приятного, зато очень много грязи.

— Один вопрос, адептка. — Я готова ответить на самый заковыристый. — В каком борделе вы практиковали?

Щеки опаляет новой волной смущения. Ему интересно, не пересекались ли мы? К сожалению, ответ положительный.

— В «Саду Фло».

Каррай невозмутимо кивает:

— Вопросов больше нет, вы свободны, Близард. — Он дает понять, что мне пора уходить из его дома. — Я вас очень попрошу, Соннэя, забудьте об этом разговоре и сидите тихо. Не лезьте больше никуда, не суйте свой любопытный носик в чужие дела, даже если очень захочется.

Мне бы промолчать, но…

— А отравитель герцога?

— Вы сделали все, что могли. Дальше разберутся без вас.

Уже возле порога задаю еще один мучающий вопрос:

— Почему Эйнар… простите, никак не привыкну… Почему Фрайд согласился, чтобы его кузен рисковал жизнью ради него, прикидываясь наследником? Он сильный и смелый маг, не верю, что он легко согласился, чтобы другой подвергался опасности, отводя ее от него.

— Правильно делаете, что не верите, — кивает Каррай и… не дает больше никаких объяснений. — До свидания, Близард. Осчастливьте меня — не влезайте в неприятности хотя бы десять дней. А там я сдам вас на руки родителям, пускай болит голова у них.

Его слова в какой-то мере оскорбительны, но я счастливо улыбаюсь:

— Вы пойдете за ними в степь? Но ведь до Расцвета великой Ма еще предостаточно времени?..

Он изгибает бровь:

— Вы чем-то недовольны, Близард?

— Нет-нет, спасибо!

Обуреваемая счастьем, я борюсь с собой, чтобы не броситься искуснику на шею. И только мысль о том, что сегодня уже достаточно позорилась, уберегает от импульсивного поступка.

— Спасибо! — еще раз благодарю Скитальца.

Он улыбается и открывает дверь:

— Отдыхайте, Близард, и не ищите приключений.

— Я постараюсь, искусник, — честно обещаю ему. — Увы, это не всегда зависит от меня.

До назначенного Фликсом времени, когда я должна спуститься в катакомбы, меньше двух часов. И я делаю все крайне быстро: ужинаю, принимаю душ, переодеваюсь в темное платье, которое не жаль испачкать пылью и кровью. В самом конце собираю в сумку необходимые зелья. Вдруг пригодятся?

— Как мне с тобой быть? — интересуюсь у магиссы. — Взять с собой или оставить дома?

Бабочка переливается двумя цветами — зеленым и розовым. Опустившись мне на плечо, она касается усиками мочки уха.

— Ты хочешь со мной, да?

На занятия я беру ее всегда, а вот в бордель — нет, слишком приметен мой подарок и редок. Конечно, магисса может затаиться, если ее попросить, но я предпочитаю не рисковать. А вот сегодня мне что-то неспокойно: в катакомбах, где пройдут кулачные бои, дополнительная защита не помешает.

— Решено, ты идешь со мной.

Бабочка сияет мягким нежно-фиолетовым светом.

Пока я собираюсь, ночь вступает в свои права.

Оглянувшись на полутемное, полупустое общежитие, углубляюсь в парк. Дойдя быстрым шагом до фонтана, уже открываю тайный ход, когда ближайшие кусты громко шуршат. За считаные секунды гашу «светляк» и закрываю проход в катакомбы.

— Кто здесь?!

— Успокойся, я.

Меньше всего ожидаю увидеть Мелиссу Вогар. Но она здесь и одета странновато — в черные, сильно обтягивающие брюки, зеленую рубашку и черный кожаный жилет. Рыжий парик и маска, оставившая открытыми губы и подбородок, дополняют образ отвязной магички.

— Мелисса, а…

Она перебивает меня взмахом руки:

— Я иду с тобой.

— Простите, я не могу взять вас с собой.

Клятву неразглашения тайны телепортов Искусителя никто не отменял, да и нечего Мелиссе делать среди бандитов. Что вообще за блажь на нее нашла? А главное, как она узнала, где вход в катакомбы? Неужели следила за мной? Не сейчас, а раньше, потому как она уже была здесь, когда я пришла. В животе холодеет от понимания, что не только госпожа Вогар могла меня выследить. Слишком я беспечна в последнее время.

— Я получила приглашение Фликса посетить бои. Он-то и сообщил, где и когда тебя ждать. А ты опаздываешь.

Мне становится дурно. Зачем и во что Фликс пытается втравить мою наставницу?..

— Не ходите, Мелисса.

— Еще чего! — возмущается женщина. — Без его разрешения мне не продают травы в Вышеграде. Этот шэйшев мэтр вызвал меня к себе посмотреть, что я собой представляю. А в других городах достаточно взнос сделать…

Хлопаю ресницами. Ничего не понимаю. Как могут запретить продавать травы для Мелиссы?

— Простите, какие вам травы не продают?

— Пупырчатый лилейник, белый хвощ, багровую полынь, кору магодерева и еще кое-какие растеньица, — спокойно перечисляет наставница.

А у меня на голове шевелятся волосы. Запрещенные травы! За их хранение, распространение и приобретение можно угодить на каторгу! А если варить из них привороты и несанкционированные Синклитом магов отвороты, то и…

Минуточку!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация