– Дневник? – поднял голову мистер Ридер.
– Да, дневник Аттимара.
– Выходит, он вел дневник? – На сей раз мистер Ридер изумился по-настоящему. – Впрочем, в этом нет ничего удивительного, если подумать. – Потом он нахмурился. – Но это ведь не настоящий дневник, не так ли? Скорее всего, просто тетрадь. Она начинается… дайте подумать… скажем, недели две назад. Или три?
Гейлор изумленно воззрился на него.
– Это Мейсон вам сказал?
– Нет, он ничего мне не говорил хотя бы потому, что не разговаривал со мной. Но, разумеется, это просто обязана быть обычная тетрадь. Типичный дневник, который начинается с первого января, и представить-то себе невозможно. Это дело становится забавным настолько, что я буквально умираю со смеху!
Но мистер Ридер не смеялся. Напротив, он был совершенно серьезен, когда стоял перед маленькими домиком в неопрятном дворике и оглядывал его замусоренные уголки.
– Тендер, который доставил сюда Лигси, не нашли? Мальчуган на барже сообщил мне куда больше, чем ему казалось! Хотите, я подскажу вам, что искать? Черную моторную лодку в форме каноэ, способную в случае нужды выдержать трех человек. Запомните: лодку в форме каноэ, скажем, десять футов длиной.
– И где же я найду ее? – заинтригованный помимо воли, осведомился Гейлор.
– На дне реки, – преспокойно ответствовал мистер Ридер, – а в ней или рядом отыщется и обрезок старого рельса, которым подпирали ворота!
У мистера Ридера имелись обширные знакомства в преступном мире, пожалуй, куда более обширные, нежели у рядового офицера полиции, чьи возможности ограничены районом, который он патрулирует. А еще он понимал, что сыскное дело потерпело бы полный крах, если бы в мире существовало такое понятие, как по-настоящему умный преступник. Но благодаря Провидению люди, зарабатывающие на жизнь нарушением закона, начисто лишены восьмого чувства, которое в случае наличия и должного применения позволило бы им неизменно ускользать от полиции.
Перед уходом он еще раз осмотрел дом и указал Гейлору на кое-что из того, что тот уже заметил и сам, а именно: на пятна крови на полу и стенах небольшой прихожей, которая соединяла главную гостиную со двором.
– Разумеется, я обратил на это внимание, – с некоторым самодовольством заявил в ответ Гейлор. – Я предполагаю, что драка началась в гостиной, а в ходе борьбы они выкатились в коридор…
– Это было бы решительно невозможно, – пробормотал мистер Ридер.
Джон Саутерс предстал перед Полицейским судом в лондонском Тауэре – ошеломленный и растерянный молодой человек, настолько подавленный своим нынешним положением, что с трудом отвечал на вопросы, которые задавал ему служащий магистрата.
Гейлор видел его сегодня рано утром.
– Он не сказал ничего интересного за исключением того, что действительно приходил к Аттимару домой – о да, он не отрицает этого! – в соответствии с предварительной договоренностью. Он уверяет, что Аттимар заставил его ждать некоторое время, прежде чем открыть дверь, да и тогда не пустил дальше прихожей. А потом он вообще понес какую-то ерунду насчет того, что Аттимар отправил его на встречу с кем-то в Хайгейте. В общем, обычная история о первом встречном.
Мистер Ридер задумчиво кивнул. Он не был знаком с этим загадочным персонажем, фигурирующим в рассказах всех арестованных. Иногда это бывал какой-то человек, передавший узнику партию краденых вещей, которые и были обнаружены у него при обыске; иногда незнакомец вручал подозреваемому поддельный чек и просил обналичить его; но всегда и неизменно присутствовал Некто, найти которого не удавалось. Добрая половина расследования, проводимого детективами, тратилась на поиски того, кто существовал лишь в воображении тех, кого арестовали по подозрению в совершении преступления.
– Он видел его? – поинтересовался мистер Ридер.
Гейлор расхохотался.
– Что за дурацкие вопросы вы задаете, дорогой мой!
Мистер Ридер задумчиво погладил костлявый подбородок.
– Нельзя ли устроить мне… э-э-э… недолгую встречу с нашим другом Саутерсом? Я хотел бы поговорить с ним накоротке.
Гейлор заколебался, и у него были на то веские причины. Главный констебль Мейсон и прочие высокие чины в Управлении полиции в данный момент корчились под огнем критики, накрывавшей Скотленд-Ярд с регулярными интервалами, – в последний раз они проштрафились во время перекрестного допроса одного типа, подозреваемого в серьезном преступлении. В парламенте начали задавать неприятные вопросы, и речь зашла даже о создании следственной комиссии.
– Сомневаюсь, что это удастся, – проворчал наконец Гейлор. – Шефа заклевали по делу Ханни, а так как волну поднял ваш департамент, едва ли он согласится сделать исключение. Но я спрошу Мейсона и дам вам знать.
После обеда мистер Ридер был дома, когда ему нанесла визит Анна Уэлфорд. Она сохраняла великолепное и достойное удивления спокойствие. Мистер Ридер, некоторое время раздумывавший, принимать девушку или нет, при виде ее испытал явное облегчение.
– Вы видели Джонни? – с порога спросила она.
Мистер Ридер покачал головой и пояснил, что, строго говоря, он не принимает участия в расследовании этого дела и что полиция крайне ревниво относится к вмешательству посторонних.
– Ко мне приходил Клайв, – сообщила Анна после того, как он замолчал, – и рассказал мне все… Он ужасно расстроен.
– Рассказал вам все? – повторил мистер Ридер.
Она кивнула.
– О Лигси. И даже ту историю, которую Клайв поведал вам. Я понимаю его… в некотором смысле. Он делает все, что может. Он нанял адвоката для Джонни и провел совещание с юридическими консультантами.
Уже во второй раз мистер Ридер указал девушке на стул и, когда она опустилась на него, принялся беспокойно расхаживать по комнате.
– Если в этой истории есть хоть капля правды, то вашему Джонни ничего не грозит, – сказал он. – Расплата за грехи обычно… э-э-э… тяжела. Тем не менее его отец сообщил мне сегодня утром – у меня состоялся с ним непродолжительный разговор, – что остаток на банковском счете молодого мистера Саутерса совсем невелик.
Он заметил, как она опустила глаза и едва слышно вздохнула.
– Они нашли деньги… Я думала, вы знаете об этом, – прошептала Анна.
Мистер Ридер резко остановился и в упор взглянул на нее.
– Нашли деньги?
Она кивнула.
– Около часа назад приезжала полиция. Они устроили обыск и в сарае, где хранятся инструменты, нашли ящик, где лежало около сотни фунтов банкнотами.
Мистер Ридер свистел не часто, но сейчас удивленно присвистнул.
– А мистеру Десбойну известно об этом? – осведомился он.
Анна покачала головой.
– Клайв ничего не знает. К этому времени он уже ушел. Он был ужасно мил – и сделал одно не очень лестное для меня признание.