Книга На этот раз – да!, страница 40. Автор книги Лесия Корнуолл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «На этот раз – да!»

Cтраница 40

– Я уведомила об этом Мерридью. Как только он услышит твой ответ – а он, несомненно, услышит его завтра утром, когда явится с визитом, – маркиз тотчас же поскачет в Гленлорн, чтобы встретиться с твоим братом. Венчание состоится менее чем через месяц…

– Завтра утром? Через месяц? – жалобно пискнула Меган. – Но я… Я не желаю за него идти!

– Тогда назови имя того, кого ты предпочитаешь – и я немедленно приглашу его на чай! Нынче же! Это Солсбери? Или, может, лорд Финли?

…Нет и нет!

Закрыв глаза, Меган мысленно произнесла: «Ичэнн». Но… перед глазами у нее почему-то возник образ Кита Россингтона. Меган едва не впала в панику. Боже праведный, она забыла, как выглядит ее Ичэнн… Глаза застилали слезы.

– Я не могу так скоропалительно принять решение! Может быть, будь у меня больше времени… несколько недель… или месяцев…

– Ме-есяцев? – ахнула мать. – За это время Мерридью у нас уведут, и блестящая возможность будет упущена безвозвратно! К чему откладывать дело в долгий ящик? Маркиз – это именно то, о чем мы мечтали!

– А мне казалось, мы мечтали о графе, – прошептала Меган.

Деворгилла снисходительно взглянула на дочь:

– Маркиз – это даже лучше! К тому же его отец стар или немощен, а это нам на руку: тем скорее ты сделаешься герцогиней. Ну а пока побудешь маркизой и подготовишься к принятию высокого титула.

Меган казалось, что сердце ее вот-вот разорвется. Она только и делала, что готовилась. Ей смертельно осточертело прихорашиваться, вышивать, ходить со стопкой книг на голове, учиться жеманничать и говорить без акцента, чтобы ненароком не обнаружить своего шотландского происхождения!

– Умоляю тебя, мама! Я не могу…

Вдовствующая графиня величественно поднялась на ноги. Глаза ее метали молнии.

– Еще как можешь! И сделаешь это! Ступай наверх и приготовься! Пусть мисс Каррадерз выберет для тебя утренний наряд и обучит, как надобно приседать в реверансе! И разумеется, произносить «я согласна» без этого чертова шотландского акцента! Тебе все ясно?

Меган опрометью кинулась прочь из гостиной. Ведь можно же что-то сделать! Ведь она может еще спастись! Можно написать Алеку, но чертов Мерридью явится раньше, чем дойдет ее послание… Должен быть какой-то иной путь…

Девушка выглянула в окно – внизу служанки собирали цветы для завтрашней ярмарки Лугнасад. Они хохотали, украшая свои косы розами, ромашками и цветущим вереском…

Глядя на них, Меган помимо воли улыбнулась. Пожалуй, выход все-таки есть.


Кит стругал столешницу для обеденного стола в своем домике. Пригревало утреннее солнышко, он наслаждался запахом свежего дерева и любовался золотистой стружкой, бегущей из-под рубанка. Мускулы слегка ныли от приятной усталости, во рту еще ощущался вкус железных гвоздей, а сердце наполнилось удовлетворением от удачной работы. Рано поутру он закончил ремонт ставень, привезя накануне все необходимые инструменты. Завтра граф примется за серьезную работу в замке, и отыщет, в конце концов, сокровище Майри…

Откуда-то донесся крик – вздрогнув, Кит огляделся. Из-за гребня холма появилось сразу две коляски. На мгновение они, подпрыгнув на ухабе, оторвались от земли, а потом, раскачиваясь и скрипя, понеслись наперегонки прямо в направлении его хижины – кто-то гнал коней во весь опор. Опасные это были гонки: оба кучера едва не слетали с козел на поворотах, силясь перегнать друг друга. И вот уже коляски бок о бок несутся прямо на него… Кит встревожился не на шутку. Казалось, вот-вот случится непоправимое… Из-под тяжелых конских копыт летели комья торфа, ноздри лошадей раздувались, а кучера почем зря нахлестывали бедняг…

Скачку выиграла пара серых – коляска остановилась прямо рядом с Китом. А гнедые слегка замешкались. Пассажирки первой коляски стремительно выбрались наружу, они что-то кричали, но ветер уносил их слова. Борясь с ветром, вздымавшим их юбки, они пытались присесть в реверансе, приветствуя Кита.

…Кто эти леди? Он с ними знаком? Кит слышал, как они переговариваются по-английски, и этот звук ужасно напомнил ему гогот гусынь на скотном дворе, притом весьма проголодавшихся гусынь… Женщины наперегонки кинулись к нему.

На дороге вдали вновь появилось облако пыли – это скакали трое всадников… Нет, не всадников – всадниц! Они сидели в дамских седлах, одна из них зажимала в зубах кнутовище, другая потеряла в пылу скачки свою модную шляпку, но даже не обернулась. Кита обуял самый настоящий ужас. Что должно произойти, чтобы леди, потеряв шляпку, не придала этому значения?

Кит подобных леди покуда не встречал. Похоже, на уме у них нечто поважнее любой шляпки. К примеру, удачное замужество…

Теперь Кит понимал, что чувствует лиса, загнанная гончими, которой негде укрыться от погони.

В ужасе он отступил, а затем побежал вниз по склону в направлении дамбы – так, что пятки сверкали. Он не останавливался, пока не достиг двери замка. На сей раз он горячо молился, чтобы дверь захлопнулась за ним крепко-накрепко – как тогда, когда они были здесь вместе с Меган.

С грохотом захлопнув дверь за собой, Кит в изнеможении прислонился к ней, полный решимости дождаться, пока визитерки не уберутся восвояси.

Он был в осаде. Ясно было, что эти визиты… нет, нашествия станут повторяться ежедневно – еще бы, ведь всем теперь известно, где он скрывается! В своей лондонской резиденции граф страдал точно так же с того самого дня, как унаследовал титул. Правда, там все проблемы улаживал неприступный Свифт… Однако Свифт сейчас далеко, в усадьбе Белмонт-Парк. К тому же есть нечто в пряном воздухе Шотландии, что побуждает всех этих женщин столь яростно состязаться между собой за право овладеть его плотью… ну ладно, рукой, а попросту за право окольцевать его.

Кит в западне. Он пробрался к окну и с опаской выглянул. А вдруг уехали? Куда там! Дамы, расположившись на траве перед домиком, освежались какими-то напитками и терпеливо караулили его.

Граф огляделся. В зале царило то же запустение. Он поднял глаза, в прореху крыши увидел голубое небо… и пожалел, что не умеет летать.

Глава восемнадцатая

Меган выскользнула из дверей кухни, как только из-за горизонта показалось солнце. Служанки уже встали – они вовсю прихорашивались, чтобы на празднике быть красивыми. Девушка прокралась мимо них и тихо притворила за собой дверь.

А потом, подобрав юбки, бросилась бежать в направлении Глен Дориан. Она рисковала по-крупному. А что если Россингтон лишь посмеется над ней? И тогда у нее не останется выбора – придется выходить замуж за лорда Мерридью. Впрочем, даже если ей каким-то чудом удастся избавиться от маркиза, в Дандрамми тотчас выстроится очередь других претендентов, и на нее вновь посыплется град предложений руки и сердца… и так до тех пор, пока она не скажет кому-нибудь «да». Тогда она не сможет дождаться возвращения Ичэнна, и сердце ее будет навек разбито.

Граф Россингтон находится в столь же затруднительном положении.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация